MMP - Buenos Días Amor (Karaoke) - translation of the lyrics into German

Buenos Días Amor (Karaoke) - MMPtranslation in German




Buenos Días Amor (Karaoke)
Guten Morgen, meine Liebe (Karaoke)
Confundí tu piel de nácar con la mañana
Ich verwechselte deine perlmuttfarbene Haut mit dem Morgen
Confundi tus ojos verdes con agua clara
Ich verwechselte deine grünen Augen mit klarem Wasser
Tu cabello con la noche
Dein Haar mit der Nacht
Y tu cuerpo con mi almohada
Und deinen Körper mit meinem Kissen
Yo estaba soñando y tu a mi lado acurrucada
Ich träumte, und du lagst an meiner Seite, an mich gekuschelt
Me perdí en tu vientre cuando aún dormías
Ich verlor mich in deinem Schoß, als du noch schliefst
La sorpresa abrió tus ojos y se hizo el dia
Die Überraschung öffnete deine Augen, und es wurde Tag
Encerre un beso en tus labios por si acaso me reñias
Ich schloss einen Kuss auf deinen Lippen ein, falls du mich schelten würdest
Y cubrí tu cuerpo pues el alba nos veía
Und bedeckte deinen Körper, denn die Morgendämmerung sah uns
Buenos días amor, amor, amor que tiene tu cara
Guten Morgen, meine Liebe, Liebe, Liebe, was ist mit deinem Gesicht
Que ha perdido el color amor amor y no dice nada
Es hat die Farbe verloren, Liebe, Liebe, und sagt nichts
He viajado tu piel de norte a sur
Ich bin deine Haut von Norden nach Süden gereist
Y no he encontrado otra mujer como tu
Und habe keine andere Frau wie dich gefunden
Buenos días amor, amor, amor que tiene tu cara
Guten Morgen, meine Liebe, Liebe, Liebe, was ist mit deinem Gesicht
Que ha perdido el color amor amor y no dices nada
Es hat die Farbe verloren, Liebe, Liebe, und du sagst nichts
He viajado tu piel de norte a sur
Ich bin deine Haut von Norden nach Süden gereist
Y no he encontrado otra mujer como tu
Und habe keine andere Frau wie dich gefunden
Me abandonaba la suerte de la mañana
Das Glück des Morgens verließ mich
Escondiste tus temores bajo la almohada
Du verstecktest deine Ängste unter dem Kissen
Se que estabas enfadada
Ich weiß, du warst verärgert
Pero no dijiste nada
Aber du sagtest nichts
El que calla otorga
Wer schweigt, stimmt zu
Y se que estas enamorada
Und ich weiß, dass du verliebt bist
Buenos días amor, amor amor que tiene tu cara
Guten Morgen, meine Liebe, Liebe, Liebe, was ist mit deinem Gesicht
Que ha perdido el color amor amor y no dice nada
Es hat die Farbe verloren, Liebe, Liebe, und sagt nichts
He viajado tu piel de norte a sur
Ich bin deine Haut von Norden nach Süden gereist
Y no he encontrado otra mujer como tu
Und habe keine andere Frau wie dich gefunden
Buenos días amor, amor amor que tiene tu cara
Guten Morgen, meine Liebe, Liebe, Liebe, was ist mit deinem Gesicht
Que ha perdido el color amor amor y no dice nada
Es hat die Farbe verloren, Liebe, Liebe, und sagt nichts





Writer(s): Juan Carlos Calderon Lopez De Arroyabe


Attention! Feel free to leave feedback.