Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
海のように
言葉を棄て
歌えたならば
Wenn
ich,
wie
das
Meer,
Worte
aufgeben
und
singen
könnte
川のように
迷いを棄て
あなたの胸に流れてゆけたら
Wenn
ich,
wie
ein
Fluss,
Zweifel
aufgeben
und
in
dein
Herz
fließen
könnte
一人でいる日も
誰かといる日も
An
Tagen,
an
denen
ich
allein
bin,
und
an
Tagen,
an
denen
ich
mit
jemandem
zusammen
bin
孤独が好きだと
自分に言い聞かせていた
Redete
ich
mir
ein,
dass
ich
die
Einsamkeit
mag
気まぐれでもいい
幻でもいい
Mag
es
eine
Laune
sein,
mag
es
eine
Illusion
sein
本当はあなたが
今すぐ欲しい
In
Wahrheit
begehre
ich
dich
jetzt
sofort
幾億もの星達に囲まれていても
Auch
wenn
ich
von
Milliarden
Sternen
umgeben
bin
漆黒のこの空で
涙流している月
Der
Mond,
der
Tränen
vergießt
in
diesem
pechschwarzen
Himmel
幾億もの愛情と嘘で染まる惑星(ほし)を
Den
Planeten,
getränkt
von
Milliarden
von
Liebe
und
Lügen
今夜もただ黙って見つめている私は
「月」
Ich,
die
heute
Nacht
still
zuschaut,
bin
'der
Mond'
ひとりきりで
歌う歌は
抜け殻になり
Das
Lied,
das
ich
ganz
allein
singe,
wird
zu
einer
leeren
Hülle
川を流れ
いつのまにか
名もない海にたどり着くだろう
Fließt
den
Fluss
hinab
und
wird
wohl,
unbemerkt,
ein
namenloses
Meer
erreichen
電話をかけても
誰か誘っても
Auch
wenn
ich
anrufe,
auch
wenn
ich
jemanden
einlade
笑顔交わしても
消えてしまいそうな心
Selbst
wenn
wir
ein
Lächeln
tauschen,
ein
Herz,
das
zu
vergehen
scheint
気まぐれでもいい
一言でもいい
Mag
es
eine
Laune
sein,
mag
es
nur
ein
Wort
sein
あなたの言葉が
今すぐ欲しい
Deine
Worte
begehre
ich
jetzt
sofort
幾億もの人達が出会い別れてく
Milliarden
von
Menschen
begegnen
sich
und
trennen
sich
ありふれたこの街に
降りしきる月の涙
In
dieser
gewöhnlichen
Stadt,
unaufhörlich
fallende
Tränen
des
Mondes
幾億もの愛情と嘘で染まる惑星(ほし)を
Den
Planeten,
getränkt
von
Milliarden
von
Liebe
und
Lügen
今夜もただ黙って見つめている私は
「月」
Ich,
die
heute
Nacht
still
zuschaut,
bin
'der
Mond'
幾億もの星達に囲まれていても
Auch
wenn
ich
von
Milliarden
Sternen
umgeben
bin
漆黒のこの空で
涙流している月
Der
Mond,
der
Tränen
vergießt
in
diesem
pechschwarzen
Himmel
幾億もの愛情と嘘で染まる惑星(ほし)を
Den
Planeten,
getränkt
von
Milliarden
von
Liebe
und
Lügen
今夜もただ黙って見つめている私は
「月」
Ich,
die
heute
Nacht
still
zuschaut,
bin
'der
Mond'
幾億もの人達が出会い別れてく
Milliarden
von
Menschen
begegnen
sich
und
trennen
sich
ありふれたこの街に
降りしきる月の涙
In
dieser
gewöhnlichen
Stadt,
unaufhörlich
fallende
Tränen
des
Mondes
幾億もの愛情と嘘で染まる惑星(ほし)を
Den
Planeten,
getränkt
von
Milliarden
von
Liebe
und
Lügen
今夜もただ黙って見つめている私は
「月」
Ich,
die
heute
Nacht
still
zuschaut,
bin
'der
Mond'
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 宮沢 和史, Sinkiroh, 宮沢 和史, sinkiroh
Attention! Feel free to leave feedback.