Lyrics and translation MKTO - MKTO on No More Second Chances
No
more
second
chances,
no
more
plastic
lies
Больше
никаких
вторых
шансов,
никакой
искусственной
лжи.
No
more
giving
me
reasons
to
make
me
have
to
say
goodbye
Больше
не
надо
давать
мне
повода
сказать
"прощай".
You
only
live
once,
no
second
chances
Ты
живешь
только
один
раз,
второго
шанса
нет.
She
says
I
go
from
The
Hulk
to
Mr
Romantic
Она
говорит,
что
из
Халка
я
превращаюсь
в
Мистера
романтика.
They
call
me
saying
Они
зовут
меня,
говоря:
I've
been
Ghost
and
I
pull
up
in
the
Phantom
Я
был
призраком,
и
я
подъезжаю
в
Фантоме.
I'm
bout
to
get
the
money
moving,
I
can't
sit
still,
I'm
a
leave
you
standing
Я
собираюсь
сдвинуть
деньги
с
места,
я
не
могу
сидеть
на
месте,
я
оставлю
тебя
стоять.
Everything
we
had
is
all
gone
Все,
что
у
нас
было,
исчезло.
Not
one
more
chance,
I
moved
on
Ни
единого
шанса,
я
двинулся
дальше.
I'm
doing
me
so
you
do
you,
Я
занимаюсь
собой,
так
что
ты
занимаешься
собой,
You
do
you
Ты
занимаешься
собой.
Cause
this
is
my
only
life
Потому
что
это
моя
единственная
жизнь
So
I've
got
to
let
you
go
Поэтому
я
должен
отпустить
тебя.
You
should've
been
only
mine
Ты
должна
была
быть
только
моей.
So
I'm
walking
out
your
door
Так
что
я
ухожу
от
тебя.
Singing
no
more
second
chances
Пение
больше
никаких
вторых
шансов
No
more
plastic
lies
Больше
никакой
искусственной
лжи.
No
more
giving
me
reasons
to
make
me
have
to
say
goodbye
Больше
не
надо
давать
мне
повода
сказать
"прощай".
She
only
want
my
Ricotta
Она
хочет
только
мою
рикотту.
Ace
of
spades
and
vodka
Туз
пик
и
водка
She
trying
to
be
my
flame
like
Waka
Flocka
what
the
fucka
Она
пытается
быть
моим
пламенем
как
Вака
флока
какого
хрена
GPS
in
my
phone,
the
bug
in
the
house
like
she
a
stalker
GPS
в
моем
телефоне,
жучок
в
доме,
как
будто
она
преследует
меня.
She
trying
to
lock
me
down
with
a
pie
like
she's
some
Betty
Crocker
Она
пытается
запереть
меня
пирогом,
как
будто
она
какая-то
Бетти
Крокер.
No
more
games,
no
old
news
Больше
никаких
игр,
никаких
старых
новостей.
Putting
new
words
to
an
old
tune
Вкладываю
новые
слова
в
старую
мелодию.
Just
get
out
the
box
will
I
love
you
Просто
выйди
из
коробки
буду
ли
я
любить
тебя
I
love
you
yea
Я
люблю
тебя
да
Cause
this
is
my
only
life
Потому
что
это
моя
единственная
жизнь
So
I've
got
to
let
you
go
Поэтому
я
должен
отпустить
тебя.
You
should've
been
only
mine
Ты
должна
была
быть
только
моей.
So
I'm
walking
out
your
door
Так
что
я
ухожу
от
тебя.
Singing
no
more
second
chances
Пение
больше
никаких
вторых
шансов
No
more
plastic
lies
Больше
никакой
искусственной
лжи.
No
more
giving
me
reasons
to
make
me
have
to
say
goodbye
Больше
не
надо
давать
мне
повода
сказать
"прощай".
Uh,
trying
to
say
I'm
crazy
Э-э,
пытаюсь
сказать,
что
я
сумасшедший
But
it's
you
that
chased
me
Но
это
ты
гнался
за
мной.
Ain't
no
black
and
white,
Здесь
нет
черного
и
белого.
This
gray's
a
different
shade
of
shady
Этот
серый-другой
оттенок
тенистого.
Remember
when
I
caught
your
fingers
creepin'
on
me
Помнишь,
как
я
поймал
твои
пальцы,
ползущие
по
мне?
Texting
her
at
midnight,
boy
you
test
the
phone
geek
Пишу
ей
в
полночь,
парень,
ты
проверяешь
телефонную
фанатку.
And
I
looked
right
past
it
И
я
смотрел
мимо
него.
Like
it
was
old
news
Как
будто
это
старые
новости.
And
I
told
myself
И
я
сказал
себе:
Why
should
I
doubt
you?
Почему
я
должен
сомневаться
в
тебе?
About
to
turn
the
tables
on
you
Я
собираюсь
поменяться
с
тобой
ролями.
I'm
bout
to
turn
the
tables
on
you
Я
собираюсь
поменяться
с
тобой
ролями
Singing
no
more
second
chances
Пение
больше
никаких
вторых
шансов
No
more
plastic
lies
Больше
никакой
искусственной
лжи.
No
more
giving
me
reasons
to
make
me
have
to
say
goodbye,
bye,
bye
Больше
никаких
причин
заставлять
меня
говорить
"прощай",
"прощай",
"прощай".
Baby
please
don't
go
Детка,
пожалуйста,
не
уходи.
Is
there
anything
I
can
say
Я
могу
что
нибудь
сказать
No
no
no
no
no,
baby,
please
don't
go
Нет,
нет,
нет,
нет,
детка,
пожалуйста,
не
уходи.
Yea,
I'm
begging
you,
say
goodbye
Да,
я
умоляю
тебя,
скажи
"прощай".
Tell
me
is
it
a
crime
of
mine
Скажи
это
мое
преступление
To
change
my
mind
Чтобы
изменить
свое
мнение
No
more
giving
me
reasons
to
make
me
have
to
goodbye
bye
bye
Больше
никаких
причин
заставлять
меня
прощаться
прощай
прощай
Say
goodbye
Скажи
"прощай".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anthony Oller, E. Kidd Bogart, Emanuel Kiriakou, G. Holdcroft, Jens Koerkmeier, Malcom David Kelley
Attention! Feel free to leave feedback.