Lyrics and translation MIRA - Învață-mă
Învață-mă
cum
să
te
uit
Научи
меня,
как
смотреть
тебя
Din
tot
ce
aveam
noi
doi,
am
rămas
cu
pozele
Из
всего,
что
у
нас
было,
мы
остались
с
фотографиями
N-ai
uitat
să
iei
nimic,
mi-ai
luat
și
secretele
Ты
ничего
не
забыл
взять,
ты
тоже
взял
мои
секреты
Și
mă
prefac
mereu
că
sunt
okay
И
я
всегда
притворяюсь,
что
я
в
порядке
Dar
adevărul
îl
vezi
în
ochii
mei
Но
правду
ты
видишь
в
моих
глазах
N-ai
uitat
să
iei
nimic,
chiar
și
amintirile
Вы
не
забыли
взять
что-нибудь,
даже
воспоминания
Chiar
dacă
ție
îți
e
mai
bine
fără
mine
acum
Даже
если
тебе
лучше
без
меня
сейчас
Învață-mă
cum
Научи
меня,
как
Cum
să
te
uit
de
tot
Как
забыть
обо
всем
Dă-mi
antidotul
pentru
tot
ce
mi-ai
făcut,
te
rog
Дайте
мне
противоядие
от
всего,
что
вы
сделали
со
мной,
пожалуйста
Cum
să
te
uit
de
tot
Как
забыть
обо
всем
Dezvață-mă,
dezvață-mă
să
te
iubesc
măcar
Открой
меня,
дай
мне
хотя
бы
любить
тебя
Că
tu
ai
reușit
și
eu
nu
reușesc,
e
clar
То,
что
вы
сделали
это,
и
я
терплю
неудачу,
ясно
Cum
să
te
uit
de
tot
Как
забыть
обо
всем
Cum
să
te
uit
Как
забыть
тебя
Cum
să
te
uit
Как
забыть
тебя
Cum
să
te
uit
Как
забыть
тебя
Cum
să
te
uit
Как
забыть
тебя
N-ai
sunat
nici
până
acum,
m-am
obișnuit
deja
Ты
даже
не
звонил,
я
уже
привык
Muzica
prea
tare
în
club,
tot
ce
aud
e
vocea
ta
Музыка
слишком
громкая
в
клубе,
все,
что
я
слышу,
это
твой
голос
Mă
mint
mereu
că
n-am
pierdut
nimic
Я
всегда
вру
себе,
что
ничего
не
потерял
Dar
simt
că
am
pierdut
tot
ce
am
iubit
Но
я
чувствую,
что
потерял
все,
что
любил
Muzica
prea
tare
în
club,
eu
îmi
aud
doar
inima
Музыка
слишком
громкая
в
клубе,
я
просто
слышу
свое
сердце
Dar
dacă
ție
ți-e
mai
bine
fără
mine
acum
Но
если
тебе
лучше
без
меня
сейчас
Cum
să
te
uit
de
tot
Как
забыть
обо
всем
Dă-mi
antidotul
pentru
tot
ce
mi-ai
făcut,
te
rog
Дайте
мне
противоядие
от
всего,
что
вы
сделали
со
мной,
пожалуйста
Cum
să
te
uit
de
tot
Как
забыть
обо
всем
Dezvață-mă,
dezvață-mă
să
te
iubesc
măcar
Открой
меня,
дай
мне
хотя
бы
любить
тебя
Că
tu
ai
reușit
și
eu
nu
reușesc,
e
clar
То,
что
вы
сделали
это,
и
я
терплю
неудачу,
ясно
Cum
să
te
uit
de
tot
Как
забыть
обо
всем
Cum
să
te
uit
Как
забыть
тебя
Cum
să
te
uit
Как
забыть
тебя
Cum
să
te
uit
Как
забыть
тебя
Cum
să
te
uit
Как
забыть
тебя
Cum
să
te
uit
Как
забыть
тебя
N-ar
trebui,
dar
încă
te
simt
Я
не
должен,
но
я
все
еще
чувствую
тебя
Încă
mi-e
dor,
nu
pot
să
te
mint
Я
все
еще
скучаю
по
тебе,
я
не
могу
лгать
тебе
Nu
spune
și
tu
că
îmi
trebuie
timp
Не
говори,
что
мне
нужно
время
N-ar
trebui,
dar
încă
te
simt
Я
не
должен,
но
я
все
еще
чувствую
тебя
Încă
mi-e
dor,
nu
pot
să
te
mint
Я
все
еще
скучаю
по
тебе,
я
не
могу
лгать
тебе
Nu
spune
șI
tu
că
îmi
trebuie
timp
Не
говори,
что
мне
нужно
время
Cum
să
te
uit
de
tot
Как
забыть
обо
всем
Dă-mi
antidotul
pentru
tot
ce
mi-ai
făcut,
te
rog
Дайте
мне
противоядие
от
всего,
что
вы
сделали
со
мной,
пожалуйста
Cum
să
te
uit
de
tot
Как
забыть
обо
всем
Dezvață-mă,
dezvață-mă
să
te
iubesc
măcar
Открой
меня,
дай
мне
хотя
бы
любить
тебя
Că
tu
ai
reușit
și
eu
nu
reușesc,
e
clar
То,
что
вы
сделали
это,
и
я
терплю
неудачу,
ясно
Cum
să
te
uit
de
tot
Как
забыть
обо
всем
Cum
să
te
uit
Как
забыть
тебя
Cum
să
te
uit
Как
забыть
тебя
Cum
să
te
uit
Как
забыть
тебя
Cum
să
te
uit
Как
забыть
тебя
Cum
să
te
uit
Как
забыть
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Florian Rus, Loredana Cavasdan
Attention! Feel free to leave feedback.