MKN - Laisse tomber - translation of the lyrics into German

Laisse tomber - MKNtranslation in German




Laisse tomber
Vergiss es
Et pour toi je déplacerais des montagnes
Und für dich würde ich Berge versetzen
Quand je te vois faire la diva
Wenn ich sehe, wie du die Diva spielst
Dans le futur je veux que tu m'accompagnes
In der Zukunft will ich, dass du mich begleitest
Que tu sois ma el vira
Dass du meine Elvira bist
À cause de moi t'as souffert je vais tout gé-chan
Wegen mir hast du gelitten, ich werde alles ändern
Je ferais le nécessaire pour ta confiance
Ich werde das Nötige für dein Vertrauen tun
Et si on est passé derrière on recommence
Und wenn wir zurückgefallen sind, fangen wir von vorne an
Je sais que j'ai déconné
Ich weiß, dass ich Mist gebaut habe
Tes copines te disent laisse tomber
Deine Freundinnen sagen dir, vergiss es
Il te fera souffrir puis te fera pleurer
Er wird dich leiden lassen und dich dann zum Weinen bringen
Ta mère te dit laisse tomber
Deine Mutter sagt dir, vergiss es
Ce gars-là je l'ai pas senti quand tu me l'as présenté
Bei diesem Kerl hatte ich kein gutes Gefühl, als du ihn mir vorgestellt hast
Au fond de moi je suis piqué
Tief in mir bin ich getroffen
J'assume mes erreurs je sais que j'ai déconné
Ich stehe zu meinen Fehlern, ich weiß, dass ich Mist gebaut habe
Et si je peux tout réparer
Und wenn ich alles reparieren kann
Dis-moi comment faire pour te récupérer
Sag mir, wie ich dich zurückbekomme
Je repense à nos fou rire
Ich denke an unsere Lachanfälle zurück
Je regarde nos messages
Ich schaue unsere Nachrichten an
Nos selfies
Unsere Selfies
Et quand je revois nos têtes ça fait sourire
Und wenn ich unsere Gesichter wieder sehe, bringt mich das zum Lächeln
Je me sens si loin de toi depuis que je te vois partir
Ich fühle mich so weit weg von dir, seit ich dich gehen sehe
Au début on était deux sur le navire
Am Anfang waren wir zu zweit auf dem Schiff
On a lâché les cordes, prêt à partir
Wir haben die Seile losgemacht, bereit abzulegen
Et puis comme un con je t'ai fait souffrir
Und dann habe ich dich wie ein Idiot leiden lassen
Je sais plus quoi te dire
Ich weiß nicht mehr, was ich dir sagen soll
C'est le pire, j'en ai honte
Das ist das Schlimmste, ich schäme mich dafür
Tes copines te disent laisse tomber
Deine Freundinnen sagen dir, vergiss es
Il te fera souffrir puis te fera pleurer
Er wird dich leiden lassen und dich dann zum Weinen bringen
Ta mère te dit laisse tomber
Deine Mutter sagt dir, vergiss es
Ce gars-là je l'ai pas senti quand tu me l'as présenté
Bei diesem Kerl hatte ich kein gutes Gefühl, als du ihn mir vorgestellt hast
Au fond de moi je suis piqué
Tief in mir bin ich getroffen
J'assume mes erreurs je sais que j'ai déconné
Ich stehe zu meinen Fehlern, ich weiß, dass ich Mist gebaut habe
Et si je peux tout réparer
Und wenn ich alles reparieren kann
Dis-moi comment faire pour te récupérer
Sag mir, wie ich dich zurückbekomme
Et je le vois dans tes yeux qu'on t'a fait souffrir
Und ich sehe es in deinen Augen, dass man dich hat leiden lassen
Mais tu sais qu'avec moi tu pourras t'ouvrir
Aber du weißt, dass du dich bei mir öffnen kannst
T'as le don de me rendre bête de me voir rougir
Du hast die Gabe, mich durcheinander zu bringen, mich erröten zu lassen
Deviens mienne à tout jamais, laisse-moi te séduire
Werde für immer mein, lass mich dich verführen
J'ai pas appris les femmes pourtant je ferai Bolt
Ich habe Frauen nicht studiert, trotzdem werde ich wie Bolt sein
Et quand je ressens tes peines
Und wenn ich deine Schmerzen spüre
Mon cœur se révolte
Rebelliert mein Herz
Quand je vois ton corps je ne pense plus aux autres
Wenn ich deinen Körper sehe, denke ich nicht mehr an andere
Je serai ton âme, même si je t'ai fait du tort
Ich werde deine Seele sein, auch wenn ich dir Unrecht getan habe
Tes copines te disent laisse tomber
Deine Freundinnen sagen dir, vergiss es
Il te fera souffrir puis te fera pleurer
Er wird dich leiden lassen und dich dann zum Weinen bringen
Ta mère te dit laisse tomber
Deine Mutter sagt dir, vergiss es
Ce gars-là je l'ai pas senti quand tu me l'as présenté
Bei diesem Kerl hatte ich kein gutes Gefühl, als du ihn mir vorgestellt hast
Au fond de moi je suis piqué
Tief in mir bin ich getroffen
J'assume mes erreurs je sais que j'ai déconné
Ich stehe zu meinen Fehlern, ich weiß, dass ich Mist gebaut habe
Et si je peux tout réparer
Und wenn ich alles reparieren kann
Dis-moi comment faire pour te récupérer
Sag mir, wie ich dich zurückbekomme
Quand tu me regardes, tu me regardes
Wenn du mich ansiehst, du mich ansiehst
Dans tes yeux je peux y voir l'infini
In deinen Augen kann ich die Unendlichkeit sehen
Faut pas que je m'égare, que je m'égare
Ich darf mich nicht verirren, mich nicht verirren
Que je me dise que tout ça c'est fini
Dass ich mir sage, dass all das vorbei ist
Quand tu me regardes, tu me regardes
Wenn du mich ansiehst, du mich ansiehst
Dans tes yeux je peux y voir l'infini
In deinen Augen kann ich die Unendlichkeit sehen
Faut pas que je m'égare, que je m'égare
Ich darf mich nicht verirren, mich nicht verirren
Que je me dise que tout ça c'est fini
Dass ich mir sage, dass all das vorbei ist
Ta mère te dit laisse tomber
Deine Mutter sagt dir, vergiss es
Au fond de moi je suis piqué
Tief in mir bin ich getroffen
Et si je peux tout réparer
Und wenn ich alles reparieren kann
Dis-moi comment faire pour te récupérer
Sag mir, wie ich dich zurückbekomme
Tes copines te disent laisse tomber
Deine Freundinnen sagen dir, vergiss es
Ta mère te dit laisse tomber
Deine Mutter sagt dir, vergiss es





Writer(s): Heezy Lee, Josh


Attention! Feel free to leave feedback.