Lyrics and translation MLD - Un Segundo De Paz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Segundo De Paz
Секунда покоя
Hoy
no
tengo
ningunas
ganas
de
ver
gente
que
me
mira,
Сегодня
у
меня
нет
никакого
желания
видеть
людей,
которые
на
меня
смотрят,
Ten
las
puertas
cerradas.
Пусть
двери
будут
закрыты.
Hoy
digo
que
no
a
quien
me
engaña,
Сегодня
я
говорю
"нет"
тем,
кто
меня
обманывает,
Cuenta
la
verdad
a
medias
y
conmigo
se
ensaña.
Рассказывает
полуправду
и
издевается
надо
мной.
Tu
y
yo
aquí
solos
los
dos
y
el
Ты
и
я
здесь,
только
мы
вдвоем,
и
peligro
que
se
ve
mantendremos
distante.
опасность,
которую
мы
видим,
будем
держать
на
расстоянии.
Tu
y
yo
aquí
solos
los
dos,
Ты
и
я
здесь,
одни,
Quiero
hacerlo
antes
que
el
cielo
caiga
en
un
instante.
Я
хочу
сделать
это
до
того,
как
небо
рухнет
в
одно
мгновение.
Quiero
respirar
solo
un
segundo
esta
paz,
Я
хочу
вдохнуть
всего
на
секунду
этот
покой,
Masticando
el
aire
puro
que
hay
aquí,
Вдыхая
чистый
воздух,
который
здесь
есть,
Quiero
dedicarme
solo
al
cariño
de
los
míos
Я
хочу
посвятить
себя
только
заботе
о
своих
близких,
Sobre
todo
si
se
trata
de
ti.
Особенно
если
речь
идет
о
тебе.
Quiero
saborear
solo
un
segundo
esta
paz
Я
хочу
насладиться
всего
на
секунду
этим
покоем
Y
sentir
como
penetra
dentro
de
mi,
И
почувствовать,
как
он
проникает
в
меня,
Veo
sueños
que
aterrizan
y
ahora
cierran
ya
Я
вижу
сны,
которые
приземляются
и
теперь
уже
складывают
las
alas
porque
tiempo
de
volar
hoy
no
es,
no
es.
крылья,
потому
что
время
летать
сегодня
не
настало,
нет.
Vista
la
ciudad
desde
aquí
arriba
me
parece
Вид
на
город
отсюда
сверху
кажется
мне
Como
un
flipper
con
todas
esas
luces,
Как
флиппер
со
всеми
этими
огнями,
Pero
sé
que
esto
un
juego
no
es,
Но
я
знаю,
что
это
не
игра,
Somos
locos
que
ahora
danzan
como
bolas
atrapadas.
Мы
- сумасшедшие,
которые
сейчас
танцуют,
как
запертые
шары.
Quiero
respirar
solo
un
segundo
esta
paz,
Я
хочу
вдохнуть
всего
на
секунду
этот
покой,
Masticando
el
aire
puro
que
hay
aquí,
Вдыхая
чистый
воздух,
который
здесь
есть,
Quiero
dedicarme
solo
al
cariño
de
los
míos
Я
хочу
посвятить
себя
только
заботе
о
своих
близких,
Sobre
todo
si
se
trata
de
ti.
Особенно
если
речь
идет
о
тебе.
Quiero
saborear
solo
un
segundo
esta
paz
Я
хочу
насладиться
всего
на
секунду
этим
покоем
Sin
las
guerras
que
tampoco
quieres
tú,
Без
войн,
которых
ты
тоже
не
хочешь,
Sin
disparos
de
imágenes
y
todos
los
Без
выстрелов
изображений
и
всех
regueros
de
tinta
venenosa
alrededor.
ручейков
ядовитых
чернил
вокруг.
Un
momento
así
ya
no
sé
si
ya
volverá.
Такой
момент,
я
уже
не
знаю,
вернется
ли
он.
Un
momento
así,
yo
quisiera
fuese
siempre
la
normalidad.
Такой
момент,
я
хотел
бы,
чтобы
он
всегда
был
нормой.
Quiero
respirar
solo
un
segundo
esta
paz,
Я
хочу
вдохнуть
всего
на
секунду
этот
покой,
Masticando
el
aire
puro
que
hay
aquí,
Вдыхая
чистый
воздух,
который
здесь
есть,
Quiero
dedicarme
solo
al
cariño
de
los
míos
Я
хочу
посвятить
себя
только
заботе
о
своих
близких,
Sobre
todo
si
se
trata
de
ti.
Особенно
если
речь
идет
о
тебе.
Quiero
saborear
solo
un
segundo
esta
paz
Я
хочу
насладиться
всего
на
секунду
этим
покоем
Y
sentir
como
penetra
dentro
de
mi,
И
почувствовать,
как
он
проникает
в
меня,
Veo
sueños
que
aterrizan
y
ahora
cierran
ya
Я
вижу
сны,
которые
приземляются
и
теперь
уже
складывают
las
alas
porque
tiempo
de
volar
hoy
no
es,
no
es.
крылья,
потому
что
время
летать
сегодня
не
настало,
нет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eros Ramazzotti, Mila Ortiz Martin, Adelio Cogliati, Claudio Guidetti
Attention! Feel free to leave feedback.