Lyrics and translation MKTO - Shoulda Known Better
Don′t
know
why
I
still
pretend
Не
знаю,
почему
я
все
еще
притворяюсь.
Can't
deny
you
always
win
Не
могу
отрицать,
что
ты
всегда
побеждаешь.
I
shoulda
known
better
Мне
следовало
быть
осторожнее.
I
let
you
slide
into
my
head
Я
позволил
тебе
проникнуть
в
мою
голову.
Now
we′re
right
back
here
again
Теперь
мы
снова
здесь.
I
know
I
was
gonna
let
you
Я
знаю,
что
позволю
тебе
...
I
never
thought
I'd
give
in
so
easy
Я
никогда
не
думал,
что
так
легко
сдамся.
But
baby,
then
you
come
over
me
Но,
Детка,
потом
ты
приходишь
ко
мне.
Try
to
resist
your
touch,
so
dangerous
Попытайся
сопротивляться
твоим
прикосновениям,
таким
опасным.
Body,
body,
your
body,
you
put
it
down
on
me
Тело,
тело,
твое
тело,
ты
опускаешь
его
на
меня.
I
don't
drink
no
more
′cause
every
time
I
do
Я
больше
не
пью,
потому
что
каждый
раз
пью.
I
don′t
think
before
I
end
up
calling
you
Я
не
думаю,
прежде
чем
позвонить
тебе.
I
can't
quit
no
more
Я
больше
не
могу
уйти.
I
been
trying
forever
Я
пытался
целую
вечность
I-I-I
shoulda
known
better
Я
- я-я
должен
был
догадаться.
I
don′t
drink
no
more
'cause
every
time
I
do
Я
больше
не
пью,
потому
что
каждый
раз
пью.
I
don′t
think
before
I
end
up
calling
you
Я
не
думаю,
прежде
чем
позвонить
тебе.
I
can't
quit
no
more
Я
больше
не
могу
уйти.
I
been
trying
forever
Я
пытался
целую
вечность
I-I-I
shoulda
known
better
Я
- я-я
должен
был
догадаться.
Late
nights
ain′t
no
good
for
me
Поздние
ночи
не
для
меня.
Always
end
up
at
your
place
Я
всегда
оказываюсь
у
тебя
дома.
I
shoulda
known
better
Мне
следовало
быть
осторожнее.
Three
shots
in,
I'm
on
my
way,
should
turn
around
but
it's
too
late
Три
выстрела,
я
уже
иду,
должен
развернуться,
но
уже
слишком
поздно.
It′s
too
late
now,
babe
Уже
слишком
поздно,
детка.
But
I
never
thought
I
Но
я
никогда
не
думал,
что
...
I
never
thought
I′d
give
in
so
easy
Я
никогда
не
думал,
что
так
легко
сдамся.
(I
never
thought
I'd
give
in)
(Я
никогда
не
думал,
что
сдамся)
But
baby,
then
you
come
over
me
Но,
Детка,
потом
ты
приходишь
ко
мне.
(Baby,
then
you
come
over
me)
(Детка,
тогда
ты
приходишь
ко
мне)
Try
to
resist
your
touch,
so
dangerous
Попытайся
сопротивляться
твоим
прикосновениям,
таким
опасным.
(Ooh
yeah,
yeah)
(О,
да,
да)
Body,
body,
your
body,
you
put
it
down
on
me
Тело,
тело,
твое
тело,
ты
опускаешь
его
на
меня.
I
don′t
drink
no
more
'cause
every
time
I
do
Я
больше
не
пью,
потому
что
каждый
раз
пью.
I
don′t
think
before
I
end
up
calling
you
Я
не
думаю,
прежде
чем
позвонить
тебе.
I
can't
quit
no
more
Я
больше
не
могу
уйти.
I
been
trying
forever
Я
пытался
целую
вечность
I-I-I
shoulda
known
better
Я
- я-я
должен
был
догадаться.
Every
time
I
try
to
give
you
up
Каждый
раз,
когда
я
пытаюсь
бросить
тебя.
All
I
think
about
is
you
baby,
my
brain
is
stuck
Все,
о
чем
я
думаю,
- это
ты,
детка,
мой
мозг
застрял.
How
can
I
forget
you,
forgetting
it
ain′t
enough
Как
я
могу
забыть
тебя,
забыть,
что
этого
недостаточно?
'Cause
honestly,
I'd
never
give
you,
I′d
never
give
you
up
Потому
что,
честно
говоря,
я
бы
никогда
не
отдал
тебя,
я
бы
никогда
не
бросил
тебя,
Friends
keep
on
dragging
me
to
the
club
друзья
продолжают
тащить
меня
в
клуб.
All
them
other
girls,
they
ain′t
ever
living
up
to
your
touch
Все
эти
другие
девушки,
они
никогда
не
будут
соответствовать
твоим
прикосновениям.
Fly
'round
the
world
but
no
matter
where
I
end
up
Летаю
Вокруг
света,
но
не
важно,
где
я
окажусь.
You
hit
me
in
the
heart
like
a
sucker
punch
Ты
поразил
меня
в
самое
сердце,
как
молокосос.
I
don′t
drink
no
more
Я
больше
не
пью.
I
don't
think
before
Я
не
думаю,
что
раньше
...
I
can′t
quit
no
more
Я
больше
не
могу
уйти.
I
been
trying
forever
Я
пытался
целую
вечность
I-I-I
should
known
better
Мне-мне-Мне
следовало
бы
знать,
I
don't
drink
no
more
′cause
every
time
I
do
что
я
больше
не
пью,
потому
что
каждый
раз,
когда
я
это
делаю,
I
don't
think
before
I
end
up
calling
you
Я
не
думаю,
прежде
чем
позвонить
тебе.
I
can't
quit
no
more
Я
больше
не
могу
уйти.
I
been
trying
forever
Я
пытался
целую
вечность
I-I-I
shoulda
known
better
Я
- я-я
должен
был
догадаться.
I-I-I
shoulda
known
better
Я
- я-я
должен
был
догадаться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Emanuel Kiriakou, Dag Daniel Osmund Lundberg, Henrik Barman Michelsen, Edvard Foerre Erfjord, Alexander Standal Pavelich, Jesper Borgen, Evan Kidd Bogart
Attention! Feel free to leave feedback.