MKDMSK - Salut - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation MKDMSK - Salut




Kivinen tie, mut oma ollu valinta
Каменистая дорога, но это мой выбор.
Emmä valita, vois olla paskempiki tarina
Я не могу жаловаться, это может быть дерьмовая история.
Voin kertoo surullisen faktan, jos täytät mun lasia
Я могу сообщить вам печальный факт, если вы наполните мой бокал.
Voin toivoo vaa parasta ja pelätä täällä pahinta
Здесь я могу надеяться на лучшее и бояться худшего.
Kolikolla on puolensa, mut heittäjä päättää
У монеты есть свои достоинства, но стрелок решает.
Sattuma vai kohtalo, kumpi mut säästää
Случай или судьба, которая спасает меня.
Raapasen viimesen stidini ja sikkeeni blästään
* Я выцарапаю свой последний Стид ** и Сожгу свой последний Стид **
Annan tytölle suukon jos ei se mua enää nääkkää
Я поцелую ее, если она больше никогда меня не увидит.
Lisää jäitä hattuu tai tähä lasillisee
Больше льда или стакан льда
Mitä ulkon tapahtuu, ei näy täällä pimees
То, что происходит снаружи, не видно в темноте.
Sydämee vähä sattuu, ei se aina tee kipeet
Мое сердце немного болит, но это не всегда больно.
Tähä maailmaa mahtuu kaikennäköstä inee
В этом мире есть место для всего.
Tänää mietin mitä, enkä ketä odotan
Сегодня я задаюсь вопросом, чего, а не кого я жду.
Näytän vaa samanlaisii, enkä mitä jonotan
Я покажу тебе, какой я, а не то, чего я жду.
Viimeinen pöytä savuses saluunan takaosassa
Последний столик в задней части салуна.
Siellä istun ja lasini ilmaan kohotan
Я сяду и подниму бокалы.
kaadan kuolleille, kaadan menneille
Я наливаю за мертвых, я наливаю за прошлое.
kaadan vihollisille, kaadan frendeille
* Я наливаю за своих врагов, я наливаю за своих друзей *
Ku matka päättyy niin mitään ei kadu
Когда путешествие закончится, не будет никаких сожалений.
Täytän mun lasin, kato silmiin ja salut
Я наполню свой бокал, посмотрю себе в глаза и отдам честь.
kaadan tappioo, kaadan voitolle
* Я изливаю его в поражении, я изливаю его в победе *
kaadan tyhjyyteen, kaadan toivolle
Я вливаюсь в пустоту, я вливаюсь в надежду.
Ku matka päättyy nii ei se ees satu
Когда путешествие закончится больно не будет
Lasi tyhjäks, silmät kiinni ja salut
Опустоши свой бокал, закрой глаза и салютуй.
Täält nousee savu ja ruudin haju
Дым и запах пороха.
Siel mis asun, lasi jäillä on avuks
Там, где я живу, стакан со льдом.
Ole kuka olet, mut tähä pöytää et mahu
Будь тем, кто ты есть, но этот стол-не маху.
Voiha pahus, kaadan veljienkaa salut
О, черт, я налью своим братьям салют.
Aika kultaa muistot, sillo kaikki oli paremmin
Это было золотое воспоминание, а потом все стало лучше.
Ei ollu huolii, elossa joka kaveri
Ему было все равно, он был жив.
Toiset omillee pakeni, uraa ja perhet rakensi
Другие сбежали, построили карьеру и семьи.
Jotkut taas jäi tänne, toisist ei kuulunu pahemmi, mut
Некоторые остались здесь, другие были не хуже, но ...
Mitäpä sit, näin se elämä vaa kulkee
В чем дело? - так устроена жизнь.
Mukana alamäet, murheet, häviöt ja ruhjeet
С падениями, горестями, потерями и ушибами.
Oppinu sulkee ongelmat, ku tunteet
Ученый закрывается от проблем, как от чувств.
Ja niit vedän puoleeni, ku väkevii suu muikeen
И меня тянет к ним, как могучий рот.
Ja istun vieläki samalla baarijakkaral
И я все еще сижу на барном стуле.
Katse ku tappajal, kaadan ne vikat happamat
Выгляжу как убийца, я оболью этих жуков кислым.
Ei tippa tapa, mut täl kertaa jää tavaks
Капля не убьет тебя, но на этот раз это войдет в привычку.
Vaik muut lähtis kotii, näät mut yksin jatkamas
Если они пойдут домой, ты увидишь меня одного.
kaadan kuolleille, kaadan menneille
Я наливаю за мертвых, я наливаю за прошлое.
kaadan vihollisille, kaadan frendeille
* Я наливаю за своих врагов, я наливаю за своих друзей *
Ku matka päättyy niin mitään ei kadu
Когда путешествие закончится, не будет никаких сожалений.
Täytän mun lasin, kato silmiin ja salut
Я наполню свой бокал, посмотрю себе в глаза и отдам честь.
kaadan tappioo, kaadan voitolle
* Я изливаю его в поражении, я изливаю его в победе *
kaadan tyhjyyteen, kaadan toivolle
Я вливаюсь в пустоту, я вливаюсь в надежду.
Ku matka päättyy nii ei se ees satu
Когда путешествие закончится больно не будет
Lasi tyhjäks, silmät kiinni ja salut
Опустоши свой бокал, закрой глаза и салютуй.
Lasi tyhjäks, silmät kiinni ja salut
Опустоши свой бокал, закрой глаза и салютуй.
(Mä kaadan vo.i)
наливаю vo. I)
(Mä kaadan voi.)
(Наливаю масло.)
Lasi tyhjäks, silmät kiinni ja
Опустоши стакан, закрой глаза и ...





Writer(s): Atte Onni Akseli Toikka, Saleh Masaadi


Attention! Feel free to leave feedback.