Lyrics and translation MMO - Überfall
Wir
starten
den
Überfall,
ich
weiß
er
hat
das
Weed
grad
gebunkert,
Мы
начинаем
налёт,
я
знаю,
он
только
что
спрятал
травку,
Zieh
die
Skimaske
runter,
ich
will
Peace
und
die
Klunker,
Натягивай
лыжную
маску,
мне
нужны
мир
и
цацки,
Baller
mit
der
Pump,
lade
nach,
doch
sie
zeigte
Ladehemmung,
Стреляю
из
дробовика,
перезаряжаю,
но
он
дал
осечку,
Tret
ihm
in
den
Bauch
und
der
Spast
erleidet
'ne
Magenprellung,
Бью
его
в
живот,
и
у
бедняги
случается
разрыв
желудка,
Verlassen
die
Wohnung,
2 Sporttaschen
auf
meinem
Rücken,
Покидаем
квартиру,
2 спортивные
сумки
на
моей
спине,
Er
wählt
grad
den
Notruf,
deshalb
sollten
wir
uns
gleich
verdrücken,
Он,
наверное,
сейчас
звонит
в
службу
спасения,
поэтому
нам
нужно
сматываться,
Bevor
hier
die
Cops
auftauchen,
Dicka
ich
bin
auf
Bewährung,
Прежде
чем
сюда
заявятся
копы,
детка,
я
ведь
под
залогом,
Kann
mir
nix
mehr
leisten,
nich
einmal
mehr
Ott
verkaufen,
Больше
не
могу
себе
этого
позволить,
ни
грамма
больше
не
продам,
Zu
viele
Opfer
draußen,
doch
folge
weiterhin
dem
Fluchtplan,
Слишком
много
жертв
на
улице,
но
я
продолжаю
следовать
плану
побега,
Der
GLK
steht
um
die
Ecke,
es
sind
auch
schon
die
Jungs
da,
GLK
стоит
за
углом,
пацаны
уже
там,
Alles
in
den
Kofferraum,
der
Fahrer
fetzt
den
Motor
an,
Всё
в
багажник,
водитель
заводит
мотор,
Auf
einmal
klopft
ein
großer
Mann
an
der
Scheibe,
mit
Dobermann,
Вдруг
какой-то
амбал
стучит
в
окно
с
доберманом,
Und
sagt,
er
sei
von
der
Kriminalpolizei,
И
говорит,
что
он
из
уголовной
полиции,
Deny
schaut
mich
an
und
sagt,
Mo
schieß
ihm
das
Arschloch
voll
Blei,
Дени
смотрит
на
меня
и
говорит:
«Мо,
застрели
этого
ублюдка»,
Die
Pump
hat
Ladehemmmungen,
doch
der
Colt
45
nich',
У
дробовика
осечки,
но
не
у
Кольта
45-го,
Die
Scheibe
runter,
Lauf
ins
face,
BAAM
und
erschieß
die
Bitch,
Опускаю
окно,
целюсь
в
лицо,
БАМ
и
убиваю
суку,
Es
ist
zeitlos,
wenn
ich
diesen
Beat
kille,
Это
неподвластно
времени,
когда
я
убиваю
этот
бит,
Und
der
Song
geht
dir
nich'
mehr
aus
dem
Kopf
wie
Seed's
Stimme,
И
песня
не
выходит
у
тебя
из
головы,
как
голос
Сида,
Ich
will
nich'
nur
three
mille,
nein
ich
nehm'
dein
ganzes
Vermögen,
Мне
не
нужны
жалкие
три
миллиона,
нет,
я
заберу
всё
твоё
состояние,
Steh'n
wir
vor
dir
fragst
du
dich
nich'
ob
die
das
ganze
vermögen,
Когда
мы
встанем
перед
тобой,
ты
и
не
подумаешь
спрашивать,
всё
ли
состояние,
Soll
die
Bande
dich
töten?
Nein,
dann
rück
Geld
rüber,
Хочет
ли
банда
тебя
убить?
Нет,
тогда
отдавай
деньги,
Oder
du
wirst
von
wärmeren
Kugeln
empfangen
als
diese
Zeltbrüder,
Или
тебя
встретят
пули
потеплее,
чем
эти
твои
дружки,
Bin
nich'
gekommen
um
euch
das
Leben
zu
erleichtern,
Я
пришёл
не
для
того,
чтобы
облегчить
тебе
жизнь,
Bin
gekommen
um
zu
nehmen,
mich
an
der
Szene
zu
bereichern,
Я
пришёл,
чтобы
брать,
чтобы
обогатиться
за
счёт
этой
сцены,
Bist
du
sicher,
dass
du
das
alles
hier
wolltest,
Ты
уверен,
что
ты
этого
хотел?
Und
bist
du
dir
auch
sicher,
dass
dir
her
keiner
gefolgt
is',
И
ты
уверен,
что
за
тобой
никто
не
ехал?
Du
fährst
wie
ne
Pussy,
gib
Gas
man
wir
ham
heut
noch
was
vor,
Ты
водишь
как
баба,
жми
на
газ,
у
нас
сегодня
ещё
есть
дела,
Ich
hab
hier
4 Taschen
im
Kofferraum
und
auch
noch
den
Tresor,
У
меня
здесь
4 сумки
в
багажнике
и
ещё
сейф,
Den
ich
knacken
muss
du
Muschi,
dich
zerhack
ich
so
wie
Sushi,
Который
я
должен
взломать,
шпана,
я
порежу
тебя
как
суши,
Komm
fahr
ran,
bestell
dirn
taxi
und
hau
ab,
hier
isn
fuffi,
Давай,
подъезжай,
вызывай
такси
и
уматывай,
вот
тебе
полтинник,
Verdammt
man,
bhier
gehts
nich'
nur
um
lilane
Gelder,
Чёрт
возьми,
речь
идёт
не
только
о
грязных
деньгах,
Wenn
du
willst,
dass
es
läuft,
regel's
hier
lieber
selber,
Если
ты
хочешь,
чтобы
всё
прошло
гладко,
лучше
сам
всё
здесь
разруливай,
Kickdown,
Gang
runter,
wir
fahren
direkt
ab
ins
Lager,
Кикдаун,
пониженная
передача,
мы
едем
прямо
на
склад,
Dort
warten
schon
einige
Kunden
und
auch
die
8 Afghaner,
Там
уже
ждут
несколько
клиентов
и
8 афганцев,
Die
den
Scheiß
wollen
der
noch
hier
im
Tresor
is,
Которые
хотят
получить
бабки,
которые
всё
ещё
лежат
в
сейфе,
Wir
müssen
noch
zu
Achi,
dass
für
Papiere
gesorgt
is',
Нам
ещё
нужно
к
Ачи,
чтобы
он
раздобыл
документы,
Verstanden?
Verstanden!
Wir
brettern
über
Ampeln,
Понял?
Понял!
Мы
пролетаем
на
красный,
Am
Zollamt
hier
vorbei
und
dann
direkt
über
die
Anten,
Мимо
таможни
и
сразу
через
антенны,
Verstanden?
Verstanden!
Wir
brettern
über
Ampeln,
Понял?
Понял!
Мы
пролетаем
на
красный,
Am
Zollamt
hier
vorbei
und
dann
direkt
über
die
Anten,
Мимо
таможни
и
сразу
через
антенны,
Es
ist
zeitlos,
wenn
ich
diesen
Beat
kille,
Это
неподвластно
времени,
когда
я
убиваю
этот
бит,
Und
der
Song
geht
dir
nich'
mehr
aus
dem
Kopf
wie
Seed's
Stimme,
И
песня
не
выходит
у
тебя
из
головы,
как
голос
Сида,
Ich
will
nich'
nur
three
mille,
nein
ich
nehm'
dein
ganzes
Vermögen,
Мне
не
нужны
жалкие
три
миллиона,
нет,
я
заберу
всё
твоё
состояние,
Steh'n
wir
vor
dir
fragst
du
dich
nich'
ob
die
das
ganze
vermögen,
Когда
мы
встанем
перед
тобой,
ты
и
не
подумаешь
спрашивать,
всё
ли
состояние,
Soll
die
Bande
dich
töten?
Nein,
dann
rück
Geld
rüber,
Хочет
ли
банда
тебя
убить?
Нет,
тогда
отдавай
деньги,
Oder
du
wirst
von
wärmeren
Kugeln
empfangen
als
diese
Zeltbrüder,
Или
тебя
встретят
пули
потеплее,
чем
эти
твои
дружки,
Bin
nich'
gekommen
um
euch
das
Leben
zu
erleichtern,
Я
пришёл
не
для
того,
чтобы
облегчить
тебе
жизнь,
Bin
gekommen
um
zu
nehmen,
mich
an
der
Szene
zu
bereichern,
Я
пришёл,
чтобы
брать,
чтобы
обогатиться
за
счёт
этой
сцены,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.