Lyrics and German translation MMP Plus - Happening
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And
why
is
this
happening?
Und
warum
geschieht
das?
It's
like
it
already
happened
Es
ist,
als
wäre
es
schon
geschehen
But
once
I
think
about
it
it's
gone
Aber
sobald
ich
darüber
nachdenke,
ist
es
weg
The
thing
is
happening
Das
Ding
geschieht
I
feel
happy
Ich
fühle
mich
glücklich,
meine
Liebe
But
I
don't
know
what
to
do
Aber
ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
It
may've
already
happened
Es
mag
schon
geschehen
sein
But
it's
happening
again
anyway
Aber
es
geschieht
trotzdem
wieder
The
thing
is
happening
Das
Ding
geschieht
I
feel
happy
and
cool
Ich
fühle
mich
glücklich
und
cool,
meine
Süße
But
I
don't
know
what
to
do
Aber
ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
It
may've
already
happened
Es
mag
schon
geschehen
sein
And
why
is
this
happening?
Und
warum
geschieht
das?
It's
like
it
already
happened
Es
ist,
als
wäre
es
schon
geschehen
But
once
I
think
about
it
it's
gone
Aber
sobald
ich
darüber
nachdenke,
ist
es
weg
The
thing
is
happening
Das
Ding
geschieht
I
am
alright
Mir
geht
es
gut,
mein
Schatz
But
it
feels
like
it
Aber
es
fühlt
sich
so
an
It
may've
already
happened
Es
mag
schon
geschehen
sein
The
thing
is
happening
Das
Ding
geschieht
I
am
alright
and
nice
Mir
geht
es
gut
und
ich
bin
nett,
meine
Liebe
But
it
feels
like
it
Aber
es
fühlt
sich
so
an
It
may've
already
happened
Es
mag
schon
geschehen
sein
And
why
is
this
happening?
Und
warum
geschieht
das?
It's
like
it
already
happened
Es
ist,
als
wäre
es
schon
geschehen
But
once
I
think
about
it
it's
gone
Aber
sobald
ich
darüber
nachdenke,
ist
es
weg
The
thing
is
happening
Das
Ding
geschieht
I
feel
happy
Ich
fühle
mich
glücklich,
meine
Liebe
But
I
don't
know
what
to
do
Aber
ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
It
may've
already
happened
Es
mag
schon
geschehen
sein
But
it's
happening
again
anyway
Aber
es
geschieht
trotzdem
wieder
The
thing
is
happening
Das
Ding
geschieht
I
feel
happy
and
cool
Ich
fühle
mich
glücklich
und
cool,
meine
Süße
But
I
don't
know
what
to
do
Aber
ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
It
may've
already
happened
Es
mag
schon
geschehen
sein
And
why
is
this
happening?
Und
warum
geschieht
das?
It's
like
it
already
happened
Es
ist,
als
wäre
es
schon
geschehen
But
once
I
think
about
it
it's
gone
Aber
sobald
ich
darüber
nachdenke,
ist
es
weg
And
why
is
this
happening?
Und
warum
geschieht
das?
It's
like
it
already
happened
Es
ist,
als
wäre
es
schon
geschehen
But
once
I
think
about
it
it's
gone
Aber
sobald
ich
darüber
nachdenke,
ist
es
weg
And
why
is
this
happening?
Und
warum
geschieht
das?
It's
like
it
already
happened
Es
ist,
als
wäre
es
schon
geschehen
But
once
I
think
about
it
it's
gone
Aber
sobald
ich
darüber
nachdenke,
ist
es
weg
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.