MJ - Thriller - translation of the lyrics into German

Thriller - MJtranslation in German




Thriller
Thriller
It's close to midnight
Es ist kurz vor Mitternacht
Something evil's lurkin'in the dark
Etwas Böses lauert in der Dunkelheit
Under the moonlight
Im Mondlicht
You see a sight that almost stops your heart
Siehst du einen Anblick, der dein Herz fast zum Stillstand bringt
You try to scream
Du versuchst zu schreien
But terror takes the sound before you make it
Aber der Schrecken raubt dir den Ton, bevor du ihn herausbringst
You start to freeze
Du beginnst zu erstarren
As horror looks you right between the eyes
Während der Horror dir direkt zwischen die Augen sieht
You're paralyzed
Du bist gelähmt
'Cause this is thriller
Denn das ist Thriller
Thriller at night
Thriller in der Nacht
And no one's gonna save you
Und niemand wird dich retten
From the beast about to strike
Vor der Bestie, die gleich zuschlägt
You know it's thriller
Du weißt, es ist Thriller
Thriller at night
Thriller in der Nacht
You're fighting for your life
Du kämpfst um dein Leben
Inside a killer
In einem mörderischen
Thriller tonight, yeah
Thriller heute Nacht, ja
You hear the door slam
Du hörst die Tür zuschlagen
And realize there's nowhere left to run
Und erkennst, dass es keinen Ort mehr gibt, um zu fliehen
You feel the cold hand
Du fühlst die kalte Hand
And wonder if you'll ever see the sun
Und fragst dich, ob du jemals die Sonne wiedersehen wirst
You close your eyes
Du schließt deine Augen
And hope that this is just imagination
Und hoffst, dass dies nur Einbildung ist
But all the while
Aber währenddessen
You hear a creature creepin' up behind
Hörst du eine Kreatur, die sich von hinten anschleicht
You're outta time
Dir läuft die Zeit davon
'Cause this is thriller
Denn das ist Thriller
Thriller at night
Thriller in der Nacht
There ain't no second chance
Es gibt keine zweite Chance
Against the thing with the forty eyes, girl
Gegen das Ding mit den vierzig Augen, Mädchen
Thriller
Thriller
Thriller at night
Thriller in der Nacht
You're fighting for your life
Du kämpfst um dein Leben
Inside a killer
In einem mörderischen
Thriller tonight
Thriller heute Nacht
Night creatures callin'
Nachtkreaturen rufen
The dead start to walk in their masquerade
Die Toten beginnen, in ihrer Maskerade zu wandeln
There's no escaping the jaws of the alien this time
Diesmal gibt es kein Entkommen vor den Kiefern des Außerirdischen
(They're open wide)
(Sie sind weit geöffnet)
This is the end of your life
Das ist das Ende deines Lebens
They're out to get you
Sie sind hinter dir her
There's demons closing in on every side
Dämonen schließen sich von allen Seiten ein
They will possess you
Sie werden dich in Besitz nehmen
Unless you change that number on your dial
Es sei denn, du änderst die Nummer auf deinem Zifferblatt
Now is the time
Jetzt ist die Zeit
For you and I to cuddle close together, yeah
Für dich und mich, uns eng aneinander zu kuscheln, ja
All through the night
Die ganze Nacht hindurch
I'll save you from the terror on the screen
Werde ich dich vor dem Schrecken auf dem Bildschirm retten
I'll make you see
Ich werde dich sehen lassen
That this is thriller
Dass das Thriller ist
Thriller at night
Thriller in der Nacht
'Cause I can thrill you more
Weil ich dich mehr begeistern kann
Than any ghoul would ever dare try
Als jeder Ghul es jemals wagen würde
(Thriller)
(Thriller)
(Thriller at night)
(Thriller in der Nacht)
So let me hold you tight
Also lass mich dich festhalten
And share a
Und teile einen
(Killer, diller, chiller)
(Mörderischen, aufregenden, gruseligen)
(Thriller here tonight)
(Thriller hier heute Nacht)
'Cause this is thriller
Denn das ist Thriller
Thriller at night
Thriller in der Nacht
Girl, I can thrill you more
Mädchen, ich kann dich mehr begeistern
Than any ghoul would ever dare try
Als jeder Ghul es jemals wagen würde
(Thriller)
(Thriller)
(Thriller at night)
(Thriller in der Nacht)
So let me hold you tight
Also lass mich dich festhalten
And share a
Und teile einen
(Killer, thriller)
(Mörderischen Thriller)
I'm gonna thrill you tonight
Ich werde dich heute Nacht begeistern
Darkness falls across the land
Dunkelheit fällt über das Land
The midnight hour is close at hand
Die mitternächtliche Stunde ist nah
Creatures crawl in search of blood
Kreaturen kriechen auf der Suche nach Blut
To terrorize y'alls neighborhood
Um eure Nachbarschaft zu terrorisieren
And whosoever shall be found
Und wer auch immer gefunden wird
Without the soul for getting down
Ohne die Seele, um sich hinzugeben
Must stand and face the hounds of hell
Muss sich den Hunden der Hölle stellen
And rot inside a corpse's shell
Und im Inneren einer Leichenhülle verrotten
I'm gonna thrill you tonight
Ich werde dich heute Nacht begeistern
(Thriller, thriller)
(Thriller, Thriller)
I'm gonna thrill you tonight
Ich werde dich heute Nacht begeistern
(Thriller night, thriller))
(Thriller Nacht, Thriller)
I'm gonna thrill you tonight
Ich werde dich heute Nacht begeistern
Ooh, babe, I'm gonna thrill you tonight
Oh, Baby, ich werde dich heute Nacht begeistern
Thriller at night, babe
Thriller in der Nacht, Baby
The foulest stench is in the air
Der fauligste Gestank liegt in der Luft
The funk of forty thousand years
Der Gestank von vierzigtausend Jahren
And grizzly ghouls from every tomb
Und grässliche Ghule aus jedem Grab
Are closing in to seal your doom
Schließen sich, um dein Schicksal zu besiegeln
And though you fight to stay alive
Und obwohl du kämpfst, um am Leben zu bleiben
Your body starts to shiver
Dein Körper beginnt zu zittern
For no mere mortal can resist
Denn kein Sterblicher kann widerstehen
The evil of the thriller
Dem Bösen des Thrillers





Writer(s): Enrico Rava, Rodney Lynn Temperton


Attention! Feel free to leave feedback.