Lyrics and translation MJX - Suavemente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Suavemente,
bésame
Нежно,
поцелуй
меня,
Que
quiero
sentir
tus
labios
Я
хочу
почувствовать
твои
губы,
Besándome
otra
vez
Целующими
меня
вновь.
Suavemente,
bésame
Нежно,
поцелуй
меня,
Que
quiero
sentir
tus
labios
Я
хочу
почувствовать
твои
губы,
Besándome
otra
vez
Целующими
меня
вновь.
Bésame,
bésame
Поцелуй,
поцелуй
меня,
(Suave)
bésame
otra
vez
(Нежно)
поцелуй
меня
вновь.
(Suave)
que
yo
quiero
sentir
tus
labios
(Нежно)
я
хочу
почувствовать
твои
губы,
(Suave)
besándome
otra
vez
(Нежно)
целующими
меня
вновь.
(Suave)
besa,
besa
(Нежно)
целуй,
целуй,
(Suave)
bésame
un
poquito
(Нежно)
поцелуй
меня
немножко,
(Suave)
besa,
besa,
besa
(Нежно)
целуй,
целуй,
целуй,
(Suave)
bésame
otro
ratito
(Нежно)
поцелуй
меня
ещё
чуть-чуть.
Cuando
tú
me
besas
Когда
ты
целуешь
меня,
Me
siento
en
el
aire
Я
словно
парю
в
воздухе.
Por
eso
cuando
te
veo
Поэтому,
когда
я
вижу
тебя,
Comienzo
a
besarte
Я
начинаю
целовать
тебя.
Y
si
te
despegas
И
если
ты
отрываешься,
Yo
me
despierto
Я
просыпаюсь
De
ese
rico
sueño
От
этого
сладкого
сна,
Que
me
dan
tus
besos
Который
дарят
мне
твои
поцелуи.
(Bésame,
que
yo
quiero
sentir
tus
labios)
(Поцелуй
меня,
я
хочу
почувствовать
твои
губы)
Besándome
otra
vez
Целующими
меня
вновь.
Suavemente,
¡ese
coro!
Нежно,
вот
этот
припев!
Es
la
cosa
(que
yo
quiero
sentir
tus
labios)
Это
то,
(что
я
хочу
почувствовать
твои
губы)
Besándome
otra
vez
Целующими
меня
вновь.
Bésame
suavecito
Поцелуй
меня
нежно,
Sin
prisa
y
con
calma
Без
спешки
и
спокойно,
Dame
un
beso
bien
profundo,
que
me
llegue
al
alma
Дай
мне
глубокий
поцелуй,
чтобы
он
достиг
моей
души.
Dame
un
beso
más,
que
en
mi
boca
cabe
Дай
мне
ещё
один
поцелуй,
для
него
найдется
место
на
моих
губах.
Dame
un
beso
despacito,
dame
un
beso
suave
Дай
мне
нежный
поцелуй,
дай
мне
ласковый
поцелуй.
(Bésame,
que
yo
quiero
sentir
tus
labios)
(Поцелуй
меня,
я
хочу
почувствовать
твои
губы)
Besándome
otra
vez
Целующими
меня
вновь.
Suavemente,
¡ese
coro!
Нежно,
вот
этот
припев!
Es
la
cosa
(que
yo
quiero
sentir
tus
labios)
Это
то,
(что
я
хочу
почувствовать
твои
губы)
Besándome
otra
vez
Целующими
меня
вновь.
Tus
labios
tienen
Твои
губы
хранят
(Suave)
Ese
secreto
(Нежно)
Этот
секрет.
(Suave)
Yo
beso
y
beso
(Нежно)
Я
целую
и
целую,
(Suave)
Y
no
lo
encuentro
(Нежно)
И
не
могу
его
найти.
(Suave)
Un
beso
suave
(Нежно)
Нежный
поцелуй
-
(Suave)
Es
lo
que
anhelo
(Нежно)
Вот
чего
я
жажду.
(Suave)
Un
beso
tuyo
(Нежно)
Твой
поцелуй
-
(Suave)
Es
lo
que
quiero
(Нежно)
Вот
чего
я
хочу.
(Suave)
Dámelo
(Нежно)
Дай
мне
его.
Yo
me
pregunto
Я
спрашиваю
себя,
(Suave)
Que
tienen
tus
besos
(Нежно)
Что
в
твоих
поцелуях
такого?
(Suave)
Trato
de
escaparme
(Нежно)
Я
пытаюсь
вырваться,
(Suave)
Y
me
siento
preso
(Нежно)
Но
чувствую
себя
пленником.
(Suave)
Besa,
besa,
(Нежно)
Целуй,
целуй,
(Suave)
bésame
un
poquito
(Нежно)
поцелуй
меня
немножко,
(Suave)
Besa,
besa,
besa,
(Нежно)
Целуй,
целуй,
целуй,
(Suave)
Bésame
otro
ratito
(Нежно)
поцелуй
меня
ещё
чуть-чуть.
(Suave)
Dámelo
(Нежно)
Дай
мне
его.
Bésame,
bésame
Поцелуй,
поцелуй
меня,
(Suave)
bésame
otra
vez
(Нежно)
поцелуй
меня
вновь.
(Suave)
que
yo
quiero
sentir
tus
labios
(Нежно)
я
хочу
почувствовать
твои
губы,
(Suave)
besándome
suavemente
(Нежно)
целующими
меня
нежно,
(Suave)
tiernamente
(Нежно)
трепетно,
(Suave)
cariñosamente
(Нежно)
ласково,
(Suave)
dulcemente
(Нежно)
сладко,
(Suave)
bésame
mucho
(Нежно)
целуй
меня
много.
Sin
prisa
y
con
calma
Без
спешки
и
спокойно,
Dame
un
beso
hondo
Дай
мне
глубокий
поцелуй,
Que
me
llegue
al
alma
Чтобы
он
достиг
моей
души.
Acércate,
acércate
Подойди
ближе,
подойди
ближе,
No
tengas
miedo
Не
бойся,
Solamente
yo
te
digo
Я
лишь
говорю
тебе,
Una
cosa
quiero
Чего
я
хочу.
(Suave)
bésame
(Нежно)
поцелуй
меня.
Pequeña,
cógelo
(suave)
Малышка,
лови
(нежно).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Elvis Crespo
Attention! Feel free to leave feedback.