Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
feel
I
am
letting
go
Ich
fühle,
wie
ich
loslasse
And
that
makes
me
angry
Und
das
macht
mich
wütend
Because
I'm
not
who
I
want
to
be
Weil
ich
nicht
der
bin,
der
ich
sein
möchte
It
seems
like
I'm
fading
Es
scheint,
als
würde
ich
verblassen
And
that
makes
me
terrified
Und
das
macht
mir
Angst
Because
I'm
not
who
I
want
to
be
Weil
ich
nicht
der
bin,
der
ich
sein
möchte
Will
I
know
when
my
life
is
done?
Werde
ich
wissen,
wann
mein
Leben
vorbei
ist?
Will
I
like
when
the
air
is
gone?
Wird
es
mir
gefallen,
wenn
die
Luft
weg
ist?
Will
I
take
one
last
breath?
Werde
ich
einen
letzten
Atemzug
nehmen?
Will
I
hurt
when
I
meet
my
death?
Werde
ich
Schmerzen
haben,
wenn
ich
meinem
Tod
begegne?
Hey,
boy,
what
the
fuck
you
think
you
doing
here?
Hey,
Mädchen,
was
zum
Teufel
glaubst
du,
was
du
hier
tust?
This
is
Hell
Das
ist
die
Hölle
Don't
you
know
that
you
were
coming
here?
Wusstest
du
nicht,
dass
du
hierher
kommen
würdest?
I've
been
playing
with
your
demons
all
day
Ich
habe
den
ganzen
Tag
mit
deinen
Dämonen
gespielt
I've
been
playing
with
your
demons
all
day
Ich
habe
den
ganzen
Tag
mit
deinen
Dämonen
gespielt
You
got
many
Du
hast
viele
You
got
many
Du
hast
viele
You
got
many
demons
Du
hast
viele
Dämonen
Ooh,
you
got
many
Ooh,
du
hast
viele
You
got
many
Du
hast
viele
You
got
many
demons
(ooh)
Du
hast
viele
Dämonen
(ooh)
I
like
to
be
in
control
Ich
habe
gerne
die
Kontrolle
When
I'm
feeling
overwhelmed
Wenn
ich
mich
überwältigt
fühle
'Cause,
I'm
just
now
who
I
want
to
be
Denn
ich
bin
jetzt
einfach
nicht
der,
der
ich
sein
möchte
I
will
not
apologize
Ich
werde
mich
nicht
entschuldigen
When
I'm
at
my
happiest
Wenn
ich
am
glücklichsten
bin
'Cause,
I'm
just
now
who
I
want
to
be
Denn
ich
bin
jetzt
einfach
nicht
der,
der
ich
sein
möchte
Will
I
know
when
my
life
is
done?
Werde
ich
wissen,
wann
mein
Leben
vorbei
ist?
Will
I
like
when
the
air
is
gone?
Wird
es
mir
gefallen,
wenn
die
Luft
weg
ist?
Will
I
take
one
last
breath?
Werde
ich
einen
letzten
Atemzug
nehmen?
Will
I
hurt
when
I
meet
my
death?
Werde
ich
Schmerzen
haben,
wenn
ich
meinem
Tod
begegne?
Hey,
boy,
what
the
fuck
you
think
you
doing
here?
Hey,
Mädchen,
was
zum
Teufel
glaubst
du,
was
du
hier
tust?
This
is
Hell
Das
ist
die
Hölle
Don't
you
know
that
you
were
coming
here?
Wusstest
du
nicht,
dass
du
hierher
kommen
würdest?
I've
been
playing
with
your
demons
all
day
Ich
habe
den
ganzen
Tag
mit
deinen
Dämonen
gespielt
I've
been
playing
with
your
demons
all
day
Ich
habe
den
ganzen
Tag
mit
deinen
Dämonen
gespielt
You
got
many
Du
hast
viele
You
got
many
Du
hast
viele
You
got
many
demons
Du
hast
viele
Dämonen
Ooh,
you
got
many
Ooh,
du
hast
viele
You
got
many
Du
hast
viele
You
got
many
demons
(ooh)
Du
hast
viele
Dämonen
(ooh)
One
last
breath?
Einen
letzten
Atemzug
nehmen?
Will
I
hurt
Werde
ich
Schmerzen
haben
When
I
meet
my
death?
Wenn
ich
meinem
Tod
begegne?
Hey,
boy,
what
the
fuck
you
think
you
doing
here?
Hey,
Mädchen,
was
zum
Teufel
glaubst
du,
was
du
hier
tust?
This
is
Hell
Das
ist
die
Hölle
Don't
you
know
that
you
were
coming
here?
Wusstest
du
nicht,
dass
du
hierher
kommen
würdest?
I've
been
playing
with
your
demons
all
day
Ich
habe
den
ganzen
Tag
mit
deinen
Dämonen
gespielt
I've
been
playing
with
your
demons
all
day
Ich
habe
den
ganzen
Tag
mit
deinen
Dämonen
gespielt
You
got
many
Du
hast
viele
You
got
many
Du
hast
viele
You
got
many
demons
Du
hast
viele
Dämonen
Ooh,
you
got
many
Ooh,
du
hast
viele
You
got
many
Du
hast
viele
You
got
many
demons
(ooh)
Du
hast
viele
Dämonen
(ooh)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dwight Baker, David Butler, Matthew Brue
Album
VILLAIN
date of release
23-09-2022
Attention! Feel free to leave feedback.