Lyrics and German translation MK47 - Possessed (feat. HR)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Possessed (feat. HR)
Besessen (feat. HR)
N****
fuck
what
you
claim
and
fuck
what
you
do
N****
scheiß
drauf,
was
du
behauptest
und
scheiß
drauf,
was
du
tust
Bitch
I'm
youngin'
too
but
not
at
school
Schlampe,
ich
bin
auch
ein
Junger,
aber
nicht
in
der
Schule
If
he
try
to
run,
that's
on
bro,
get
boomed
Wenn
er
versucht
zu
rennen,
das
geht
auf
Bro,
wird
er
gebumst
Headshot,
get
popped,
n*****
know
what
I
do
Kopfschuss,
werde
abgeschossen,
N*****
wissen,
was
ich
tue
Don't
run,
n*****
know
where
we
be
at
Renn
nicht,
N*****
wissen,
wo
wir
sind
Headshot
gang,
don't
aim
where
the
feet
at
Kopfschuss-Gang,
ziele
nicht
auf
die
Füße
These
n*****
dumb,
I'ma
flock
Diese
N*****
sind
dumm,
ich
werde
schießen
Word
to
my
deads,
I'm
aiming
for
tops
Bei
meinen
Toten,
ich
ziele
auf
die
Köpfe
I'ma
hit
him
Ich
werde
ihn
treffen
I'ma
get
him
Ich
werde
ihn
kriegen
I'ma
hit
the
n****
Ich
werde
den
N****
treffen
I'ma
spliff
the
n****
Ich
werde
den
N****
kiffen
Word
to
bro,
on
bro,
can't
miss
the
n****
Bei
Bro,
auf
Bro,
kann
den
N****
nicht
verfehlen
Word
to
bro
he
get
hit
Bei
Bro,
er
wird
getroffen
In
the
function,
I
stay
gettin'
lit
In
der
Function,
ich
bleibe
immer
drauf
She
a
baddie,
she
shakin'
that
shit
Sie
ist
eine
Baddie,
sie
schüttelt
diesen
Scheiß
But
I
cannot
trust
no
bitch
Aber
ich
kann
keiner
Schlampe
trauen
Try
to
line
me,
ok,
I'ma
die
with
the
bitch
Versuch
mich
reinzulegen,
okay,
ich
sterbe
mit
der
Schlampe
Word
to
bro,
n*****
know
I
move
tact
Bei
Bro,
N*****
wissen,
ich
bewege
mich
taktisch
He
tried
to
run,
caught
a
shot
to
the
back
Er
versuchte
zu
rennen,
fing
sich
eine
Kugel
in
den
Rücken
Slide
with
the
uzi,
back
out
with
the
mac
Rutsche
mit
der
Uzi,
ziehe
die
Mac
raus
In
the
field,
I'm
movin'
too
tact
Im
Feld
bewege
ich
mich
zu
taktisch
Got
a
ski
on
and
I'm
movin'
shiesty
Habe
eine
Skimaske
auf
und
bewege
mich
schlau
And
I'm
not
trying
to
party,
do
not
invite
me
Und
ich
versuche
nicht
zu
feiern,
ladet
mich
nicht
ein
These
n*****
be
weird,
trying
to
indict
me
Diese
N*****
sind
komisch,
versuchen
mich
anzuklagen
Catch
me
a
opp,
word
to
bro
I'ma
dump
Erwische
einen
Gegner,
bei
Bro,
ich
werde
abladen
N*****
know
how
I
come
N*****
wissen,
wie
ich
komme
I
ain't
have
it,
so
why
would
you
run?
Ich
hatte
es
nicht,
also
warum
solltest
du
rennen?
Ayo
HR,
let's
take
that
risk
Ayo
HR,
lass
uns
das
Risiko
eingehen
Wooski
he
dead,
he
be
up
in
my
spliff
like
Wooski
ist
tot,
er
ist
in
meinem
Joint,
so
wie
I'm
a
general
just
like
I'm
Rizz
Ich
bin
ein
General,
genau
wie
Rizz
I'm
slidin'
with
HR,
we
hop
out
the
whip
like
Ich
slide
mit
HR,
wir
springen
aus
dem
Wagen,
so
wie
Tell
that
bitch
to
just
get
off
my
dick
Sag
dieser
Schlampe,
sie
soll
von
meinem
Schwanz
runtergehen
Who
you,
you
never
did
shit
Wer
bist
du,
du
hast
nie
etwas
getan
If
we
see
a
opp
on
the
block,
word
to
bro
we
gon'
flock
if
he
try
to
run
up
and
slip
Wenn
wir
einen
Gegner
auf
dem
Block
sehen,
bei
Bro,
wir
werden
schießen,
wenn
er
versucht
wegzulaufen
und
auszurutschen
Fuck
Taz,
fuck
Quan
Scheiß
auf
Taz,
scheiß
auf
Quan
They
is
not
shit,
what
the
fuck
they
be
on?
Sie
sind
nichts,
was
zum
Teufel
machen
sie?
They
be
cappin',
they
can't
make
a
song
Sie
lügen,
sie
können
keinen
Song
machen
HR
throw
bullets
make
'em
sing
like
Dion
HR
wirft
Kugeln,
bringt
sie
zum
Singen
wie
Dion
All
the
opps
they
get
smoked
like
a
bong
Alle
Gegner
werden
geraucht
wie
eine
Bong
HR
throw
bullets,
tell
'em
go
long
HR
wirft
Kugeln,
sag
ihnen,
sie
sollen
weit
gehen
HR
throw
bullets,
like
hold
on,
like
wait
HR
wirft
Kugeln,
so
wie
warte,
warte
mal
You
a
bitch,
never
came
to
my
state
Du
bist
eine
Schlampe,
bist
nie
in
meinen
Staat
gekommen
If
we
see
'em,
you
know
we
gon'
spray
Wenn
wir
sie
sehen,
weißt
du,
wir
werden
sprühen
You
is
a
bitch,
what
the
fuck
have
you
done?
Du
bist
eine
Schlampe,
was
zum
Teufel
hast
du
getan?
These
opps
be
dumb,
I
know
where
you
lay
Diese
Gegner
sind
dumm,
ich
weiß,
wo
du
liegst
And
you
know
I
be
slidin'
with
HR
Und
du
weißt,
ich
slide
mit
HR
Bullets
make
'em
blind
like
Ray
Charles
Kugeln
machen
sie
blind
wie
Ray
Charles
We
be
dumpin'
on
opps,
HR
going
to
flock,
we
spin
on
their
block,
no
racecar
Wir
laden
auf
Gegner
ab,
HR
wird
schießen,
wir
drehen
uns
auf
ihrem
Block,
kein
Rennwagen
Hop
out,
trying
to
blow
and
just
click
Spring
raus,
versuche
zu
schießen
und
abzudrücken
See
a
opp,
word
to
bro
I'ma
blitz
Sehe
einen
Gegner,
bei
Bro,
ich
werde
blitzen
Know
a
opp
that
got
shot
in
his
nose,
now
that
bitch
ass
n****
can't
sniff
Kenne
einen
Gegner,
der
in
die
Nase
geschossen
wurde,
jetzt
kann
dieser
Arschloch-N****
nicht
schnüffeln
He
is
dumb,
get
him
clipped
Er
ist
dumm,
lass
ihn
schnappen
I
see
a
opp
and
I'm
takin'
that
risk
Ich
sehe
einen
Gegner
und
ich
gehe
dieses
Risiko
ein
Fuck
that,
I'm
takin'
that
trip
Scheiß
drauf,
ich
mache
diesen
Trip
Word
to
bro,
get
to
blazin'
at
him
Bei
Bro,
fange
an,
auf
ihn
zu
schießen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Kavanagh
Attention! Feel free to leave feedback.