Lyrics and translation MIRA - Duro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perdona
si
me
enamoras
o
traicionas
Forgive
me
if
I
fall
in
love
or
if
you
betray
me
Ay,
ay,
ay,
ay,
en
mi
cama
Oh,
oh,
oh,
oh,
in
my
bed
La
otra
noche
te
vi
con
mi
pana
(papi)
The
other
night
I
saw
you
with
my
friend
(baby)
Así
se
pone
duro,
duro,
duro,
duro
This
is
how
it
gets
hard,
hard,
hard,
hard
Con
esto
me
mataste,
robaste
mi
orgullo
With
this
you
killed
me,
stole
my
pride
Si
se
pone
duro,
duro,
duro,
duro
If
it
gets
hard,
hard,
hard,
hard
No
sé
cómo
olvidarte,
papito,
te
lo
juro
I
don't
know
how
to
forget
you,
baby,
I
swear
Soy
problemática
en
la
cama
I'm
problematic
in
bed
Pero
así
lo
arreglamos
But
we'll
fix
it
No
creo
que
es
un
drama
I
don't
think
it's
a
drama
Soy
una
princesa,
me
gusta
cuando
gritamos
I'm
a
princess,
I
like
it
when
we
scream
Yo
tengo
tu
foto
editada
I
have
your
photo
edited
Pa
besarte
tu
boquita
To
kiss
your
little
mouth
Y
cuando
te
necesita
And
when
I
need
you
Yo
quiero
que
me
trates
bien
I
want
you
to
treat
me
right
Yo
tengo
tu
foto
editada
I
have
your
photo
edited
Pa
besarte
tu
boquita
To
kiss
your
little
mouth
Y
cuando
te
necesita
And
when
I
need
you
Yo
quiero
que
me
trates
bien
I
want
you
to
treat
me
right
(Pero
no
me
dejas
sola)
(But
don't
leave
me
alone)
Perdona
si
me
enamoras
o
traicionas
Forgive
me
if
I
fall
in
love
or
if
you
betray
me
Ay,
ay,
ay,
ay,
en
mi
cama
Oh,
oh,
oh,
oh,
in
my
bed
La
otra
noche
te
vi
con
mi
pana
(papi)
The
other
night
I
saw
you
with
my
friend
(baby)
Así
se
pone
duro,
duro,
duro,
duro
This
is
how
it
gets
hard,
hard,
hard,
hard
Con
esto
me
mataste,
robaste
mi
orgullo
With
this
you
killed
me,
stole
my
pride
Si
se
pone
duro,
duro,
duro,
duro
If
it
gets
hard,
hard,
hard,
hard
No
sé
cómo
olvidarte,
papito,
te
lo
juro
I
don't
know
how
to
forget
you,
baby,
I
swear
Pero
tengo
un
tatuaje
en
mi
seno
But
I
have
a
tattoo
on
my
breast
Es
la
marca
en
mi
piel
de
la
noche
anterior
It's
the
mark
on
my
skin
from
last
night
No
te
acuerdas,
me
quitaste
el
sueño
You
don't
remember,
you
took
away
my
sleep
Qué
sentimiento,
yo
necesito
medicación
What
a
feeling,
I
need
medication
Yo
te
lo
dije,
te
lo
advertí
I
told
you,
I
warned
you
Tengo
el
número
del
cartel,
claro
que
sí
I
have
the
cartel's
number,
of
course
I
do
Yo
te
lo
dije,
pero
tú
no
I
told
you,
but
you
didn't
listen
(Manos
arriba,
bebé,
es
un
robo)
(Hands
up,
baby,
it's
a
robbery)
Yo
tengo
tu
foto
editada
I
have
your
photo
edited
Pa
besarte
tu
boquita
To
kiss
your
little
mouth
Y
cuando
te
necesita
And
when
I
need
you
Yo
quiero
que
me
trates
bien
I
want
you
to
treat
me
right
Yo
tengo
tu
foto
editada
I
have
your
photo
edited
Pa
besarte
tu
boquita
To
kiss
your
little
mouth
Y
cuando
te
necesita
And
when
I
need
you
Yo
quiero
que
me
trates
bien
I
want
you
to
treat
me
right
(Pero
no
me
dejas
sola)
(But
don't
leave
me
alone)
Perdona
si
me
enamoras
o
traicionas
Forgive
me
if
I
fall
in
love
or
if
you
betray
me
Ay,
ay,
ay,
ay,
en
mi
cama
Oh,
oh,
oh,
oh,
in
my
bed
La
otra
noche
te
vi
con
mi
pana
(papi)
The
other
night
I
saw
you
with
my
friend
(baby)
Así
se
pone
duro,
duro,
duro,
duro
This
is
how
it
gets
hard,
hard,
hard,
hard
Con
esto
me
mataste,
robaste
mi
orgullo
With
this
you
killed
me,
stole
my
pride
Si
se
pone
duro,
duro,
duro,
duro
If
it
gets
hard,
hard,
hard,
hard
No
sé
cómo
olvidarte,
papito,
te
lo
juro
I
don't
know
how
to
forget
you,
baby,
I
swear
(Dura,
dura,
dura,
dura)
(Hard,
hard,
hard,
hard)
(Dura,
dura,
dura,
dura,
dura)
(Hard,
hard,
hard,
hard,
hard)
(Dura,
dura,
dura,
dura)
(Hard,
hard,
hard,
hard)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.