MISSIO - Hoodie Up - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation MISSIO - Hoodie Up




Hoodie Up
Накинь капюшон
Bitch ass motherfucka, I said hoodie up
Стерва, мать твою, я сказал, накинь капюшон
(Hoodie up, bitch)
(Накинь капюшон, стерва)
Life is like Tetris, my time's precious
Жизнь как тетрис, мое время дорого
Will I ever figure out?
Разберусь ли я когда-нибудь?
Doesn't always feel like I deserve the good life
Не всегда чувствую, что заслуживаю хорошей жизни
This is what I'm all about
Вот что для меня важно
Sleepin' on a Sunday makes 'em into fun days
Сон в воскресенье превращает их в веселые дни
Thought that everybody knew
Думал, все об этом знают
Depression on a Tuesday, a little bit cliché
Депрессия во вторник, немного банально
I'm irrelevant, how do you do?
Я никчемный, как поживаешь?
If you need me, I'll be gone
Если я тебе понадоблюсь, меня не будет
I'm lookin' for a good time on my own, I'm all alone
Я ищу хорошего времяпрепровождения сам по себе, я совсем один
If you need me, I'll be gone
Если я тебе понадоблюсь, меня не будет
I'm lookin' for a good time on my own, I'm all alone
Я ищу хорошего времяпрепровождения сам по себе, я совсем один
Quit holding me down, quit holding me down
Перестань меня сдерживать, перестань меня сдерживать
Shit, I don't want you holding me down
Блин, я не хочу, чтобы ты меня сдерживала
'Cause I'll break (hoodie up, bitch)
Потому что я сломаюсь (накинь капюшон, стерва)
Every day I'm restless, constantly aggressive
Каждый день я беспокоен, постоянно агрессивен
Overthinking what I do
Слишком много думаю о том, что делаю
I'm trying to be thankful, maybe even grateful
Я стараюсь быть благодарным, может быть, даже признательным
It's good to try something new
Хорошо попробовать что-то новое
Unfortunately anxious, self-absorbed headcase
К сожалению, тревожный, самовлюбленный псих
Thought that everybody knew
Думал, все об этом знают
Some would call me moody, I would call it looney
Некоторые назвали бы меня угрюмым, я бы назвал себя чокнутым
President of life, how do you do?
Президент жизни, как поживаешь?
If you need me, I'll be gone
Если я тебе понадоблюсь, меня не будет
I'm lookin' for a good time on my own, I'm all alone
Я ищу хорошего времяпрепровождения сам по себе, я совсем один
If you need me, I'll be gone
Если я тебе понадоблюсь, меня не будет
I'm lookin' for a good time on my own, I'm all alone
Я ищу хорошего времяпрепровождения сам по себе, я совсем один
Quit holding me down, quit holding me down
Перестань меня сдерживать, перестань меня сдерживать
Shit, I don't want you holding me down
Блин, я не хочу, чтобы ты меня сдерживала
'Cause I'll break
Потому что я сломаюсь
Quit holding me down, quit holding me down
Перестань меня сдерживать, перестань меня сдерживать
Shit, I don't want you holding me down
Блин, я не хочу, чтобы ты меня сдерживала
'Cause I'll break
Потому что я сломаюсь
If you need me, I'll be gone
Если я тебе понадоблюсь, меня не будет
I'm lookin' for a good time on my own, I'm all alone
Я ищу хорошего времяпрепровождения сам по себе, я совсем один
If you need me, I'll be gone
Если я тебе понадоблюсь, меня не будет
I'm lookin' for a good time on my own, I'm all alone
Я ищу хорошего времяпрепровождения сам по себе, я совсем один
Quit holding me down, quit holding me down
Перестань меня сдерживать, перестань меня сдерживать
Shit, I don't want you holding me down
Блин, я не хочу, чтобы ты меня сдерживала
'Cause I'll break (I'm looking for a good time)
Потому что я сломаюсь ищу хорошего времяпрепровождения)
Quit holding me down, quit holding me down
Перестань меня сдерживать, перестань меня сдерживать
Shit, I don't want you holding me down
Блин, я не хочу, чтобы ты меня сдерживала
'Cause I'll break (I'm looking for a good time)
Потому что я сломаюсь ищу хорошего времяпрепровождения)





Writer(s): Matthew Brue, David Butler, Dwight Baker


Attention! Feel free to leave feedback.