Lyrics and translation MIYAVI - セニョール セニョーラ セニョリータ
1,
2,
Step...
Step
by
step...
1,
2,
Шаг...
шаг
за
шагом...
何を隱そうお孃さん(セニョリ一タ)、
что
ты
скрываешь?
私こそが
1,
2,
Step...
Step
by
step...
я-1,
2,
Шаг...
шаг
за
шагом...
生き血もしたたる吸血鬼(いいおとこ)
Вампир,
который
также
играет
с
живой
кровью
(хороший
человек).
1,
2,
Step...
Step
by
step...
1,
2,
Шаг...
шаг
за
шагом...
お望みとあらば骨の髓々とまで
если
хочешь,
даже
кости.
1,
2,
Step...
Step
by
step...
1,
2,
Шаг...
шаг
за
шагом...
御自慢の牙を召し上がれ
сожри
свои
гордые
клыки.
嗚呼...
月に照らされ青白く光る
ах...
Луна
бледно
светит.
首筋にそっと誓いのキスを
нежно
целую
тебя
в
затылок.
でも何故だろう、胸の奧どこか
Но
я
задаюсь
вопросом,
почему,
где-то
в
глубине
моей
груди.
こんなにも痛むのは...
это
так
больно...
1,
2,
Step...
Step
by
step...
1,
2,
Шаг...
шаг
за
шагом...
踴りませんか可愛い人(ボニ一タ)、
Я
не
знаю,
что
с
этим
делать.
手をとり1,
2,
Step...
Step
by
step...
Возьми
свои
руки
1,
2,
Шаг...
шаг
за
шагом...
腰絡ませて1(アン)、2(ドゥ)、3(トロワ一)
Обвитие
талии
1 (Anne),
2 (Du),
3 (Trois
one)
1,
2,
Step...
Step
by
step...
1,
2,
Шаг...
шаг
за
шагом...
唇觸れそうな距離で不意に
Внезапно
на
расстоянии,
которое,
кажется,
касается
губ.
1,
2,
Step...
Step
by
step...
1,
2,
Шаг...
шаг
за
шагом...
ささやく言葉は「テ·アモ一レ」
Шепчущее
слово
- "Te
Amo
Ichire".
嗚呼...
この胸に笑いた情熱のバラは
ах
...
Роза
страсти,
над
которой
я
смеялся
в
своей
груди.
そのトゲで心締めつける
этот
шип
сжимает
мое
сердце.
そして僕は君を想うたび
и
каждый
раз,
когда
я
думаю
о
тебе
...
葉わない戀ならばいっそ壞してしまえ、と
Если
это
любовь
без
листьев,
было
бы
лучше,
если
бы
это
была
любовь
без
листьев,
и
мне
было
бы
лучше,
если
бы
это
была
любовь
без
листьев,
и
мне
было
бы
лучше.
願ってしまうのはいけない事でしょうか?
Это
то,
на
что
мы
не
должны
надеяться?
僕が僕じゃなきゃどんなに良かったろう?
как
было
бы
хорошо,
если
бы
я
не
был
собой?
君を傷つける事などなく愛せるのに...
я
могу
любить
тебя,
не
причиняя
боли...
1,
2,
Step...
Step
by
step...
1,
2,
Шаг...
шаг
за
шагом...
落陽(とき)の合圖で二人は逢い引き(ランデブ一)、
Они
встречаются
на
рандеву
(рандеву
один)
на
карте
падения
солнца
(когда).
1,
2,
Step...
Step
by
step...
1,
2,
Шаг...
шаг
за
шагом...
また朝が來て離れ離れ
снова
наступило
утро,
и
мы
расстались.
嗚呼...
愛した君にさえ近づけない
Ах...
я
даже
не
могу
приблизиться
к
тебе,
которую
любил.
僕は哀れなモスキ一トさ。
я
несчастный
комар.
「抱きしめたい、抱きしめられない...」のは、
"Я
хочу
обнять
тебя,
я
не
могу
обнять
тебя...какая
разница?"
壞してしまいそうだから
потому
что
я
его
потеряю.
變わりゆくこの身體、たとえ乾からびようとも
Это
тело,
которое
меняется,
даже
если
оно
сухое.
どうかこの戀が罪となってしまう前に
пожалуйста,
пока
эта
любовь
не
стала
грехом.
屆かないkissならば、實らない戀物語(ラブスト一リ一)ならば
Если
это
поцелуй,
который
не
достигает
цели,
если
это
история
любви,
которая
не
приносит
плодов
(история
любви
одна
за
другой).
せめて夢の中、抱きしめさせておくれ
по
крайней
мере,
позволь
мне
обнимать
тебя
во
сне.
想えば想う程、近付いては離れていく...
Чем
больше
ты
об
этом
думаешь,
тем
ближе
к
этому
подходишь
и
тем
дальше
уходишь...
月と太陽の樣に
как
Луна
и
солнце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ya -miyavi-*
Attention! Feel free to leave feedback.