Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
key of love〜愛の行方〜 (ACOUSTIC CRAB SOUL MIX) - Acoustic Crab Soul Mix
Schlüssel der Liebe〜Der Weg der Liebe〜 (ACOUSTIC CRAB SOUL MIX) - Acoustic Crab Soul Mix
Key
of
my
love
Mein
Schlüssel
der
Liebe
せつなさと
少しだけの愛を教えて
lehre
mich
Sehnsucht
und
ein
wenig
Liebe.
傷ついたドアを開け
抱きしめて
Öffne
die
verletzte
Tür,
umarme
mich.
8月の
空の中に
Im
Himmel
des
Augusts
ずっと
探しつづけてた
suchte
ich
immerzu,
この愛の行方を
追いかけて
verfolgte
den
Weg
dieser
Liebe.
ふりかえる
あなたの
Dein
Blick
zurück,
そのまなざし
忘れられなくて
diesen
Blick
kann
ich
nicht
vergessen.
今はただこの道
立ちすくんでる
Jetzt
stehe
ich
nur
erstarrt
auf
diesem
Weg.
お願い
その角を
曲がるその前に
Bitte,
bevor
du
um
jene
Ecke
biegst,
誰にも
見せない
そんな笑顔みせて
zeige
mir
ein
Lächeln,
das
du
niemandem
sonst
zeigst.
Key
of
my
love
Mein
Schlüssel
der
Liebe,
気が付いて
悲しみに染まらぬように
merk
es,
damit
ich
nicht
von
Traurigkeit
gefärbt
werde.
とまどいを
捨てて今
Wirf
die
Verwirrung
weg,
jetzt,
走り出そう
time
is
now
lass
uns
loslaufen,
die
Zeit
ist
jetzt.
Key
of
my
love
Mein
Schlüssel
der
Liebe,
せつなさと
少しだけの愛を教えて
lehre
mich
Sehnsucht
und
ein
wenig
Liebe.
傷ついたドアを開け
抱きしめて
Öffne
die
verletzte
Tür,
umarme
mich.
一人きり
見上げてた
Ganz
allein
blickte
ich
auf
あの空
今
手を伸ばせば
zu
jenem
Himmel;
wenn
ich
jetzt
meine
Hand
ausstrecke,
届かない思いは夢の彼方
sind
unerreichbare
Gefühle
jenseits
der
Träume.
明日へと続く道は
Der
Weg,
der
bis
morgen
führt,
遠く
果てしないけれど
ist
weit
und
endlos,
aber
鳥になり風に乗り
花を探そう
lass
uns
ein
Vogel
werden,
auf
dem
Wind
reiten,
Blumen
suchen.
お願いこの肩に触れるその前に
Bitte,
bevor
du
diese
Schulter
berührst,
誰にも見せない
そんな素顔みせて
zeige
mir
ein
ungeschminktes
Gesicht,
das
du
niemandem
sonst
zeigst.
Key
of
my
love
Mein
Schlüssel
der
Liebe,
この胸が
春浅い氷のように
dieses
Herz,
wie
Eis
im
frühen
Frühling,
少しずつ
解けてゆく
気が付いて
schmilzt
allmählich,
merk
es.
You′re
my
"key
of
love"
Du
bist
mein
"Schlüssel
der
Liebe",
せつなさと
少しだけの愛を教えて
lehre
mich
Sehnsucht
und
ein
wenig
Liebe.
傷ついたドアを開け
抱きしめて
Öffne
die
verletzte
Tür,
umarme
mich.
You're
my
"key
of
love"
Du
bist
mein
"Schlüssel
der
Liebe",
愛という言葉の中から見つけた
gefunden
inmitten
des
Wortes
"Liebe",
ひまわりを
抱いて今
走り出そう
eine
Sonnenblume
umarmend,
lass
uns
jetzt
loslaufen.
Key
of
my
love
Mein
Schlüssel
der
Liebe,
せつなさと少しだけの愛を教えて
lehre
mich
Sehnsucht
und
ein
wenig
Liebe.
虹色のドアを開け
飛び立とう
Öffne
die
regenbogenfarbene
Tür,
lass
uns
davonfliegen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Misia, 佐々木 潤, 佐々木 潤, misia
Attention! Feel free to leave feedback.