MNDR - Save Me - translation of the lyrics into German

Save Me - MNDRtranslation in German




Save Me
Rette Mich
Shake, shake my body
Schüttle, schüttle meinen Körper
I'm in the deep end
Ich bin am tiefen Ende
It's getting deeper
Es wird tiefer
The rain is pouring down
Der Regen prasselt nieder
On to my body
Auf meinen Körper
I must be dreaming
Ich muss träumen
I'm going under
Ich gehe unter
Need you to pull me close to you
Brauche dich, um mich nah an dich zu ziehen
'Cause the river's getting wider
Denn der Fluss wird breiter
Can't get through
Komme nicht durch
And the need to find some higher
Und das Bedürfnis, etwas Höheres zu finden
When with you
Wenn ich bei dir bin
This can last forever
Das kann ewig dauern
Can we hold it together?
Können wir es zusammenhalten?
Looking for you, looking for you, looking for you
Suche dich, suche dich, suche dich
This can last forever
Das kann ewig dauern
Can we hold it together?
Können wir es zusammenhalten?
Looking for you, looking for you, looking for you
Suche dich, suche dich, suche dich
Save me
Rette mich
You're so far away
Du bist so weit weg
I need you closer to me
Ich brauche dich näher bei mir
Save me
Rette mich
You're so far away
Du bist so weit weg
I need you closer to me (I need you closer to-)
Ich brauche dich näher bei mir (Ich brauche dich näher bei-)
Save me, save me, save me, save me
Rette mich, rette mich, rette mich, rette mich
Baby, I need you closer
Baby, ich brauche dich näher
Save me, save me, save me, save me
Rette mich, rette mich, rette mich, rette mich
Baby, I need you closer to-
Baby, ich brauche dich näher bei-
Hey, can you hear me?
Hey, kannst du mich hören?
I'm tryna get through
Ich versuch' durchzukommen
I'm tryna reach out
Ich versuch' dich zu erreichen
I'm tryna get to you
Ich versuch' zu dir zu kommen
To send a signal
Um ein Signal zu senden
To pull the trigger
Um den Abzug zu drücken
I'd even hit the bottle
Ich würde sogar zur Flasche greifen
To send an SOS to you
Um dir ein SOS zu senden
'Cause the river's getting wider
Denn der Fluss wird breiter
Can't get through
Komme nicht durch
And the need to find some higher
Und das Bedürfnis, etwas Höheres zu finden
When with you
Wenn ich bei dir bin
This can last forever
Das kann ewig dauern
Can we hold it together?
Können wir es zusammenhalten?
Looking for you, looking for you, looking for you
Suche dich, suche dich, suche dich
This can last forever
Das kann ewig dauern
Can we hold it together?
Können wir es zusammenhalten?
Looking for you, looking for you, looking for you
Suche dich, suche dich, suche dich
Save me
Rette mich
You're so far away
Du bist so weit weg
I need you closer to me
Ich brauche dich näher bei mir
Save me
Rette mich
You're so far away
Du bist so weit weg
I need you closer to me (I need you closer to-)
Ich brauche dich näher bei mir (Ich brauche dich näher bei-)
Save me, save me, save me, save me
Rette mich, rette mich, rette mich, rette mich
Baby, I need you closer
Baby, ich brauche dich näher
Save me, save me, save me, save me
Rette mich, rette mich, rette mich, rette mich
Baby, I need you closer to-
Baby, ich brauche dich näher bei-
Save, save me, save me, save me
Rette, rette mich, rette mich, rette mich
Baby, I need you closer
Baby, ich brauche dich näher
Save me, save me, save me, save me
Rette mich, rette mich, rette mich, rette mich
Baby, I need you closer to-
Baby, ich brauche dich näher bei-





Writer(s): Evan K Bogart, Alan Joshua Wilkis, Amanda Lucille Warner, Peter Wade Keusch, Scott Hoffman


Attention! Feel free to leave feedback.