MJ Cole feat. Elisabeth Troy - Tired Games - translation of the lyrics into Russian

Tired Games - MJ Coletranslation in Russian




Tired Games
Усталые игры
Heeyyy
Эййй
Twilight
Сумерки
It gets darker as we walk your mind
Темнеет, пока мы блуждаем по твоим мыслям,
Sharing all the stuff you talk about
Делимся всем, о чем ты говоришь.
Don't you find it kinda hard to keep up
Тебе не кажется, что трудно поддерживать
Your cool façade?
Свой холодный фасад?
Well I know
Ну, я знаю,
I can see it in the depth of your gaze
Я вижу это в глубине твоего взгляда.
You play shy but it's your body that says (You want me)
Ты притворяешься скромной, но твое тело говорит (Ты хочешь меня),
But your mind's too busy playin them games
Но твой разум слишком занят этими играми.
Them games, baby, games, babe
Этими играми, детка, играми, малышка.
(Tired, games) Oh your tired games
(Усталые игры) О, твои усталые игры
(Tired, games) Mmmmm, mmmmm, mmmmm
(Усталые игры) Мммм, мммм, мммм
(Tired) Tired, tired
(Усталые) Усталые, усталые
(Tired) Tired, tired
(Усталые) Усталые, усталые
(Tired, games) Tired, games
(Усталые игры) Усталые игры
(Tired, games) Don't play me, don't play me, don't play
(Усталые игры) Не играй со мной, не играй со мной, не играй
I could be your main squeeze, if you'd only be real with me, baby be real with me
Я мог бы быть твоим главным, если бы ты только была честна со мной, детка, будь честна со мной.
Uh
Э
Baby, be
Детка, будь
Baby ba-ba-baby be
Детка, ба-ба-детка, будь
Well tonight
Ну, сегодня вечером
Is the last time on this merry-go-round
Последний раз на этой карусели.
We both know what you've been lookin, you've found
Мы оба знаем, что ты искала, ты нашла.
You'd be coy, but the twinkle in your eyes
Ты могла бы быть скромной, но блеск в твоих глазах
Another telling sign
Еще один верный знак.
Oooh, one on one, babe
Ооо, один на один, детка,
You don't have to be a lady tonight
Тебе не нужно быть леди сегодня вечером.
We'll do anything that feels good and right
Мы будем делать все, что будет хорошо и правильно.
(You want me, you want me) I know you do
(Ты хочешь меня, ты хочешь меня) Я знаю, что хочешь.
(You want me, you want me) Oh don't don't play
(Ты хочешь меня, ты хочешь меня) О, не играй.
(Tired, games) Oh your tired games
(Усталые игры) О, твои усталые игры
(Tired, games) Mmmmm, mmmmm, mmmmm
(Усталые игры) Мммм, мммм, мммм
(Tired) Tired, tired
(Усталые) Усталые, усталые
(Tired) Tired, tired
(Усталые) Усталые, усталые
(Tired, games) Tired, games
(Усталые игры) Усталые игры
(Tired, games) Don't play me, don't play me, don't play
(Усталые игры) Не играй со мной, не играй со мной, не играй
I could be your main squeeze, if you'd only be real with me, baby be real with me
Я мог бы быть твоим главным, если бы ты только была честна со мной, детка, будь честна со мной.
Uh
Э
Baby, be
Детка, будь
Baby ba-ba-baby be
Детка, ба-ба-детка, будь
Oh
О
I'm serious
Я серьёзно
Serious
Серьёзно
Baby don't play
Детка, не играй.
(Tired, games) Tiiiirrrrrrrreeeeeeeeeed
(Усталые игры) Устааааалыеееее
(Tired, games) Games
(Усталые игры) Игры
(Tired) Baby don't play, baby don't play
(Усталые) Детка, не играй, детка, не играй
(Tired)
(Усталые)
(Tired, games)
(Усталые игры)
(Tired, games)
(Усталые игры)
Baby don't play, baby don't play, dooooon't
Детка, не играй, детка, не играй, неееет
(Tired, games)
(Усталые игры)
(Tired, games)
(Усталые игры)
(Tired) Ooooooooooh, yeah
(Усталые) Ооооооо, да
(Tired) Tired games
(Усталые) Усталые игры
(Tired)
(Усталые)
(Tired)
(Усталые)
(Tired)
(Усталые)
Baby don't play, baby don't play, dooooon't
Детка, не играй, детка, не играй, неееет





Writer(s): Matthew Coleman, Elisabeth Troy Antwi


Attention! Feel free to leave feedback.