MISOGI feat. Instupendo - forget—me—not! (feat. Instupendo) - translation of the lyrics into German

forget—me—not! (feat. Instupendo) - MISOGI , Instupendo translation in German




forget—me—not! (feat. Instupendo)
Vergiss—mich—nicht! (feat. Instupendo)
I could be everything, but right now I'm not anything
Ich könnte alles sein, aber im Moment bin ich gar nichts.
And I'll stitch my eyes shut, I just want them to remember me
Und ich werde meine Augen zunähen, ich will nur, dass sie sich an mich erinnern.
Remember me, –member me, yeah
Erinnern an mich, –innern an mich, ja.
Yeah, I just want them to remember me
Ja, ich will nur, dass sie sich an mich erinnern.
Me and Zain up counting stars
Ich und Zain zählen Sterne.
Looking through the folds in my brain, where does it start
Schauen durch die Falten in meinem Gehirn, wo fängt es an?
My brain is cute, it's full of scars
Mein Gehirn ist süß, es ist voller Narben.
Cover up with bows in my hair just like the dolls
Bedecke es mit Schleifen in meinem Haar, genau wie die Puppen.
Memorise your features all by heart
Merke mir deine Gesichtszüge auswendig.
Resident angel, I hold my harp
Ansässiger Engel, ich halte meine Harfe.
Humming in the subway car, it's a call to arms
Summe im U-Bahn-Wagen, es ist ein Ruf zu den Waffen.
I don't know where we are
Ich weiß nicht, wo wir sind.
I could be everything, but right now I'm not anything
Ich könnte alles sein, aber im Moment bin ich gar nichts.
And I'll stitch my eyes shut, I just want them to remember me
Und ich werde meine Augen zunähen, ich will nur, dass sie sich an mich erinnern.
I could be everything, but right now I'm not anything
Ich könnte alles sein, aber im Moment bin ich gar nichts.
And I'll stitch my eyes shut, I just want them to remember me
Und ich werde meine Augen zunähen, ich will nur, dass sie sich an mich erinnern.
Just want them to remember me, yeah
Ich will nur, dass sie sich an mich erinnern, ja.
Yeah, I just want them to remember me, remember me
Ja, ich will nur, dass sie sich an mich erinnern, sich an mich erinnern.
Ooh, running around
Ooh, ich laufe herum.
On my train home back from the town
In meinem Zug nach Hause, zurück aus der Stadt.
But my head is loud and I won't turn it down like
Aber mein Kopf ist laut und ich werde ihn nicht leiser drehen, wie.
Ooh, don't make a sound
Ooh, mach keinen Laut.
I'm rising up in the sky and I'm watching from the moon
Ich steige in den Himmel auf und schaue vom Mond aus zu.
And I don't wanna get back down
Und ich will nicht wieder runterkommen.
I could be everything, but right now I'm not anything
Ich könnte alles sein, aber im Moment bin ich gar nichts.
And I'll stitch my eyes shut, I just want them to remember me
Und ich werde meine Augen zunähen, ich will nur, dass sie sich an mich erinnern.
(Everything) Just want them to remember me, yeah
(Alles) Ich will nur, dass sie sich an mich erinnern, ja.
(Eyes shut) Yeah, I just want them to remember me
(Augen zu) Ja, ich will nur, dass sie sich an mich erinnern.
We've come so far
Wir sind so weit gekommen.
It's a message from the stars
Es ist eine Botschaft von den Sternen.
If you believe it in your heart
Wenn du es in deinem Herzen glaubst.
Just remember from the start
Erinnere dich einfach an den Anfang.
We've come so far
Wir sind so weit gekommen.
It's a message from your heart
Es ist eine Botschaft von deinem Herzen.
And it's written in the stars
Und es steht in den Sternen geschrieben.
Just remember who you are
Erinnere dich einfach, wer du bist.
Water forget-me-not
Gieße das Vergissmeinnicht.
Giving the fairy a tooth
Ich gebe der Fee einen Zahn.
Weaving my heart in the loom
Webe mein Herz in den Webstuhl.
How could I ever forget you?
Wie könnte ich dich jemals vergessen, mein Lieber?
That's what I thought everyone had to do
Ich dachte, das müsste jeder tun.
Cut out my heart and give it back to you
Schneide mein Herz heraus und gib es dir zurück.
Everything, but right now I'm not anything
Alles, aber im Moment bin ich gar nichts.
And I'll stitch my eyes shut, I just want them to remember me
Und ich werde meine Augen zunähen, ich will nur, dass sie sich an mich erinnern.
I could be everything, but right now I'm not anything
Ich könnte alles sein, aber im Moment bin ich gar nichts.
And I'll stitch my eyes shut, I just want them to remember me
Und ich werde meine Augen zunähen, ich will nur, dass sie sich an mich erinnern.
That's what I thought everyone had to do
Ich dachte, das müsste jeder tun.
Just want them to remember me
Ich will nur, dass sie sich an mich erinnern.
Cut out my heart and give it back to you
Schneide mein Herz heraus und gib es dir zurück.
Remember me, remember me
Erinner dich an mich, erinner dich an mich.





Writer(s): Aidan Peterson, Zain Siddiqui


Attention! Feel free to leave feedback.