Lyrics and translation MJ Cole - Tired Games
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tired Games
Утомительные игры
It
gets
darker
as
we
walk
your
mind
Становится
темнее,
пока
мы
блуждаем
по
твоим
мыслям
Sharing
all
the
stuff
you
talk
about
Делимся
всем,
о
чем
ты
говоришь
Don't
you
find
it
kinda
hard
to
keep
up
Тебе
не
сложно
поддерживать
Your
cool
façade?
Свой
холодный
фасад?
I
can
see
it
in
the
depth
of
your
gaze
Я
вижу
это
в
глубине
твоего
взгляда
You
play
shy
but
it's
your
body
that
says
(You
want
me)
Ты
притворяешься
скромной,
но
твое
тело
говорит
(Ты
хочешь
меня)
But
your
mind's
too
busy
playin
them
games
Но
твой
разум
слишком
занят
этими
играми
Them
games,
baby,
games,
babe
Этими
играми,
детка,
играми,
малышка
(Tired,
games)
Oh
your
tired
games
(Утомительные
игры)
О,
твои
утомительные
игры
(Tired,
games)
Mmmmm,
mmmmm,
mmmmm
(Утомительные
игры)
Мммм,
мммм,
мммм
(Tired)
Tired,
tired
(Утомительно)
Утомительно,
утомительно
(Tired)
Tired,
tired
(Утомительно)
Утомительно,
утомительно
(Tired,
games)
Tired,
games
(Утомительные
игры)
Утомительные
игры
(Tired,
games)
Don't
play
me,
don't
play
me,
don't
play
(Утомительные
игры)
Не
играй
со
мной,
не
играй
со
мной,
не
играй
I
could
be
your
main
squeeze,
if
you'd
only
be
real
with
me,
baby
be
real
with
me
Я
мог
бы
быть
твоим
главным,
если
бы
ты
только
была
со
мной
настоящей,
детка,
будь
со
мной
настоящей
Baby
ba-ba-baby
be
Детка,
ба-ба-детка,
будь
Well
tonight
Что
ж,
сегодня
вечером
Is
the
last
time
on
this
merry-go-round
Последний
раз
на
этой
карусели
We
both
know
what
you've
been
lookin,
you've
found
Мы
оба
знаем,
что
ты
искала,
ты
нашла
You'd
be
coy,
but
the
twinkle
in
your
eyes
Ты
была
бы
скромной,
но
блеск
в
твоих
глазах
Another
telling
sign
Еще
один
явный
признак
Oooh,
one
on
one,
babe
Ооо,
один
на
один,
детка
You
don't
have
to
be
a
lady
tonight
Тебе
не
нужно
быть
леди
сегодня
вечером
We'll
do
anything
that
feels
good
and
right
Мы
будем
делать
все,
что
кажется
хорошим
и
правильным
(You
want
me,
you
want
me)
I
know
you
do
(Ты
хочешь
меня,
ты
хочешь
меня)
Я
знаю,
что
хочешь
(You
want
me,
you
want
me)
Oh
don't
don't
play
(Ты
хочешь
меня,
ты
хочешь
меня)
О,
не
играй
(Tired,
games)
Oh
your
tired
games
(Утомительные
игры)
О,
твои
утомительные
игры
(Tired,
games)
Mmmmm,
mmmmm,
mmmmm
(Утомительные
игры)
Мммм,
мммм,
мммм
(Tired)
Tired,
tired
(Утомительно)
Утомительно,
утомительно
(Tired)
Tired,
tired
(Утомительно)
Утомительно,
утомительно
(Tired,
games)
Tired,
games
(Утомительные
игры)
Утомительные
игры
(Tired,
games)
Don't
play
me,
don't
play
me,
don't
play
(Утомительные
игры)
Не
играй
со
мной,
не
играй
со
мной,
не
играй
I
could
be
your
main
squeeze,
if
you'd
only
be
real
with
me,
baby
be
real
with
me
Я
мог
бы
быть
твоим
главным,
если
бы
ты
только
была
со
мной
настоящей,
детка,
будь
со
мной
настоящей
Baby
ba-ba-baby
be
Детка,
ба-ба-детка,
будь
Baby
don't
play
Детка,
не
играй
(Tired,
games)
Tiiiirrrrrrrreeeeeeeeeed
(Утомительные
игры)
Утомиييييтельно
(Tired,
games)
Games
(Утомительные
игры)
Игры
(Tired)
Baby
don't
play,
baby
don't
play
(Утомительно)
Детка,
не
играй,
детка,
не
играй
(Tired,
games)
(Утомительные
игры)
(Tired,
games)
(Утомительные
игры)
Baby
don't
play,
baby
don't
play,
dooooon't
Детка,
не
играй,
детка,
не
играй,
не
надо
(Tired,
games)
(Утомительные
игры)
(Tired,
games)
(Утомительные
игры)
(Tired)
Ooooooooooh,
yeah
(Утомительно)
Ооооооо,
да
(Tired)
Tired
games
(Утомительно)
Утомительные
игры
Baby
don't
play,
baby
don't
play,
dooooon't
Детка,
не
играй,
детка,
не
играй,
не
надо
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matthew Coleman, Elisabeth Troy Antwi
Album
Sincere
date of release
14-07-2009
Attention! Feel free to leave feedback.