Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
アイノカタチ(feat.HIDE GReeeeN)
Die Form der Liebe (feat. HIDE GReeeeN)
あのね
いつの間にか
Weißt
du,
irgendwann
愛に
もし
カタチがあって
wenn
Liebe
eine
Form
hätte
それがすでに
und
wenn
diese
bereits
わたしの胸に
はまってたなら
in
mein
Herz
passen
würde.
今日よりもっと
mehr
noch
als
heute,
あなたのことを知るたびに
jedes
Mal,
wenn
ich
dich
besser
kennenlerne,
そのカタチはもう
diese
Form
würde
dann
wohl,
あなたじゃなきゃ
wenn
nicht
durch
dich,
きっと隙間を作ってしまうね
sicherlich
eine
Lücke
hinterlassen.
あのね
大好きだよ
Weißt
du,
ich
liebe
dich
so
sehr.
あなたが心の中で
Jedes
Mal,
wenn
du
in
meinem
Herzen
広がってくたび
mehr
Raum
einnimmst,
愛が
溢れ
涙こぼれるんだ
fließt
die
Liebe
über
und
Tränen
kullern.
これから沢山の
泣き笑いを
All
die
vielen
Male
des
Weinens
und
Lachens,
知るたびに増えていくの
die
wir
noch
erleben
werden,
mehren
sie
sich.
飛び出たとこ
へこんだとこ
Die
hervorstehenden
Teile,
die
eingedrückten
Stellen,
二人になってく
wir
werden
zu
einer
Einheit.
時にぶつかり
すり減って
Manchmal
stoßen
wir
aneinander,
nutzen
uns
ab,
埋めあっていけばいい
füllen
wir
die
Lücken
einfach
auf.
大好きなあなたが
Wenn
du,
den
ich
so
liebe,
そばにいないときに
nicht
an
meiner
Seite
bist,
ほら
胸が痛くなって
sieh,
dann
schmerzt
mein
Herz,
あなたのカタチ
見える
und
ich
glaube,
deine
Form
あのね
大好きだよ
Weißt
du,
ich
liebe
dich
so
sehr.
何万回も
伝えよう
Zehntausende
Male
will
ich
es
dir
sagen.
温かく増えた想いは
全部
All
die
warmen,
gewachsenen
Gefühle,
アイノカタチです
sind
die
Form
der
Liebe.
ずっと
ずっと
大好きだよ
Immer,
immer
liebe
ich
dich
so
sehr.
あなたが心の中で
Jedes
Mal,
wenn
du
in
meinem
Herzen
広がってくたび
mehr
Raum
einnimmst,
愛が
溢れ
涙こぼれるんだ
fließt
die
Liebe
über
und
Tränen
kullern.
星の数ほどの中
Unter
all
den
unzähligen
Sternen,
ただ一人のあなたが
bist
nur
du
der
Einzige,
心にいるんだ
der
in
meinem
Herzen
ist.
あのね
あのね
Weißt
du,
weißt
du,
ずっと
大好きだよ
ich
liebe
dich
immer
so
sehr.
大好きだよ
Ich
liebe
dich
so
sehr.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Greeeen
Attention! Feel free to leave feedback.