Lyrics and translation MIRA - Dor De Tine
Dor De Tine
Скучаю по тебе
Dacă
n-ai
să
vii
Если
ты
не
придёшь
Dacă
n-ai
să
vii
Если
ты
не
придёшь
Dacă
n-ai
să
vii
Если
ты
не
придёшь
Lumea
zice
că
nu
știi
ce
ai
până
când
nu
pierzi
Говорят,
не
знаешь,
что
имеешь,
пока
не
потеряешь
Abia
acum
am
înțeles
Только
сейчас
я
поняла
Fiindcă
iubesc
Потому
что
люблю
E
atât
de
plin
de
tine-n
casa
goală,
dar
nu
te
găsesc
Дом
полон
тобой,
но
тебя
здесь
нет,
и
я
не
могу
тебя
найти
Zi-mi
unde
ești,
unde
ești
Скажи
мне,
где
ты,
где
ты?
Aș
putea
să
te
aștept
cam
o
mie
de
vieți
Я
могла
бы
ждать
тебя
хоть
тысячу
жизней
Doar
să
vii
înapoi
Только
бы
ты
вернулся
Fără
niciun
regret,
uite
cum
mă
înec
Без
сожалений,
посмотри,
как
я
тону
Iar
în
ochii
tăi
В
твоих
глазах
Fără
tine,
viața
parcă-i
un
ocean
fără
o
barcă
Без
тебя
жизнь
словно
океан
без
лодки
Îmi
e
dor
de
tine,
dor
de
tine
Я
скучаю
по
тебе,
скучаю
по
тебе
Ca
o
noapte
în
deșert,
fără
nicio
stea
pe
cer
Как
ночь
в
пустыне
без
единой
звезды
на
небе
Îmi
e
dor
de
tine,
dor
Я
скучаю
по
тебе,
скучаю
Dacă
n-ai
să
vii
Если
ты
не
придёшь
Dacă
n-ai
să
vii,
dacă
n-ai
să
vii
Если
ты
не
придёшь,
если
ты
не
придёшь
Înaintea
ta,
orele
treceau
mult
mai
lent
Раньше
время
шло
так
медленно
Apoi
lângă
tine,
timpul
a
prins
aripi
А
рядом
с
тобой
оно
словно
расправило
крылья
Dar
n-a
fost
suficient,
când
viața
pare
un
moment
Но
этого
было
недостаточно,
когда
жизнь
кажется
мгновением
Acum
sunt
doar
eu
și
dorul
meu,
când
urlă-n
mine
Теперь
остались
лишь
тоска
и
я,
и
она
кричит
во
мне
Să
știi,
nu
mă
recunosc
nici
eu,
mi-e
dor
de
tine
Знаешь,
я
сама
себя
не
узнаю,
я
скучаю
по
тебе
Ai
luat
soarele
și
luna
mea,
nu
văd
lumina
Ты
забрал
моё
солнце
и
луну,
я
не
вижу
света
Fără
umbra
ta,
și
Без
твоей
тени,
и
Aș
putea
să
te
aștept
cam
o
mie
de
vieți
Я
могла
бы
ждать
тебя
хоть
тысячу
жизней
Doar
să
vii
înapoi
Только
бы
ты
вернулся
Fără
niciun
regret,
uite
cum
mă
înec
Без
сожалений,
посмотри,
как
я
тону
Iar
în
ochii
tăi
В
твоих
глазах
Fără
tine,
viața
parcă-i
un
ocean
fără
o
barcă
Без
тебя
жизнь
словно
океан
без
лодки
Îmi
e
dor
de
tine,
dor
de
tine
Я
скучаю
по
тебе,
скучаю
по
тебе
Ca
o
noapte
în
deșert,
fără
nicio
stea
pe
cer
Как
ночь
в
пустыне
без
единой
звезды
на
небе
Îmi
e
dor
de
tine,
dor
Я
скучаю
по
тебе,
скучаю
Dacă
n-ai
să
vii
Если
ты
не
придёшь
Dacă
n-ai
să
vii,
dacă
n-ai
să
vii
Если
ты
не
придёшь,
если
ты
не
придёшь
(Dacă
n-ai
să
vii,
dacă
n-ai
să
vii)
(Если
ты
не
придёшь,
если
ты
не
придёшь)
Fără
tine,
viața
parcă-i
un
ocean
fără
o
barcă
Без
тебя
жизнь
словно
океан
без
лодки
Îmi
e
dor
de
tine,
dor
de
tine
Я
скучаю
по
тебе,
скучаю
по
тебе
Ca
o
noapte
în
deșert,
fără
nicio
stea
pe
cer
Как
ночь
в
пустыне
без
единой
звезды
на
небе
Îmi
e
dor
de
tine,
dor
de
tine
Я
скучаю
по
тебе,
скучаю
по
тебе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dorian Micu, Florian Rus, Lucian Nagy, Maria Mirabela Cismaru, Mark Stam
Attention! Feel free to leave feedback.