MKTO - Hands off My Heart (Mysto & Pizzi Remix) - translation of the lyrics into German




Hands off My Heart (Mysto & Pizzi Remix)
Hände weg von meinem Herzen (Mysto & Pizzi Remix)
Baby you don't even know it, but you're leaving me in pieces
Baby, du weißt es nicht einmal, aber du lässt mich in Stücken zurück
You take, you take, you take me apart
Du nimmst, du nimmst, du nimmst mich auseinander
Baby I surrender it's too late for me to get your hands off, hands off
Baby, ich ergebe mich, es ist zu spät für mich, deine Hände wegzubekommen, Hände weg
Get your hands off my heart
Nimm deine Hände von meinem Herzen
Trying to keep myself together, but I'm losing my mind every second that I think of you
Ich versuche, mich zusammenzureißen, aber ich verliere den Verstand jede Sekunde, in der ich an dich denke
Stealing every single piece of me like loving's a crime
Stiehlst jeden einzelnen Teil von mir, als ob Lieben ein Verbrechen wäre
It should be illegal what you do
Es sollte illegal sein, was du tust
There's only so much I can take
Es gibt nur so viel, was ich ertragen kann
I tried so hard, I can't escape
Ich habe es so sehr versucht, ich kann nicht entkommen
Your body's always in my way
Dein Körper ist mir immer im Weg
There you are
Da bist du
There you are
Da bist du
Baby you don't even know it, but you're leaving me in pieces
Baby, du weißt es nicht einmal, aber du lässt mich in Stücken zurück
You take, you take, you take me apart
Du nimmst, du nimmst, du nimmst mich auseinander
Baby I surrender it's too late for me to get your hands off, hands off
Baby, ich ergebe mich, es ist zu spät für mich, deine Hände wegzubekommen, Hände weg
Get your hands off my heart
Nimm deine Hände von meinem Herzen
Get your hands off my heart
Nimm deine Hände von meinem Herzen
She's a maneater
Sie ist eine Männerfresserin
Damn schemer
Verdammte Intrigantin
Caught her on the bus with the band leader
Hab sie im Bus mit dem Bandleader erwischt
Girl-girl gone bad, so deceiving
Mädchen schlecht geworden, so trügerisch
Hot was she coming, cold leaving
Heiß kam sie an, kalt ging sie weg
Taking what you wanted here, too good to be true
Nahm, was du wolltest, hier, zu gut, um wahr zu sein
Always heard about the warning, never thought it'd be you
Hörte immer die Warnung, dachte nie, dass du es wärst
Take-taking a chance like I was the man
Nahm-nahm eine Chance, als wäre ich der Mann
While she leaving with my heart in her hands
Während sie mit meinem Herzen in ihren Händen geht
There's only so much I can take
Es gibt nur so viel, was ich ertragen kann
I tried so hard, I can't escape
Ich habe es so sehr versucht, ich kann nicht entkommen
Your body's always in my way
Dein Körper ist mir immer im Weg
There you are
Da bist du
There you are
Da bist du
Baby you don't even know it, but you're leaving me in pieces
Baby, du weißt es nicht einmal, aber du lässt mich in Stücken zurück
You take, you take, you take me apart
Du nimmst, du nimmst, du nimmst mich auseinander
Baby I surrender it's too late for me to get your hands off, hands off
Baby, ich ergebe mich, es ist zu spät für mich, deine Hände wegzubekommen, Hände weg
Get your hands off my heart
Nimm deine Hände von meinem Herzen
You got me trying to break free
Du bringst mich dazu, mich befreien zu wollen
But your hands on my heart, got a hold of me
Aber deine Hände auf meinem Herzen haben mich im Griff
I don't know, is this really how it's supposed to be?
Ich weiß nicht, soll das wirklich so sein?
Or am I in a cold and I'm feenin' - Jodeci
Oder bin ich in der Kälte und sehne mich Jodeci
The way that you walk
Die Art, wie du gehst
The way that you talk
Die Art, wie du sprichst
You got me laying dead in the streets surrounded by chalk
Du hast mich tot auf der Straße liegen lassen, umgeben von Kreide
I knew what you was doing from the start, but couldn't stop
Ich wusste von Anfang an, was du tust, aber konnte nicht aufhören
Squeezing with your hands around my heart till it pops (pop)
Drückst mit deinen Händen um mein Herz, bis es platzt (plopp)
Take your hands off, hands off, off me
Nimm deine Hände weg, Hände weg, von mir
Take your hands off, hands off, off me
Nimm deine Hände weg, Hände weg, von mir
Take your hands off, hands off, off me
Nimm deine Hände weg, Hände weg, von mir
Take 'em off me
Nimm sie von mir
Take 'em off me
Nimm sie von mir
Baby you don't even know it, but you're leaving me in pieces
Baby, du weißt es nicht einmal, aber du lässt mich in Stücken zurück
You take, you take, you take me apart
Du nimmst, du nimmst, du nimmst mich auseinander
Baby I surrender it's too late for me to get your hands off, hands off
Baby, ich ergebe mich, es ist zu spät für mich, deine Hände wegzubekommen, Hände weg
Get your hands off my heart
Nimm deine Hände von meinem Herzen
You can follow baby
Du kannst folgen, Baby
Don't get too close
Komm nicht zu nah
Or you might not like the places you go
Oder dir gefallen die Orte vielleicht nicht, an die du gehst
You can smile with my heart in your hands
Du kannst lächeln mit meinem Herzen in deinen Händen
But you might not like the places we land
Aber dir gefallen die Orte vielleicht nicht, an denen wir landen
Oh you might not like the places you go
Oh, dir gefallen die Orte vielleicht nicht, an die du gehst
Got you by surprise
Hab dich überrascht
(Burn babe)
(Brenn, Babe)
Caught you in your lies
Hab dich bei deinen Lügen erwischt
(The worst way)
(Auf die schlimmste Art)
Now there's no disguise
Jetzt gibt es keine Verkleidung mehr
(You're thirsty)
(Du bist durstig)
Every time I say goodbye
Jedes Mal, wenn ich auf Wiedersehen sage
(No mercy)
(Keine Gnade)
I'm in the Merci
Ich bin im Benz
Whiplashes, I'll fly right past you, see you later
Mit Karacho, ich flieg' direkt an dir vorbei, wir sehen uns später
And what you can't see
Und was du nicht sehen kannst
Is that me leaving you, is doing you a favor?
Ist, dass ich dir einen Gefallen tue, indem ich dich verlasse?
Cause I can't be
Denn ich kann nicht sein
Trust that my words only cut like a razor
Vertrau darauf, dass meine Worte nur wie ein Rasiermesser schneiden
Trust that my words, it's okay like a vapor
Vertrau darauf, meine Worte verfliegen wie Dampf
I'm a real heartbreaker
Ich bin ein echter Herzensbrecher
You can follow baby
Du kannst folgen, Baby
Don't get too close
Komm nicht zu nah
Or you might not like the places you go
Oder dir gefallen die Orte vielleicht nicht, an die du gehst
You can smile with my heart in your hands
Du kannst lächeln mit meinem Herzen in deinen Händen
But you might not like the places we land
Aber dir gefallen die Orte vielleicht nicht, an denen wir landen
Oh you might not like the places you go
Oh, dir gefallen die Orte vielleicht nicht, an die du gehst
Tell me what you'd like
Sag mir, was du möchtest
(Blank stare)
(Leerer Blick)
Tell me what you want in life
Sag mir, was du im Leben willst
(No care)
(Keine Sorge)
Welcome to my (nightmare)
Willkommen in meinem (Albtraum)
You should run and hide
Du solltest rennen und dich verstecken
(I don't play fair)
(Ich spiele nicht fair)
You wanna play here?
Du willst hier spielen?
Well I make the rules and I weren't gonna break them
Nun, ich mache die Regeln und ich werde sie nicht brechen
Baby stay clear
Baby, halt dich fern
As soon as I'm done and I'm out and I blaze one
Sobald ich fertig bin und raus bin und einen rauche
We could blow beer
Wir könnten Bier zischen
You stood up loving me, later you hater
Erst hast du mich geliebt, später hasst du mich
It's not my fault that you fell for me baby
Es ist nicht meine Schuld, dass du dich in mich verliebt hast, Baby
When I played you wasted
Als ich dich verarscht habe
You can follow baby
Du kannst folgen, Baby
Don't get too close
Komm nicht zu nah
Or you might not like the places you go
Oder dir gefallen die Orte vielleicht nicht, an die du gehst
You can smile with my heart in your hands
Du kannst lächeln mit meinem Herzen in deinen Händen
But you might not like the places we land
Aber dir gefallen die Orte vielleicht nicht, an denen wir landen
Oh you might not like the places you go
Oh, dir gefallen die Orte vielleicht nicht, an die du gehst
Oh you might not like the places you g
Oh, dir gefallen die Orte vielleicht nicht, an die du geh





Writer(s): Samuel Martin, Emanuel Kiriakou, Evan Bogart, Andrew Goldstein


Attention! Feel free to leave feedback.