Lyrics and translation MKTO - Monaco
I'll
go
wherever
you
go
Я
пойду
туда,
куда
пойдешь
ты.
Chasing
through
the
streets
of
Monaco
Погоня
по
улицам
Монако
I'll
run
wherever
you
are,
are
Я
побегу,
где
бы
ты
ни
был.
I
trust
the
rivers
lead
me
to
your
heart
Я
верю,
что
реки
приведут
меня
к
твоему
сердцу.
Every
night
every
day
Каждую
ночь
каждый
день
Whatever
the
world
the
story
of
us
takes
me
Каким
бы
ни
был
мир
история
о
нас
забирает
меня
Lost
in
the
light
of
your
flame
Я
потерялся
в
свете
твоего
пламени.
Whatever
girl,
whatever
you
need
baby
Все,
что
угодно,
девочка,
все,
что
тебе
нужно,
детка.
Nothing
will
get
in
my
way
Ничто
не
встанет
у
меня
на
пути.
Not
a
thing
Ничего
особенного
Oh,
even
if
the
brightest
star
burns
out
tonight
О,
Даже
если
самая
яркая
звезда
погаснет
сегодня
ночью.
Why
don't
you
close
your
eyes?
Почему
бы
тебе
не
закрыть
глаза?
And
we
can
leave
it
all
behind
И
мы
можем
оставить
все
это
позади.
Wake
up
in
paradise
Проснись
в
раю.
Where
the
sunset
never
dies
Где
никогда
не
умирает
закат.
We'll
never
say
goodbye,
goodbye,
goodbye
Мы
никогда
не
скажем
"прощай",
"прощай",
"прощай".
Don't
ever
say
goodbye,
goodbye,
goodbye
Никогда
не
говори
"прощай",
"прощай",
"прощай".
Never
say,
never
never
say
Никогда
не
говори,
никогда,
никогда
не
говори.
Never
say
bye
Никогда
не
говори
"прощай".
Never
ask
why
Никогда
не
спрашивай
почему
Baby,
don't
you
know
we're
the
stars
in
the
sky
Детка,
разве
ты
не
знаешь,
что
мы-звезды
на
небе?
So,
never
say
never
Так
что
никогда
не
говори
"никогда".
'Cause
never
don't
fly
Потому
что
никогда
не
летай.
Baby,
don't
you
know
we're
the
stars
in
the
sky
Детка,
разве
ты
не
знаешь,
что
мы-звезды
на
небе?
I'll
go
wherever
you
go
Я
пойду
туда,
куда
пойдешь
ты.
To
win
your
heart,
princess
of
Monaco
Чтобы
завоевать
твое
сердце,
принцесса
Монако.
Daylight
never
seems
to
fade
away
Кажется,
дневной
свет
никогда
не
угасает.
When
I
feel
your
love
raining
on
my
parade
Когда
я
чувствую,
как
твоя
любовь
льется
дождем
на
мой
парад
...
Every
night
every
day
Каждую
ночь
каждый
день
Whatever
the
world
the
story
of
us
takes
me
Каким
бы
ни
был
мир
история
о
нас
забирает
меня
Lost
in
the
light
of
your
flame
Я
потерялся
в
свете
твоего
пламени.
Whatever
girl,
whatever
you
need
baby
Все,
что
угодно,
девочка,
все,
что
тебе
нужно,
детка.
Nothing
will
get
in
my
way
Ничто
не
встанет
у
меня
на
пути.
Not
a
thing
Ничего
особенного
Oh,
even
if
the
brightest
star
burns
out
tonight
О,
Даже
если
самая
яркая
звезда
погаснет
сегодня
ночью.
Why
don't
you
close
your
eyes?
Почему
бы
тебе
не
закрыть
глаза?
And
we
can
leave
it
all
behind
И
мы
можем
оставить
все
это
позади.
Wake
up
in
paradise
Проснись
в
раю.
Where
the
sunset
never
dies
Где
никогда
не
умирает
закат.
We'll
never
say
goodbye,
goodbye,
goodbye
Мы
никогда
не
скажем
"прощай",
"прощай",
"прощай".
Don't
ever
say
goodbye,
goodbye,
goodbye
Никогда
не
говори
"прощай",
"прощай",
"прощай".
Never
say,
never
never
say
Никогда
не
говори,
никогда,
никогда
не
говори.
Never
say
bye
Никогда
не
говори
"прощай".
Never
ask
why
Никогда
не
спрашивай
почему
Baby,
don't
you
know
we're
the
stars
in
the
sky
Детка,
разве
ты
не
знаешь,
что
мы-звезды
на
небе?
So,
never
say
never
Так
что
никогда
не
говори
"никогда".
'Cause
never
don't
fly
Потому
что
никогда
не
летай.
Baby,
don't
you
know
we're
the
stars
in
the
sky
Детка,
разве
ты
не
знаешь,
что
мы-звезды
на
небе?
You
hear
me
calling
your
name
Ты
слышишь
как
я
зову
тебя
по
имени
But
I
don't
know
if
Но
я
не
знаю.
All
my
words
are
drifting
away
Все
мои
слова
уплывают
прочь.
You
hear
me
calling
your
name
Ты
слышишь
как
я
зову
тебя
по
имени
Won't
let
you
down
Я
не
подведу
тебя
If
the
sun
falls
from
the
sky
Если
солнце
упадет
с
неба
...
Or
if
the
brightest
star
burns
out
tonight
Или
если
самая
яркая
звезда
погаснет
сегодня
ночью
Why
don't
you
close
your
eyes?
Почему
бы
тебе
не
закрыть
глаза?
And
we
can
leave
it
all
behind
И
мы
можем
оставить
все
это
позади.
Wake
up
in
paradise
Проснись
в
раю.
Where
the
sunset
never
dies
Где
никогда
не
умирает
закат.
We'll
never
say
goodbye,
goodbye,
goodbye
Мы
никогда
не
скажем
"прощай",
"прощай",
"прощай".
Don't
ever
say
goodbye,
goodbye,
goodbye
Никогда
не
говори
"прощай",
"прощай",
"прощай".
Why
don't
you
close
your
eyes?
(close
your
eyes)
Почему
бы
тебе
не
закрыть
глаза?
And
we
can
leave
it
all
behind
И
мы
можем
оставить
все
это
позади.
Wake
up
in
paradise
(paradise)
Проснись
в
раю
(раю).
Where
the
sunset
never
dies
Где
никогда
не
умирает
закат.
We'll
never
say
goodbye,
goodbye,
goodbye
Мы
никогда
не
скажем
"прощай",
"прощай",
"прощай".
Don't
ever
say
goodbye,
goodbye,
goodbye
Никогда
не
говори
"прощай",
"прощай",
"прощай".
Never
say,
never
never
say
Никогда
не
говори,
никогда,
никогда
не
говори.
Never
say
bye
Никогда
не
говори
"прощай".
Never
ask
why
Никогда
не
спрашивай
почему
Baby,
don't
you
know
we're
the
stars
in
the
sky
Детка,
разве
ты
не
знаешь,
что
мы-звезды
на
небе?
So
never
say
never
Так
что
никогда
не
говори
никогда
'Cause
never
don't
fly
Потому
что
никогда
не
летай.
Baby,
don't
you
know
we're
the
stars
in
the
sky
Детка,
разве
ты
не
знаешь,
что
мы-звезды
на
небе?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Coffee, Goldstein Andrew, Bogart Evan, Kiriakou Eman (t)
Attention! Feel free to leave feedback.