MMP Plus - Happening - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation MMP Plus - Happening




Happening
Geschehen
And why is this happening?
Und warum geschieht das?
It's like it already happened
Es ist, als wäre es schon geschehen
But once I think about it it's gone
Aber sobald ich darüber nachdenke, ist es weg
The thing is happening
Das Ding geschieht
I feel happy
Ich fühle mich glücklich, meine Liebe
But I don't know what to do
Aber ich weiß nicht, was ich tun soll
It may've already happened
Es mag schon geschehen sein
But it's happening again anyway
Aber es geschieht trotzdem wieder
The thing is happening
Das Ding geschieht
I feel happy and cool
Ich fühle mich glücklich und cool, meine Süße
But I don't know what to do
Aber ich weiß nicht, was ich tun soll
It may've already happened
Es mag schon geschehen sein
And why is this happening?
Und warum geschieht das?
It's like it already happened
Es ist, als wäre es schon geschehen
But once I think about it it's gone
Aber sobald ich darüber nachdenke, ist es weg
The thing is happening
Das Ding geschieht
I am alright
Mir geht es gut, mein Schatz
But it feels like it
Aber es fühlt sich so an
It may've already happened
Es mag schon geschehen sein
The thing is happening
Das Ding geschieht
I am alright and nice
Mir geht es gut und ich bin nett, meine Liebe
But it feels like it
Aber es fühlt sich so an
It may've already happened
Es mag schon geschehen sein
And why is this happening?
Und warum geschieht das?
It's like it already happened
Es ist, als wäre es schon geschehen
But once I think about it it's gone
Aber sobald ich darüber nachdenke, ist es weg
The thing is happening
Das Ding geschieht
I feel happy
Ich fühle mich glücklich, meine Liebe
But I don't know what to do
Aber ich weiß nicht, was ich tun soll
It may've already happened
Es mag schon geschehen sein
But it's happening again anyway
Aber es geschieht trotzdem wieder
The thing is happening
Das Ding geschieht
I feel happy and cool
Ich fühle mich glücklich und cool, meine Süße
But I don't know what to do
Aber ich weiß nicht, was ich tun soll
It may've already happened
Es mag schon geschehen sein
And why is this happening?
Und warum geschieht das?
It's like it already happened
Es ist, als wäre es schon geschehen
But once I think about it it's gone
Aber sobald ich darüber nachdenke, ist es weg
And why is this happening?
Und warum geschieht das?
It's like it already happened
Es ist, als wäre es schon geschehen
But once I think about it it's gone
Aber sobald ich darüber nachdenke, ist es weg
And why is this happening?
Und warum geschieht das?
It's like it already happened
Es ist, als wäre es schon geschehen
But once I think about it it's gone
Aber sobald ich darüber nachdenke, ist es weg






Attention! Feel free to leave feedback.