MISIA - Itoshii Hito - translation of the lyrics into German

Itoshii Hito - MISIAtranslation in German




Itoshii Hito
Geliebter Mensch
風になびくシャツを
Dein im Wind flatterndes Hemd
不思議に見てた
sah ich verwundert an.
立ち止まる時間の中
In der stillstehenden Zeit,
雲の向こうまでも続く明日に あなたを感じたい
im Morgen, das sich bis hinter die Wolken erstreckt, möchte ich dich spüren.
このままじゃ
So wie es ist,
壊れてしまいそう
zerbreche ich wohl bald.
あなたが消えてしまいそう
Du verschwindest wohl bald.
雲間に伸びる 光の中 つれ出して
Führe mich hinaus, in das Licht, das sich durch die Wolken bricht.
愛の合間に見える この距離を 今越えたい
Diese Distanz, die ich in den Lücken der Liebe sehe, möchte ich jetzt überwinden.
風に揺れて負けぬよう
Damit ich, im Wind schwankend, nicht unterliege.
瞳の中に映る やさしさに触れることなく
Ohne die Sanftheit zu berühren, die sich in deinen Augen spiegelt,
笑顔だけを 追いかけていた私は 臆病だっただけ
jagte ich nur deinem Lächeln nach ich war einfach nur feige.
友達に戻るなら
Wenn wir wieder Freunde werden sollen,
これで Time limit
ist das hier das Zeitlimit.
沈黙のボリューム上がる
Die Lautstärke der Stille nimmt zu.
夢の向こうまでも続く明日に あなたを感じたい
Im Morgen, das sich bis hinter die Träume erstreckt, möchte ich dich spüren.
このままじゃ
So wie es ist,
憧れに傷ついて
werde ich von meiner Sehnsucht verletzt.
前に進めなくなる
Ich kann nicht mehr vorwärtsgehen.
だからお願い
Darum bitte,
何も言わず抱きしめて
umarme mich, ohne etwas zu sagen.
愛の合間に見える 優しさを 今越えたい
Die Zärtlichkeit, die ich in den Lücken der Liebe sehe, möchte ich jetzt überwinden.
Kissに揺れて負けぬよう
Damit ich, von einem Kuss bewegt, nicht unterliege.
腕の中に感じた 寂しさに触れることなく
Ohne die Einsamkeit zu berühren, die ich in deinen Armen spürte,
笑顔だけを 追いかけていた二人は 臆病だっただけ
jagten wir beide nur den Lächeln nach wir waren einfach nur feige.
このままじゃ
So wie es ist,
壊れてしまいそう
zerbreche ich wohl bald.
あなたが消えてしまいそう
Du verschwindest wohl bald.
だからお願い
Darum bitte,
何も言わず抱きしめて
umarme mich, ohne etwas zu sagen.
愛の合間に見える 優しさを 今越えたい
Die Zärtlichkeit, die ich in den Lücken der Liebe sehe, möchte ich jetzt überwinden.
Kissに揺れて負けぬよう
Damit ich, von einem Kuss bewegt, nicht unterliege.
腕の中に感じた 寂しさに触れることなく
Ohne die Einsamkeit zu berühren, die ich in deinen Armen spürte,
笑顔だけを 追いかけていた二人は 臆病だっただけ
jagten wir beide nur den Lächeln nach wir waren einfach nur feige.





Writer(s): Misaki Itou (pka Misia)


Attention! Feel free to leave feedback.