Little Brain -
MISOGI
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Little Brain
Kleines Gehirn
Jason
Dean:
Greetings
and
salutations...
you
a
Heather?
Jason
Dean:
Grüße
und
Salutationen...
bist
du
eine
Heather?
Veronica
Sawyer:
No,
I'm
a
Veronica.
Sawyer
Veronica
Sawyer:
Nein,
ich
bin
eine
Veronica.
Sawyer
Veronica
Sawyer:
This
may
seem
like
a
really
stupid
question...
Veronica
Sawyer:
Das
mag
wie
eine
wirklich
dumme
Frage
erscheinen...
Jason
Dean:
There
are
no
stupid
questions
Jason
Dean:
Es
gibt
keine
dummen
Fragen
Little
brain,
tell
me,
where'd
you
go?
Kleines
Gehirn,
sag
mir,
wohin
bist
du
gegangen?
I'm
waiting
outside
your
window
Ich
warte
draußen
vor
deinem
Fenster
I'm
very
sad
you
left
me
out
in
the
cold
Ich
bin
sehr
traurig,
dass
du
mich
draußen
in
der
Kälte
hast
stehen
lassen
I've
looked
at
all
the
places
you
might
be
Ich
habe
an
all
den
Orten
gesucht,
wo
du
sein
könntest
You
used
to
fill
me
up
with
such
glee
Früher
hast
du
mich
mit
solcher
Freude
erfüllt
Why
have
you
abandoned
me?
Warum
hast
du
mich
verlassen?
Where
have
you
gone,
my
little
brain?
Wohin
bist
du
gegangen,
mein
kleines
Gehirn?
They'll
never
know
that
me
like
then
Sie
werden
mich
nie
so
kennen,
wie
ich
damals
war
Is
that
something
that
I'll
miss?
Ist
das
etwas,
das
ich
vermissen
werde?
'Cause
once
you're
gone,
I'm
gone,
that's
it,
that's
it
Denn
wenn
du
weg
bist,
bin
ich
weg,
das
war's,
das
war's
They'll
never
notice
me
like
then
Sie
werden
mich
nie
so
bemerken,
wie
damals
I'll
be
pieces
of
my
friends
Ich
werde
Stücke
meiner
Freunde
sein
Is
this
where
I
finally
start
and
end?
Ist
das
der
Ort,
wo
ich
endlich
anfange
und
ende?
Little
brain,
tell
me,
where'd
you
go?
Kleines
Gehirn,
sag
mir,
wohin
bist
du
gegangen?
You
pierce
the
skin
and
watch
it
flow
Du
durchstichst
die
Haut
und
siehst
zu,
wie
es
fließt
An
open
wound
to
make
it
slow
Eine
offene
Wunde,
um
es
langsam
zu
machen
I
swore
the
last
time
that
we
spoke
Ich
schwor
das
letzte
Mal,
als
wir
sprachen
That
everything
would
change
Dass
sich
alles
ändern
würde
But
then
you
reared
your
ugly
head
Aber
dann
hast
du
dein
hässliches
Gesicht
wieder
gezeigt
Seems
everything's
been
rearranged
Scheint,
als
wäre
alles
neu
geordnet
worden
And
these
4 AM
nights
Und
diese
4-Uhr-morgens-Nächte
Have
got
me
down
and
out,
again
Haben
mich
wieder
runtergezogen
und
erledigt
And
I've
been
clinging
onto
hopes
Und
ich
habe
mich
an
Hoffnungen
geklammert
That
I
would
see
you
soon,
my
friend
Dass
ich
dich
bald
sehen
würde,
mein
Freund
Where
did
you
go,
my
little
friend?
Wohin
bist
du
gegangen,
mein
kleiner
Freund?
They'll
never
know
that
me
like
then
Sie
werden
mich
nie
so
kennen,
wie
ich
damals
war
Is
that
something
that
I'll
miss?
Ist
das
etwas,
das
ich
vermissen
werde?
'Cause
once
you're
gone,
I'm
gone,
that's
it,
that's
it
Denn
wenn
du
weg
bist,
bin
ich
weg,
das
war's,
das
war's
They'll
never
notice
me
like
then
Sie
werden
mich
nie
so
bemerken,
wie
damals
I'll
be
pieces
of
my
friends
Ich
werde
Stücke
meiner
Freunde
sein
Is
this
where
I
finally
start
and
end?
Ist
das
der
Ort,
wo
ich
endlich
anfange
und
ende?
And
these
4 AM
nights
Und
diese
4-Uhr-morgens-Nächte
Have
got
me
down
and
out,
again
Haben
mich
wieder
runtergezogen
und
erledigt
And
I've
been
clinging
onto
hopes
Und
ich
habe
mich
an
Hoffnungen
geklammert
That
I
would
see
you
soon,
my
friend
Dass
ich
dich
bald
sehen
würde,
mein
Freund
Little
brain,
tell
me,
where'd
you
go?
Kleines
Gehirn,
sag
mir,
wohin
bist
du
gegangen?
I'm
waiting
outside
your
window
Ich
warte
draußen
vor
deinem
Fenster
I'm
very
sad
you
left
me
out
in
the
cold
Ich
bin
sehr
traurig,
dass
du
mich
draußen
in
der
Kälte
hast
stehen
lassen
That
I
would
see
you
soon,
my
friend
Dass
ich
dich
bald
sehen
würde,
mein
Freund
That
I
would
see
you
soon,
my
friend
Dass
ich
dich
bald
sehen
würde,
mein
Freund
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Misogi, Zain Siddiqui
Attention! Feel free to leave feedback.