MISIA - Aitakute Ima - translation of the lyrics into German

Aitakute Ima - MISIAtranslation in German




Aitakute Ima
Ich sehne mich jetzt nach dir
初めて出会った日のこと 覚えてますか
Erinnerst du dich an den Tag, als wir uns zum ersten Mal trafen?
過ぎ行く日の思い出を 忘れずにいて
Vergiss die Erinnerungen an die vergangenen Tage nicht.
あなたが見つめた 全てを 感じていたくて
Ich wollte alles fühlen, was du angesehen hast.
空を見上げた 今はそこで 私を見守っているの?
Ich blickte zum Himmel. Beobachtest du mich jetzt von dort?
教えて...
Sag es mir...
逢いたい あなたに
Jetzt möchte ich dich treffen.
伝えたい事が たくさんある
Es gibt so vieles, das ich dir sagen möchte.
ねえ 逢いたい 逢いたい
Hey, ich möchte dich treffen, dich treffen.
気づけば 面影 探して 悲しくて
Wenn ich es bemerke, suche ich nach deinem Antlitz und bin traurig.
どこにいるの? 抱きしめてよ
Wo bist du? Umarme mich.
私は ここにいるよ ずっと
Ich bin hier, immer.
もう二度と逢えないことを 知っていたなら
Wenn ich gewusst hätte, dass wir uns nie wiedersehen könnten,
繋いだ手を いつまでも 離さずにいた
hätte ich deine Hand niemals losgelassen.
『ここにいて』と そう素直に 泣いていたなら
Wenn ich ehrlich geweint und gesagt hätte: ‚Bleib hier‘,
今も あなたは 変わらぬまま
wärst du vielleicht jetzt noch unverändert
私の隣りで笑っているかな
lächelnd neben mir?
逢いたい あなたに
Jetzt möchte ich dich treffen.
聞いて欲しいこと いっぱいある
Es gibt so vieles, das ich dich hören lassen möchte.
ねえ 逢いたい 逢いたい
Hey, ich möchte dich treffen, dich treffen.
涙があふれて 時は いたずらに過ぎた
Tränen flossen über, und die Zeit verging unnütz.
ねえ 逢いたい 抱きしめてよ
Hey, ich möchte dich treffen, umarme mich.
あなたを 想っている ずっと
Ich denke an dich, immer.
運命が変えられなくても 伝えたいことがある
Auch wenn das Schicksal nicht geändert werden kann, gibt es etwas, das ich dir sagen möchte.
『戻りたい...』あの日 あの時に
‚Ich möchte zurückkehren...‘ zu jenem Tag, zu jener Zeit.
叶うのなら 何もいらない
Wenn es wahr werden könnte, brauche ich nichts anderes.
逢いたい あなたに
Jetzt möchte ich dich treffen.
知って欲しいこと いっぱいある
Es gibt so vieles, das ich dich wissen lassen möchte.
ねえ 逢いたい 逢いたい
Hey, ich möchte dich treffen, dich treffen.
どうしようもなくて 全て夢と願った
Hilflos wünschte ich, alles wäre nur ein Traum.
この心は まだ泣いてる
Dieses Herz weint immer noch.
あなたを 想っている ずっと
Ich denke an dich, immer.





Writer(s): Sasaki Jun, Ito Misaki


Attention! Feel free to leave feedback.