Lyrics and translation MISIA - Oh Lovely Day
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh Lovely Day
О, прекрасный день
Oh
Lovely
Day
毎日が
О,
прекрасный
день,
каждый
день
Oh
Lovely
Day
あなたとなら
О,
прекрасный
день,
с
тобой
рядом
溢れてく
Love
Sensation
Переполняет
Love
Sensation
運命よ
微笑んで
Please
Please
Please
Судьба,
улыбнись,
пожалуйста,
пожалуйста,
пожалуйста
I
just
fall
in
love
Я
просто
влюбляюсь
星たちが輝くよ
twinkle
Звезды
сияют,
мерцают
トキメクこの恋が
夜の空に散りばめられたみたいに
Это
волнующее
чувство
любви,
словно
рассыпано
по
ночному
небу
会いたくて
時が過ぎる
ticktack
Хочу
увидеть
тебя,
время
идет
тик-так
そんな時にあなたからのメッセージくるなんて運命
И
в
такой
момент
получить
сообщение
от
тебя
– это
судьба
高いヒールを履いて
さあ
出かけよう
Надену
высокие
каблуки,
пойдем
гулять
見て
Pink
River
街はもう
春色
まとってる
Смотри,
Розовая
река,
город
уже
одет
в
весенние
краски
Oh
Happy
Day
今宵こそ
О,
счастливый
день,
сегодня
вечером
Oh
Happy
Day
あなたへと
О,
счастливый
день,
тебе
伝えたい
Love
Sensation
Хочу
сказать
Love
Sensation
あなたも同じなら
Love
me
do
Если
ты
чувствуешь
то
же
самое,
полюби
меня
Shall
we
fall
in
love
Может,
влюбимся?
あれもダメ
これもダメ
No
No
Это
не
то,
и
это
не
то,
нет,
нет
それじゃなんのために生まれてきた
この恋はこれからだ
Тогда
для
чего
мы
родились?
Наша
любовь
только
начинается
あれはナゼ?
これはナゼ?
Yes
Yes
Почему
это?
Почему
то?
Да,
да
そう思える力こそが
きっと
愛を見つけていく
Именно
эта
сила
помогает
найти
любовь
そうね
恐竜が
歩いてた時代まで
さかのぼって
Давай
вернемся
во
времена
динозавров
出会えた奇跡を
讃えたい
Хочу
воспеть
чудо
нашей
встречи
Oh
Brand
New
Day
手を繋ごう
О,
совершенно
новый
день,
давай
возьмемся
за
руки
Oh
Brand
New
Day
新しい日々に
О,
совершенно
новый
день,
в
новые
дни
巻きおこせ
Love
Sensation
Завихрим
Love
Sensation
運命が微笑むよ
Please
Please
Please
Судьба
улыбается,
пожалуйста,
пожалуйста,
пожалуйста
I
just
fall
in
love
Я
просто
влюбляюсь
いくつもの
願いと共に
Вместе
со
множеством
желаний
いくつもの
光を集めて
Собрав
множество
огней
Oh
Special
Day
今宵こそ
О,
особенный
день,
сегодня
вечером
Oh
Special
Day
あなたへと
О,
особенный
день,
тебе
伝えたい
Love
Sensation
Хочу
сказать
Love
Sensation
あなたも同じなら
Love
me
do
Если
ты
чувствуешь
то
же
самое,
полюби
меня
Shall
we
fall
in
love
Может,
влюбимся?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Toshiaki Matsumoto, Misaki Itou (pka Misia)
Attention! Feel free to leave feedback.