MISIA - KURUZO Thrilling (Life is going on and on Version) - translation of the lyrics into German




KURUZO Thrilling (Life is going on and on Version)
KURUZO Aufregend (Das Leben geht immer weiter Version)
誰かが仕組んだワナかもね
Vielleicht ist es eine Falle, die jemand gestellt hat, mein Lieber.
普通じゃありえないことばかり
Es sind nur Dinge, die absolut nicht normal sind.
たとえ天才でも未解決だよ きっと
Selbst ein Genie könnte es sicher nicht lösen.
HEY HEY ミステリアス 私ごと 予感超えて
HEY HEY Mysteriös, was mich betrifft, es geht über jede Ahnung hinaus.
なぜか 急上昇 急降下
Irgendwie ein rasanter Aufstieg, ein rasanter Fall.
いいことある前は
Bevor etwas Gutes geschieht,
生まれ変わる時さ Come on in
ist es Zeit, wiedergeboren zu werden. Komm herein!
Oh yes! 果てしない世界 僕は どこへ 進むの
Oh ja! Endlose Welt, wohin, frage ich mich, gehe ich?
Oh please! 待ちきれない 僕はどんな人と 出会う
Oh bitte! Ich kann es kaum erwarten, welch einen Menschen wie dich werde ich treffen?
来るぞ 来るぞ 来るぞ スリリング
Es kommt, es kommt, es kommt, aufregend!
お気に入りのシャツを捨てるよ
Ich werfe mein Lieblingshemd weg.
たくさん いいこと ありがとう
Für so viele gute Dinge danke ich dir.
あの日であった 記憶はメロディー
Die Erinnerung an den Tag, als wir uns trafen, ist eine Melodie.
甘く せつなく 忘れない いつまでも
Süß, schmerzlich, ich werde es nie vergessen, für immer.
なぜか 急上昇 急降下
Irgendwie ein rasanter Aufstieg, ein rasanter Fall.
いいことある前は
Bevor etwas Gutes geschieht,
生まれ変わる時さ Come on in
ist es Zeit, wiedergeboren zu werden. Komm herein!
Oh yes! 果てしない未来 僕は きっと たどり着く
Oh ja! Endlose Zukunft, ich werde sie sicher erreichen.
Oh please! 待ちきれない 僕は生きるよ 共に
Oh bitte! Ich kann es kaum erwarten, ich werde leben, mit dir zusammen.
来るぞ 来るぞ 来るぞ スリリング
Es kommt, es kommt, es kommt, aufregend!
なぜか 急上昇 急降下
Irgendwie ein rasanter Aufstieg, ein rasanter Fall.
いいことある前は
Bevor etwas Gutes geschieht,
生まれ変わる時さ Come on in
ist es Zeit, wiedergeboren zu werden. Komm herein!
Oh yes! 果てしない未来 僕は きっと たどり着く
Oh ja! Endlose Zukunft, ich werde sie sicher erreichen.
Oh please! 待ちきれない 僕は生きるよ 共に
Oh bitte! Ich kann es kaum erwarten, ich werde leben, mit dir zusammen.
来るぞ 来るぞ 来るぞ スリリング
Es kommt, es kommt, es kommt, aufregend!





Writer(s): 林田 健司, キヨシ, 林田 健司


Attention! Feel free to leave feedback.