Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ciega Sordomuda (Full Vocal Version) [In the Style of Shakira]
Ciega Sordomuda (Volle Gesangsversion) [Im Stil von Shakira]
ia,
ia,
ia,
ia
ia,
ia,
ia,
ia
ia,
ia,
ia,
ia
ia,
ia,
ia,
ia
Se
me
acaba
el
argumento
Meine
Argumente
gehen
aus
Y
la
metodología
Und
die
Methodik
auch
Cada
vez
que
se
aparece
frente
a
mí
tu
anatomía
Jedes
Mal,
wenn
deine
Anatomie
vor
mir
steht
Porque
este
amor
ya
no
entiende
Denn
diese
Liebe
versteht
nicht
mehr
De
consejos
ni
razones
Von
Ratschlägen
oder
Vernunft
Se
alimenta
de
pretextos
y
le
faltan
pantalones
Sie
ernährt
sich
von
Ausreden
und
hat
keine
Hosen
an
Este
amor
no
me
permite
estar
en
pie
Diese
Liebe
lässt
mich
nicht
aufstehen
Porque
ya
hasta
me
ha
quebrado
los
talones
Sie
hat
mir
sogar
die
Fersen
gebrochen
Aunque
me
levanto,
volveré
a
caer
Auch
wenn
ich
aufstehe,
werde
ich
wieder
fallen
Si
te
acercas
nada
es
útil
para
esta
inútil
Wenn
du
nah
bist,
ist
nichts
nützlich
für
diese
Unnütze
Bruta,
ciega,
sordomuda
Dumm,
blind,
taubstumm
Torpe,
traste,
testaruda
Ungeschickt,
tumb,
stur
Es
todo
lo
que
he
sido
Das
bin
ich
alles
geworden
Por
ti
me
he
convertido
Wegen
dir
habe
ich
mich
verwandelt
En
una
cosa
que
no
hace
In
ein
Ding,
das
nichts
tut
Otra
cosa
más
que
amarte
Außer
dich
zu
lieben
Pienso
en
ti
día
y
noche
Ich
denke
Tag
und
Nacht
an
dich
Y
no
sé
cómo
olvidarte
Und
weiß
nicht,
wie
ich
dich
vergessen
soll
ia,
ia,
ia,
ia
ia,
ia,
ia,
ia
ia,
ia,
ia,
ia
ia,
ia,
ia,
ia
¿Cuántas
veces
he
intentado
Wie
oft
habe
ich
versucht
Enterrarte
en
mi
memoria?
Dich
aus
meinem
Gedächtnis
zu
verbannen?
Y
aunque
diga
ya
no
más
es
otra
vez
la
misma
historia
Und
obwohl
ich
sage:
"Nie
wieder",
ist
es
wieder
dieselbe
Geschichte
Porque
este
amor
siempre
sabe
Denn
diese
Liebe
weiß
immer
Hacerme
respirar
profundo
Mich
tief
atmen
zu
lassen
Ya
me
trae
por
la
izquierda
y
de
pelea
con
el
mundo
Sie
bringt
mich
in
die
Irre
und
in
Streit
mit
der
Welt
Si
pudiera
exorcizarme
de
tu
voz
Wenn
ich
mich
von
deiner
Stimme
befreien
könnte
Si
pudiera
escaparme
de
tu
nombre
Wenn
ich
deinem
Namen
entfliehen
könnte
Si
pudiera
arrancarme
el
corazón
Wenn
ich
mein
Herz
herausreißen
könnte
Y
esconderme
para
no
sentirme
nuevamente
Und
mich
verstecken,
um
nicht
wieder
zu
fühlen
Bruta,
ciega,
sordomuda
Dumm,
blind,
taubstumm
Torpe,
traste
y
testaruda
Ungeschickt,
tumb,
stur
Es
todo
lo
que
he
sido
Das
bin
ich
alles
geworden
Por
ti
me
he
convertido
Wegen
dir
habe
ich
mich
verwandelt
En
una
cosa
que
no
hace
In
ein
Ding,
das
nichts
tut
Otra
cosa
más
que
amarte
Außer
dich
zu
lieben
Pienso
en
ti
día
y
noche
Ich
denke
Tag
und
Nacht
an
dich
Y
no
sé
cómo
olvidarte
Und
weiß
nicht,
wie
ich
dich
vergessen
soll
ia,
ia,
ia,
ia
ia,
ia,
ia,
ia
ia,
ia,
ia,
ia
ia,
ia,
ia,
ia
Ojerosa,
flaca,
fea
desgreñada
Augenringe,
dürr,
hässlich,
strubbelig
Torpe,
tonta,
lenta,
necia,
desquiciada
Ungeschickt,
dumm,
langsam,
trotzig,
verrückt
Completamente
descontrolada
Völlig
außer
Kontrolle
Tú
te
das
cuenta
y
no
me
dices
nada
Du
merkst
es
und
sagst
nichts
Ves
que
se
me
ha
vuelto
la
cabeza
un
nido
Du
siehst,
dass
mein
Kopf
ein
Nest
geworden
ist
Donde
solamente
tú
tienes
asilo
In
dem
nur
du
Zuflucht
findest
Y
no
me
escuchas
lo
que
te
digo
Und
du
hörst
nicht,
was
ich
dir
sage
Mira
bien
lo
que
vas
a
hacer
conmigo
Überlege
gut,
was
du
mit
mir
machst
Bruta,
ciega,
sordomuda
Dumm,
blind,
taubstumm
Torpe,
traste
y
testaruda
Ungeschickt,
tumb,
stur
Es
todo
lo
que
he
sido
Das
bin
ich
alles
geworden
Por
ti
me
he
convertido
Wegen
dir
habe
ich
mich
verwandelt
En
una
cosa
que
no
hace
In
ein
Ding,
das
nichts
tut
Otra
cosa
más
que
amarte
Außer
dich
zu
lieben
Pienso
en
ti
día
y
noche
Ich
denke
Tag
und
Nacht
an
dich
Y
no
sé
cómo
olvidarte
Und
weiß
nicht,
wie
ich
dich
vergessen
soll
Bruta,
ciega,
sordomuda
Dumm,
blind,
taubstumm
Torpe,
traste
y
testaruda
Ungeschickt,
tumb,
stur
Es
todo
lo
que
he
sido
Das
bin
ich
alles
geworden
Por
ti
me
he
convertido
Wegen
dir
habe
ich
mich
verwandelt
En
una
cosa
que
no
hace
In
ein
Ding,
das
nichts
tut
Otra
cosa
más
que
amarte
Außer
dich
zu
lieben
Pienso
en
ti
día
y
noche
Ich
denke
Tag
und
Nacht
an
dich
Y
no
sé
cómo
olvidarte
Und
weiß
nicht,
wie
ich
dich
vergessen
soll
Bruta,
ciega,
sordomuda
Dumm,
blind,
taubstumm
Torpe,
traste
y
testaruda
Ungeschickt,
tumb,
stur
Es
todo
lo
que
he
sido
Das
bin
ich
alles
geworden
Por
ti
me
he
convertido
Wegen
dir
habe
ich
mich
verwandelt
En
una
cosa
que
no
hace
In
ein
Ding,
das
nichts
tut
Otra
cosa
más
que
amarte
Außer
dich
zu
lieben
Pienso
en
ti
día
y
noche
Ich
denke
Tag
und
Nacht
an
dich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): F. Estefano Salgado, Shakira Isabel Mebarak
Attention! Feel free to leave feedback.