MIRA - Duro - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation MIRA - Duro




Duro
Hard
Perdona si me enamoras o traicionas
Forgive me if I fall in love or if you betray me
Ay, ay, ay, ay, en mi cama
Oh, oh, oh, oh, in my bed
La otra noche te vi con mi pana (papi)
The other night I saw you with my friend (baby)
Así se pone duro, duro, duro, duro
This is how it gets hard, hard, hard, hard
Con esto me mataste, robaste mi orgullo
With this you killed me, stole my pride
Si se pone duro, duro, duro, duro
If it gets hard, hard, hard, hard
No cómo olvidarte, papito, te lo juro
I don't know how to forget you, baby, I swear
Soy problemática en la cama
I'm problematic in bed
Pero así lo arreglamos
But we'll fix it
No creo que es un drama
I don't think it's a drama
Soy una princesa, me gusta cuando gritamos
I'm a princess, I like it when we scream
Yo tengo tu foto editada
I have your photo edited
Pa besarte tu boquita
To kiss your little mouth
Y cuando te necesita
And when I need you
Yo quiero que me trates bien
I want you to treat me right
Yo tengo tu foto editada
I have your photo edited
Pa besarte tu boquita
To kiss your little mouth
Y cuando te necesita
And when I need you
Yo quiero que me trates bien
I want you to treat me right
(Pero no me dejas sola)
(But don't leave me alone)
Perdona si me enamoras o traicionas
Forgive me if I fall in love or if you betray me
Ay, ay, ay, ay, en mi cama
Oh, oh, oh, oh, in my bed
La otra noche te vi con mi pana (papi)
The other night I saw you with my friend (baby)
Así se pone duro, duro, duro, duro
This is how it gets hard, hard, hard, hard
Con esto me mataste, robaste mi orgullo
With this you killed me, stole my pride
Si se pone duro, duro, duro, duro
If it gets hard, hard, hard, hard
No cómo olvidarte, papito, te lo juro
I don't know how to forget you, baby, I swear
Pero tengo un tatuaje en mi seno
But I have a tattoo on my breast
Es la marca en mi piel de la noche anterior
It's the mark on my skin from last night
No te acuerdas, me quitaste el sueño
You don't remember, you took away my sleep
Qué sentimiento, yo necesito medicación
What a feeling, I need medication
Yo te lo dije, te lo advertí
I told you, I warned you
Tengo el número del cartel, claro que
I have the cartel's number, of course I do
Yo te lo dije, pero no
I told you, but you didn't listen
(Manos arriba, bebé, es un robo)
(Hands up, baby, it's a robbery)
Yo tengo tu foto editada
I have your photo edited
Pa besarte tu boquita
To kiss your little mouth
Y cuando te necesita
And when I need you
Yo quiero que me trates bien
I want you to treat me right
Yo tengo tu foto editada
I have your photo edited
Pa besarte tu boquita
To kiss your little mouth
Y cuando te necesita
And when I need you
Yo quiero que me trates bien
I want you to treat me right
(Pero no me dejas sola)
(But don't leave me alone)
Perdona si me enamoras o traicionas
Forgive me if I fall in love or if you betray me
Ay, ay, ay, ay, en mi cama
Oh, oh, oh, oh, in my bed
La otra noche te vi con mi pana (papi)
The other night I saw you with my friend (baby)
Así se pone duro, duro, duro, duro
This is how it gets hard, hard, hard, hard
Con esto me mataste, robaste mi orgullo
With this you killed me, stole my pride
Si se pone duro, duro, duro, duro
If it gets hard, hard, hard, hard
No cómo olvidarte, papito, te lo juro
I don't know how to forget you, baby, I swear
(Dura, dura, dura, dura)
(Hard, hard, hard, hard)
(Dura, dura, dura, dura, dura)
(Hard, hard, hard, hard, hard)
(Dura, dura, dura, dura)
(Hard, hard, hard, hard)






Attention! Feel free to leave feedback.