Lyrics and translation MIYAVI - 君に願いを
色褪せていたあの日の夢も、埃まみれだった未来図も、
Мечта
о
том
дне
исчезла,
карта
будущего
покрылась
пылью.
君がいつもそこで見ててくれてたから
потому
что
ты
все
время
наблюдал
за
мной.
叶わないと弱音吐(ぼや)いてた日々も、遠回りしてただけの道も
если
это
не
сбудется,
даже
в
те
дни,
когда
я
был
слабым
голосом
(размытым),
дорога,
которая
была
просто
объездной
дорогой.
乗り越え僕は今こうしてココに在(い)るんだ
забудь
об
этом,
и
я
здесь,
как
сейчас.
僕は何してあげれたのだろう?
何してあげれなかったのだろう?
что
я
тебе
сделал?
あれからずっと自分に問いかけてみたけど
с
тех
пор
я
задаю
себе
вопросы.
何度心の扉たたいても胸の奥ひきだし開けてみても
Неважно,
сколько
раз
ты
постучишь
в
дверь
своего
сердца,
даже
если
ты
откроешь
заднюю
часть
своего
сердца.
出てくるのは楽しかった思い出ばかりで
было
весело
выходить
наружу,
это
были
просто
воспоминания.
ただ僕はずっと愛してた
просто
я
всегда
любил
тебя.
それだけ、ただそれだけだったけど僕にはそれしかなかったんだ
вот
и
все,
вот
и
все,
но
для
меня
все
кончено.
そして今も変わらず愛してる
и
я
все
еще
люблю
тебя.
いつか星のキレイな夜空に2人並んでお願いしたよね
я
попросил
двух
человек
когда
нибудь
выстроиться
в
линию
на
прекрасном
ночном
небе
из
звезд
あの時のお願いはもう忘れちゃったけれど
я
уже
тогда
забыл
о
твоей
просьбе.
この瞬間(とき)がずっと続けばいいと想った事だけは覚えてるよ
Я
помню
только,
что
думал,
что
этот
момент
(когда)
должен
длиться
вечно.
今思えばそれもお願いすれば良かったね
если
ты
думаешь
об
этом
сейчас,
тебе
тоже
следовало
попросить
об
этом.
君が星になった時そう誓ったんだ
вот
в
чем
я
поклялся,
когда
ты
стала
звездой.
僕には神様なんて要らない。そこに君が、君さえ居てくれれば
мне
не
нужен
бог,
если
бы
только
ты
был
там,
и
ты
был
там.
君のいないこの街は今日も相変わらずバタバタせわしなく
этот
город
без
тебя
до
сих
пор
гудит.
まるで何事もなかったかの様に暮れてく
как
будто
ничего
не
случилось.
足早に過ぎてゆく年月と、そっと移りゆく季節の中で
В
годы,
что
проходят
быстро,
и
в
Времена
года,
что
движутся
мягко.
ふと夜空を見上げる度あの日を想うよ
каждый
раз,
когда
я
смотрю
на
ночное
небо,
я
думаю
о
том
дне.
そして僕はそっと願うんだ。星になった君に願いを
И
я
желаю
нежно,
желаю
тебе
стать
звездой.
もう大丈夫一人で立てるかとだって僕は独りじゃないからね
все
в
порядке,
я
не
один.
そうさ僕は君の分も生きてく
да,
я
буду
жить
ради
тебя.
君も僕の中でずっと生きてくんだ
ты
тоже
живешь
во
мне.
だからまたあの頃の様にずっと側で見てておくれ
так
что
просто
продолжай
смотреть
на
меня
так,
как
я
смотрел
тогда.
When
I
wish
upon
you,
君に願いを
Когда
я
загадываю
тебе
желание
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ya -miyavi-*, 雅−miyavi−*
Attention! Feel free to leave feedback.