Lyrics and translation MISIA - O corvo
Tenho
um
corvo
à
flor
da
pele
У
меня
есть
ворона
в
цвету
кожи,
Vive
de
uma
ferida
aberta
Живет
от
открытой
раны
Acorda
quando
me
deito
Просыпаюсь,
когда
ложусь.
Levanta
voo
do
meu
peito
Взлетает
с
моей
груди,
Sempre,
sempre
à
hora
certa
Всегда,
всегда
в
нужное
время
Acorda
quando
me
deito
Просыпаюсь,
когда
ложусь.
Levanta
voo
do
meu
peito
Взлетает
с
моей
груди,
Sempre,
sempre
à
hora
certa
Всегда,
всегда
в
нужное
время
Passa
por
aquela
casa
Проходи
мимо
этого
дома.
Onde
resta
uma
roseira
Где
остался
куст
роз
Dá
contigo
junto
ao
mar
Дай
с
тобой
у
моря
Sem
te
acordar
Не
разбудив
тебя
Depois
fica
a
noite
inteira
Затем
он
остается
на
всю
ночь
Dá
contigo
junto
ao
mar
Дай
с
тобой
у
моря
Sem
te
acordar
Не
разбудив
тебя
Depois
fica
a
noite
inteira
Затем
он
остается
на
всю
ночь
Entra
pela
minha
vida
Войди
в
мою
жизнь
Como
a
lua
no
jardim
Как
Луна
в
саду
Pendura
tudo
o
que
valha
Повесьте
все,
что
стоит
No
gume
de
uma
navalha
На
краю
бритвы
Traz-me
pedaços
de
mim
Принеси
мне
кусочки
себя.
Pendura
tudo
o
que
valha
Повесьте
все,
что
стоит
No
gume
de
uma
navalha
На
краю
бритвы
Traz-me
pedaços
de
mim
Принеси
мне
кусочки
себя.
Tenho
um
corvo
à
flor
da
pele
У
меня
есть
ворона
в
цвету
кожи,
Um
irmão
da
minha
idade
Брат
моего
возраста
Acorda
quando
me
deito
Просыпаюсь,
когда
ложусь.
Levanta
voo
do
meu
peito
Взлетает
с
моей
груди,
Diz
que
se
chama
Saudade
Говорит,
что
это
называется
тоска
Acorda
quando
me
deito
Просыпаюсь,
когда
ложусь.
Levanta
voo
do
meu
peito
Взлетает
с
моей
груди,
Diz
que
se
chama
Saudade
Говорит,
что
это
называется
тоска
Tenho
um
corvo
à
flor
da
pele
У
меня
есть
ворона
в
цвету
кожи,
Um
irmão
da
minha
idade
Брат
моего
возраста
Acorda
quando
me
deito
Просыпаюсь,
когда
ложусь.
Levanta
voo
do
meu
peito
Взлетает
с
моей
груди,
Diz
que
se
chama
Saudade
Говорит,
что
это
называется
тоска
Acorda
quando
me
deito
Просыпаюсь,
когда
ложусь.
Levanta
voo
do
meu
peito
Взлетает
с
моей
груди,
Diz
que
se
chama
Saudade
Говорит,
что
это
называется
тоска
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joao Manuel Gil Lopes, Joao Monge
Attention! Feel free to leave feedback.