Lyrics and translation MKTO - MKTO on Classic
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
MKTO on Classic
MKTO на Классике
Hey!
Where's
the
drums?
Эй!
Где
барабаны?
Ooh
girl
you're
shining
О,
детка,
ты
сияешь
Like
a
5th
avenue
diamond
Как
бриллиант
с
Пятой
авеню
And
they
don't
make
you
like
they
used
to
И
таких,
как
ты,
больше
не
делают
You're
never
going
out
of
style
Ты
никогда
не
выйдешь
из
моды
Ooh
pretty
baby
О,
милая
малышка
This
world
might've
gone
crazy
Этот
мир,
возможно,
сошел
с
ума
The
way
you
save
me
Ты
меня
спасаешь
Who
can
blame
me
Кто
может
меня
винить
When
I
just
wanna
make
you
smile?
Когда
я
просто
хочу,
чтобы
ты
улыбалась?
I
wanna
thrill
you
like
Michael
Я
хочу
восхищать
тебя,
как
Майкл
I
wanna
kiss
you
like
Prince
Я
хочу
целовать
тебя,
как
Принс
Let's
get
it
on
like
Marvin
Gaye
Давай
займемся
этим,
как
Марвин
Гэй
Like
Hathaway
Как
Хэтэуэй
Write
a
song
for
you
like
this
Напишу
для
тебя
песню,
вот
такую
You're
over
my
head
Ты
выше
моего
понимания
I'm
out
of
my
mind
Я
схожу
с
ума
Thinking
I
was
born
in
the
wrong
time
Думаю,
что
родился
не
в
то
время
One
of
a
kind,
living
in
a
world
gone
plastic
Единственная
в
своем
роде,
живешь
в
мире,
ставшем
пластиковым
Baby
you're
so
classic
Детка,
ты
такая
классическая
Baby
you're
so
classic
Детка,
ты
такая
классическая
Baby
you're
so
classic
Детка,
ты
такая
классическая
Four
dozen
roses
Четыре
дюжины
роз
Anything
for
you
to
notice
Все,
чтобы
ты
заметила
All
the
way
to
serenade
you
Готов
спеть
тебе
серенаду
Doing
it
Sinatra
style
В
стиле
Синатры
I'm
a
pick
you
up
in
a
Cadillac
Я
заберу
тебя
на
Кадиллаке
Like
a
gentleman
bringin'
glamour
back
Как
джентльмен,
возвращающий
гламур
Keep
it
reel
to
reel
in
the
way
I
feel
Останусь
верен
своим
чувствам
I
could
walk
you
down
the
aisle
Я
мог
бы
повести
тебя
к
алтарю
I
wanna
thrill
you
like
Michael
Я
хочу
восхищать
тебя,
как
Майкл
I
wanna
kiss
you
like
Prince
Я
хочу
целовать
тебя,
как
Принс
Let's
get
it
on
like
Marvin
Gaye
Давай
займемся
этим,
как
Марвин
Гэй
Like
Hathaway
Как
Хэтэуэй
Write
a
song
for
you
like
this
Напишу
для
тебя
песню,
вот
такую
You're
over
my
head
Ты
выше
моего
понимания
I'm
out
of
my
mind
Я
схожу
с
ума
Thinking
I
was
born
in
the
wrong
time
Думаю,
что
родился
не
в
то
время
It's
love
on
rewind,
Это
любовь,
запущенная
назад,
Everything
is
so
throwback-ish
(I
kinda
like
it,
like
it)
Все
такое
старомодное
(Мне
это
нравится,
нравится)
Out
of
my
league
Ты
вне
моей
лиги
Old
school
chic
Шикарная
в
стиле
ретро
Like
a
movie
star
Как
кинозвезда
From
the
silver
screen
С
серебряного
экрана
You're
one
of
a
kind
living
in
a
world
gone
plastic
Ты
единственная
в
своем
роде,
живешь
в
мире,
ставшем
пластиковым
Baby
you're
so
classic
Детка,
ты
такая
классическая
Baby
you're
so
classic
Детка,
ты
такая
классическая
Baby
you're
so
classic
Детка,
ты
такая
классическая
Baby
you're
class
and
baby
you're
sick
Детка,
ты
классная
и
детка,
ты
обалденная
I
never
met
a
girl
like
you
ever
'till
we
met
Я
никогда
не
встречал
такой
девушки,
как
ты,
пока
мы
не
встретились
A
star
in
the
40s,
centerfold
in
the
50s
Звезда
40-х,
девушка
с
обложки
50-х
Got
me
tripping
out
like
the
sixties
Сводишь
меня
с
ума,
как
в
шестидесятые
Hippies,
Queen
of
the
discotheque
Хиппи,
королева
дискотеки
A
70s
dream
and
an
80s
best
Мечта
70-х
и
лучшее
из
80-х
Hepburn,
Beyoncé,
Marilyn,
Massive
Хепберн,
Бейонсе,
Мэрилин,
невероятная
Girl
you're
timeless,
just
so
classic
Девушка,
ты
вне
времени,
просто
классика
You're
over
my
head
I'm
out
of
my
mind
Ты
выше
моего
понимания,
я
схожу
с
ума
Thinking
I
was
born
in
the
wrong
time
Думаю,
что
родился
не
в
то
время
It's
love
on
rewind,
Это
любовь,
запущенная
назад,
Everything
is
so
throwback-ish
(I
kinda
like
it,
like
it)
Все
такое
старомодное
(Мне
это
нравится,
нравится)
Out
of
my
league
Ты
вне
моей
лиги
Old
school
chic
Шикарная
в
стиле
ретро
Like
a
movie
star
Как
кинозвезда
From
the
silver
screen
С
серебряного
экрана
You're
one
of
a
kind
living
in
a
world
gone
plastic
Ты
единственная
в
своем
роде,
живешь
в
мире,
ставшем
пластиковым
Baby
you're
so
classic
Детка,
ты
такая
классическая
Whoa
oh
oh
(Yeah,
yeah)
О-о-о
(Да,
да)
Baby
you're
so
classic
(Yeah,
yeah)
Детка,
ты
такая
классическая
(Да,
да)
Baby
you're
so
classic
Детка,
ты
такая
классическая
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrew Goldstein, Emanuel Kiriakou, Lindy Robbins, Evan Bogart
Attention! Feel free to leave feedback.