MISIA - 君のそばにいるよ - translation of the lyrics into German

君のそばにいるよ - MISIAtranslation in German




君のそばにいるよ
Ich bin an deiner Seite
背伸びまでして僕らは
Wir streckten uns auf Zehenspitzen
果てしない空と未来を見つめていた
und blickten zum endlosen Himmel und in die Zukunft.
視線を辿れば そこに月が覗いてた
Wohin unser Blick fiel, schaute der Mond hervor.
隣にいた君が 僕を見つめ笑う
Du, der du neben mir warst, sahst mich an und lächeltest.
闇夜に浮かぶ光
Ein Licht, das in der dunklen Nacht schwebt,
この両手 伸ばしても
auch wenn ich diese Hände ausstrecke,
届かないけど 世界を照らす
kann ich es nicht erreichen, doch es erhellt die Welt.
Anytime you need
Anytime you need
君のそばにいるよ
bin ich an deiner Seite.
たとえこの手が離れても
Selbst wenn sich unsere Hände trennen,
Anytime I'm here
Anytime I'm here
そんな風に願った
So habe ich es mir gewünscht.
君を信じてる 繋がってる
Ich glaube an dich. Wir sind verbunden.
悲しみも 喜びも 時間さえ
Ob Traurigkeit, ob Freude, selbst die Zeit
決して平等じゃない世界で
in einer Welt, die niemals gerecht ist,
もがいて 苦しんで いつか それを受け入れ
kämpfen wir, leiden wir und akzeptieren es eines Tages.
明日を描いて 望む場所へ 今を生きる
Wir malen uns das Morgen aus, streben zum ersehnten Ort, leben im Jetzt.
失くしたものもある
Es gibt Dinge, die ich verloren habe,
この両手 伸ばして
doch wenn ich diese Hände ausstrecke,
掴んだものもあると気づく
merke ich, dass es auch Dinge gibt, die ich ergriffen habe.
Anytime you need
Anytime you need
君のそばにいるよ
bin ich an deiner Seite.
だから君は君のままで
Also bleib so, wie du bist.
Anytime I'm here
Anytime I'm here
そんな風に願った
So habe ich es mir gewünscht.
君を感じてる 繋がってる
Ich spüre dich. Wir sind verbunden.
Woo.心が叫んでいる
Woo. Mein Herz schreit.
Woo.強くなれるきっと
Woo. Ich kann sicher stärker werden.
闇夜に浮かぶ光
Ein Licht, das in der dunklen Nacht schwebt,
この両手 伸ばしても
auch wenn ich diese Hände ausstrecke,
届かないけど 世界を照らす
kann ich es nicht erreichen, doch es erhellt die Welt.
Anytime you need
Anytime you need
君のそばにいるよ
bin ich an deiner Seite.
あの日からの僕の誓い
Mein Schwur seit jenem Tag.
Anytime I'm here
Anytime I'm here
この願いは君と
Dieser Wunsch ist mit dir
僕の未来へと 繋がってる
und unserer Zukunft verbunden.
Wow.繫がってる
Wow. Verbunden.
Wow.繋がってる
Wow. Verbunden.





Writer(s): Ichiro Suezawa, Mayu Wakisaka


Attention! Feel free to leave feedback.