MISIA - Koiha Owaranai Zutto (Acoustic Version) - translation of the lyrics into German




Koiha Owaranai Zutto (Acoustic Version)
Die Liebe endet nie, für immer (Akustikversion)
「さよなら」なんて言わない 恋は 終わらない ずっと
Ich sage nicht „Lebwohl“, die Liebe endet nie, für immer.
あなたのいない時間だけが 心を連れ去っても
Auch wenn nur die Zeit ohne dich mein Herz entführt,
もしも あの時 あの場所で 眩しい笑顔に 出会わずにいたら
Wenn ich damals, an jenem Ort, deinem strahlenden Lächeln nicht begegnet wäre,
きっとこんな 儚い願い 知らずにいられたかな
Hätte ich wohl diesen vergänglichen Wunsch nicht gekannt?
恋しくて 切なくなる あなたを忘れられなくて
Ich sehne mich nach dir, es wird schmerzhaft, ich kann dich nicht vergessen.
もう一度 あの日の二人 戻れたら ねえ 何を 伝えるだろう
Wenn wir beide zu jenem Tag zurückkehren könnten, hey, was würde ich dir wohl sagen?
「ありがとう」何て言葉だけじゃ語り尽くせない
Worte wie „Danke“ allein können nicht alles ausdrücken.
あなたがくれた温もりを 今でも 覚えています
Die Wärme, die du mir gabst, erinnere ich noch immer.
夢の中でもなく 思い出の中でもなく 側にいて欲しい
Nicht in Träumen, nicht in Erinnerungen, ich möchte dich an meiner Seite haben.
一人の夜を抱えきれずに ふと立ち止まるたびに
Jedes Mal, wenn ich die einsamen Nächte nicht ertragen kann und plötzlich innehalte,
恋しくて 泣きたくなる 言葉には出来ない想い
Sehne ich mich nach dir, mir ist zum Weinen, Gefühle, die sich nicht in Worte fassen lassen.
もう二度と 戻れない恋 この胸に 抱きしめた 輝くまま
Eine Liebe, zu der ich nie mehr zurückkehren kann, ich habe sie in meiner Brust umarmt, strahlend wie eh und je.
いつか全て思い出になる そんな日が来るのかな?
Wird wohl ein Tag kommen, an dem alles zur Erinnerung wird?
まぶたに焼き付いてる笑顔も 二人誓った 約束さえも
Das Lächeln, das sich in meine Augenlider eingebrannt hat, selbst die Versprechen, die wir uns gaben.
まっすぐに その瞳を見つめて 笑い合えたなら
Wenn ich dir direkt in die Augen sehen und wir zusammen lachen könnten,
もう二度と 離れたくない 「さよなら」なんて言わない
Ich will nie wieder getrennt sein, ich sage nicht „Lebwohl“.
恋しくて ただ恋しくて 涙がこぼれ落ちてくる
Ich sehne mich nach dir, einfach nur nach dir, Tränen fließen.
もう一度 その腕の中 抱きしめて この恋を
Noch einmal, in deinen Armen, umarme diese Liebe,
伝えるから 届けたくて
Ich werde es dir sagen, ich möchte es dir übermitteln.





Writer(s): Misia Misia, Sasaki Jun


Attention! Feel free to leave feedback.