MISIA - Hana/Tori/Kaze/Tsuki - translation of the lyrics into German

Hana/Tori/Kaze/Tsuki - MISIAtranslation in German




Hana/Tori/Kaze/Tsuki
Blume/Vogel/Wind/Mond
きっかけは なんでもよくて
Der Anlass ist eigentlich egal,
昨日から 探してた
seit gestern suche ich danach.
キミからの 電話もなくて
Dein Anruf bleibt auch aus,
散歩しても落ち着かない
selbst beim Spaziergang komme ich nicht zur Ruhe.
いつだって 小さなことを
Immer sind es Kleinigkeiten,
いつまでも 引きずって
die ich ewig mit mir herumschleppe.
言い訳が 見つけられたら
Wenn ich nur eine Ausrede fände,
今すぐ会えるのに
könnte ich dich sofort sehen.
ただひとつだけ 切り出せない言葉
Nur ein einziges Wort, das ich nicht aussprechen kann:
「ゴメンネ」それでいいのにね
"Entschuldigung", das würde doch reichen, nicht wahr?
素直になりたい
Ich möchte ehrlich sein.
流れる風のように
Wie der wehende Wind,
こぼれる花のように
wie eine fallende Blüte,
飾らない心でいたなら
wenn ich nur ein unverstelltes Herz hätte,
本当の愛で
mit wahrer Liebe
きっと満たされるよ
wäre ich sicher erfüllt.
好きだから 聞いてみたくて
Weil ich dich mag, möchte ich fragen,
好きだから 聞けなくて
weil ich dich mag, kann ich nicht fragen.
少しずつ 不安になって
Langsam werde ich unruhig,
深呼吸が増えてゆく
meine tiefen Atemzüge nehmen zu.
ああ ひとりでは 踏み出せないことが
Ach, es gibt so viele Dinge,
たくさんありすぎるみたい
die ich alleine nicht wagen kann, es scheinen zu viele zu sein.
もっと強くなりたい
Ich möchte stärker werden.
輝く月のように
Wie der leuchtende Mond,
夢見る鳥のように
wie ein träumender Vogel,
届けたい思いをいだいて
die Gefühle, die ich dir senden möchte, in mir tragend,
本当の愛を
wahre Liebe
キミと感じたいよ
möchte ich mit dir fühlen.
流れる風のように
Wie der wehende Wind,
こぼれる花のように
wie eine fallende Blüte,
飾らない心でいたなら
wenn ich nur ein unverstelltes Herz hätte,
本当の愛で
mit wahrer Liebe
きっと満たされるよ
wäre ich sicher erfüllt.
飾らない心でいたなら
Wenn ich nur ein unverstelltes Herz hätte,
本当の愛で
mit wahrer Liebe
きっと満たされるよ
wäre ich sicher erfüllt.





Writer(s): Misia, クロス チヒロ, misia, クロス チヒロ


Attention! Feel free to leave feedback.