MKTO - MKTO on No More Second Chances - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation MKTO - MKTO on No More Second Chances




No more second chances, no more plastic lies
Больше никаких вторых шансов, никакой искусственной лжи.
No more giving me reasons to make me have to say goodbye
Больше не надо давать мне повода сказать "прощай".
You only live once, no second chances
Ты живешь только один раз, второго шанса нет.
She says I go from The Hulk to Mr Romantic
Она говорит, что из Халка я превращаюсь в Мистера романтика.
They call me saying
Они зовут меня, говоря:
I've been Ghost and I pull up in the Phantom
Я был призраком, и я подъезжаю в Фантоме.
I'm bout to get the money moving, I can't sit still, I'm a leave you standing
Я собираюсь сдвинуть деньги с места, я не могу сидеть на месте, я оставлю тебя стоять.
Everything we had is all gone
Все, что у нас было, исчезло.
Not one more chance, I moved on
Ни единого шанса, я двинулся дальше.
I'm doing me so you do you,
Я занимаюсь собой, так что ты занимаешься собой,
You do you
Ты занимаешься собой.
Cause this is my only life
Потому что это моя единственная жизнь
So I've got to let you go
Поэтому я должен отпустить тебя.
You should've been only mine
Ты должна была быть только моей.
So I'm walking out your door
Так что я ухожу от тебя.
Singing no more second chances
Пение больше никаких вторых шансов
No more plastic lies
Больше никакой искусственной лжи.
No more giving me reasons to make me have to say goodbye
Больше не надо давать мне повода сказать "прощай".
She only want my Ricotta
Она хочет только мою рикотту.
Ace of spades and vodka
Туз пик и водка
She trying to be my flame like Waka Flocka what the fucka
Она пытается быть моим пламенем как Вака флока какого хрена
GPS in my phone, the bug in the house like she a stalker
GPS в моем телефоне, жучок в доме, как будто она преследует меня.
She trying to lock me down with a pie like she's some Betty Crocker
Она пытается запереть меня пирогом, как будто она какая-то Бетти Крокер.
No more games, no old news
Больше никаких игр, никаких старых новостей.
Putting new words to an old tune
Вкладываю новые слова в старую мелодию.
Just get out the box will I love you
Просто выйди из коробки буду ли я любить тебя
I love you yea
Я люблю тебя да
Cause this is my only life
Потому что это моя единственная жизнь
So I've got to let you go
Поэтому я должен отпустить тебя.
You should've been only mine
Ты должна была быть только моей.
So I'm walking out your door
Так что я ухожу от тебя.
Singing no more second chances
Пение больше никаких вторых шансов
No more plastic lies
Больше никакой искусственной лжи.
No more giving me reasons to make me have to say goodbye
Больше не надо давать мне повода сказать "прощай".
Uh, trying to say I'm crazy
Э-э, пытаюсь сказать, что я сумасшедший
But it's you that chased me
Но это ты гнался за мной.
Ain't no black and white,
Здесь нет черного и белого.
This gray's a different shade of shady
Этот серый-другой оттенок тенистого.
Remember when I caught your fingers creepin' on me
Помнишь, как я поймал твои пальцы, ползущие по мне?
Texting her at midnight, boy you test the phone geek
Пишу ей в полночь, парень, ты проверяешь телефонную фанатку.
And I looked right past it
И я смотрел мимо него.
Like it was old news
Как будто это старые новости.
And I told myself
И я сказал себе:
Why should I doubt you?
Почему я должен сомневаться в тебе?
About to turn the tables on you
Я собираюсь поменяться с тобой ролями.
I'm bout to turn the tables on you
Я собираюсь поменяться с тобой ролями
Singing no more second chances
Пение больше никаких вторых шансов
No more plastic lies
Больше никакой искусственной лжи.
No more giving me reasons to make me have to say goodbye, bye, bye
Больше никаких причин заставлять меня говорить "прощай", "прощай", "прощай".
Baby please don't go
Детка, пожалуйста, не уходи.
Is there anything I can say
Я могу что нибудь сказать
No no no no no, baby, please don't go
Нет, нет, нет, нет, детка, пожалуйста, не уходи.
Yea, I'm begging you, say goodbye
Да, я умоляю тебя, скажи "прощай".
Tell me is it a crime of mine
Скажи это мое преступление
To change my mind
Чтобы изменить свое мнение
No more giving me reasons to make me have to goodbye bye bye
Больше никаких причин заставлять меня прощаться прощай прощай
Say goodbye
Скажи "прощай".





Writer(s): Anthony Oller, E. Kidd Bogart, Emanuel Kiriakou, G. Holdcroft, Jens Koerkmeier, Malcom David Kelley


Attention! Feel free to leave feedback.