Lyrics and translation Mj - C'est écrit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elle
te
fera
changer
la
course
des
nuages
Она
заставит
тебя
изменить
направление
облаков,
Balayer
tes
projets
vieillir
bien
avant
l′âge
Сметет
твои
планы,
состарит
тебя
раньше
времени.
Tu
la
perdras
cent
fois
dans
les
vapeurs
des
ports
Ты
потеряешь
ее
сотню
раз
в
портовом
тумане.
Elle
rentrera
blessée
dans
les
parfums
d′un
autre
Она
вернется,
раненная,
в
ароматах
другого.
Tu
t'entendras
hurler
que
les
diables
l'emportent
Ты
услышишь
свой
крик,
что
пусть
ее
черти
заберут.
Elle
voudra
que
tu
pardonnes
et
tu
pardonneras
Она
захочет,
чтобы
ты
простил,
и
ты
простишь.
Elle
n′en
sort
plus
de
ta
mémoire
Она
не
выходит
из
твоей
памяти
Ni
la
nuit
ni
le
jour
Ни
ночью,
ни
днем.
Elle
danse
derrière
les
brouillards
Она
танцует
за
пеленой
тумана,
Et
toi
tu
cherches
et
tu
cours
А
ты
ищешь
ее
и
бежишь.
Tu
prieras
jusqu'aux
heures
où
personne
n′écoute
Ты
будешь
молиться
в
те
часы,
когда
никто
не
слушает,
Tu
videras
tous
les
bars
qu'elle
mettra
sur
ta
route
Опорожнишь
все
бары,
которые
она
поставит
на
твоем
пути.
T′en
passeras
des
nuits
à
regarder
dehors
Ты
проведешь
ночи,
глядя
в
окно.
Elle
n′en
sort
plus
de
ta
mémoire
Она
не
выходит
из
твоей
памяти
Ni
la
nuit
ni
le
jour
Ни
ночью,
ни
днем.
Elle
danse
derrière
les
brouillards
Она
танцует
за
пеленой
тумана,
Et
toi
tu
cherches
et
tu
cours
А
ты
ищешь
ее
и
бежишь.
Mais
y
a
pas
d'amour
sans
histoires
Но
нет
любви
без
истории,
Et
tu
rêves
tu
rêves
И
ты
мечтаешь,
мечтаешь.
Qu'est-ce
qu′elle
aime,
qu′est-ce
qu'elle
veut
Что
ей
нравится,
чего
она
хочет,
Et
ces
ombres
qu′elle
te
dessine
autour
des
yeux
И
эти
тени,
которые
она
рисует
вокруг
твоих
глаз.
Qu'est-ce
qu′elle
aime
Что
ей
нравится,
Qu'est-ce
qu′elle
rêve,
qui
elle
voit
О
чем
она
мечтает,
кого
она
видит,
Et
ces
cordes
qu'elle
t'enroule
autour
des
bras
И
эти
веревки,
которыми
она
обвивает
твои
руки.
Qu′est-ce
qu′elle
aime
Что
ей
нравится.
Je
t'écouterai
me
dire
ses
soupirs
ses
dentelles
Я
буду
слушать,
как
ты
рассказываешь
о
ее
вздохах,
ее
кружевах,
Qu′à
bien
y
réfléchir
elle
n'est
plus
vraiment
belle
Что,
если
подумать,
она
уже
не
так
прекрасна,
Que
t′es
déjà
passé
par
des
moments
plus
forts
Что
ты
уже
переживал
более
сильные
моменты.
Elle
n'en
sort
plus
de
ta
mémoire
Она
не
выходит
из
твоей
памяти
Ni
la
nuit
ni
le
jour
Ни
ночью,
ни
днем.
Elle
danse
derrière
les
brouillards
Она
танцует
за
пеленой
тумана,
Tu
cherches
et
tu
cours
Ты
ищешь
и
бежишь.
Mais
y′a
pas
d'amour
sans
histoires
Но
нет
любви
без
истории,
Oh
tu
rêves
tu
rêves
О,
ты
мечтаешь,
мечтаешь.
Elle
n'en
sort
plus
de
ta
mémoire
Она
не
выходит
из
твоей
памяти,
Elle
danse
derrière
les
brouillards
Она
танцует
за
пеленой
тумана,
Et
moi
j′ai
vécu
la
même
histoire
А
я
пережил
ту
же
историю,
Depuis
je
compte
les
jours
С
тех
пор
я
считаю
дни.
Depuis
je
compte
les
jours
С
тех
пор
я
считаю
дни.
Depuis
je
compte
les
jours
С
тех
пор
я
считаю
дни.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.