Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Colour - Acoustic
Farbe - Akustik
Before
you
came
into
my
life
Bevor
du
in
mein
Leben
kamst,
Everything
was
black
and
white
war
alles
schwarz
und
weiß.
Now
all
I
see
is
colour
Jetzt
sehe
ich
nur
noch
Farben.
Like
a
rainbow
in
the
sky
Wie
ein
Regenbogen
am
Himmel.
So,
tell
me
your
love
will
never
fade
Also,
sag
mir,
dass
deine
Liebe
niemals
verblassen
wird,
That
I
won't
see
no
clouds
of
grey
dass
ich
keine
grauen
Wolken
sehen
werde,
'Cause
I
don't
want
another
denn
ich
will
keine
andere.
You
bring
colour
to
my
life,
baby
Du
bringst
Farbe
in
mein
Leben,
Baby.
Life
was
so
heavy,
I
was
giving
up,
na-na
Das
Leben
war
so
schwer,
ich
wollte
schon
aufgeben,
na-na.
But
since
you
came
along,
I'm
light
as
a
feather,
aah
Aber
seit
du
da
bist,
bin
ich
leicht
wie
eine
Feder,
aah.
You
give
me
something
incredible,
sensational,
baby
Du
gibst
mir
etwas
Unglaubliches,
Sensationelles,
Baby.
When
we're
together,
everything
is
better
Wenn
wir
zusammen
sind,
ist
alles
besser.
Only
you
can
brighten
up
my
day
nur
du
kannst
meinen
Tag
erhellen.
You
make
everything
change,
you
rearrange
Du
veränderst
alles,
du
ordnest
alles
neu.
So
don't
go
away
Also
geh
nicht
weg.
Let
me
tell
ya
Lass
mich
dir
sagen,
Before
you
came
into
my
life
bevor
du
in
mein
Leben
kamst,
Everything
was
black
and
white
war
alles
schwarz
und
weiß.
Now
all
I
see
is
colour
Jetzt
sehe
ich
nur
noch
Farben.
Like
a
rainbow
in
the
sky
Wie
ein
Regenbogen
am
Himmel.
So
tell
me
your
love
will
never
fade
Also
sag
mir,
dass
deine
Liebe
niemals
verblassen
wird,
That
I
won't
see
no
clouds
of
grey
dass
ich
keine
grauen
Wolken
sehen
werde,
'Cause
I
don't
want
another
denn
ich
will
keine
andere.
You
bring
colour
to
my
life,
baby
Du
bringst
Farbe
in
mein
Leben,
Baby.
Now
all
I
see
is
colour
Jetzt
sehe
ich
nur
noch
Farben.
You
bring
colour
to
my
life,
baby
Du
bringst
Farbe
in
mein
Leben,
Baby.
Now
all
I
see
is
colour
Jetzt
sehe
ich
nur
noch
Farben.
You
bring
colour
to
my
life,
baby
Du
bringst
Farbe
in
mein
Leben,
Baby.
I
never
thought
that
I
would
meet
anybody
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
jemanden
treffen
würde,
Who
knows
my
body
how
you
know
my
body
(ah,
yeah)
der
meinen
Körper
so
kennt,
wie
du
meinen
Körper
kennst
(ah,
ja).
I
can't
deny
I
see
us
stick
around
'cause
we
paint
the
town
Ich
kann
nicht
leugnen,
dass
wir
zusammenbleiben,
denn
wir
malen
die
Stadt
an,
Anyway
that
we
want
it
so
wie
wir
es
wollen.
Like
red
and
yellow
and
pink
and
green
Wie
Rot
und
Gelb
und
Pink
und
Grün.
That's
what
I
see
when
you're
here
with
me
Das
sehe
ich,
wenn
du
bei
mir
bist.
Everything
is
brighter
'cause
the
limit
is
the
sky
Alles
ist
heller,
denn
der
Himmel
ist
die
Grenze.
Baby,
that's
the
way
you
make
me
feel
Baby,
so
fühlst
du
mich.
You
know
that
Du
weißt,
dass
Only
you
can
brighten
up
my
day,
yeah
nur
du
meinen
Tag
erhellen
kannst,
ja.
You
chase
all
those
grey
clouds
away
(you
chase
all
those
clouds
away)
Du
jagst
all
diese
grauen
Wolken
weg
(du
jagst
all
diese
Wolken
weg).
You
helped
me
find
a
brand
new
shade
of
me
(me)
Du
hast
mir
geholfen,
eine
ganz
neue
Seite
an
mir
zu
finden
(mir).
You
make
everything
change,
you
rearrange
Du
veränderst
alles,
du
ordnest
alles
neu.
So
don't
ever
fade
(don't
fade)
Also
verblasse
niemals
(verblasse
nicht).
Don't
fade,
don't
fade,
don't
fade,
don't
fade
Verblasse
nicht,
verblasse
nicht,
verblasse
nicht,
verblasse
nicht.
You
bring
the
colour,
you
bring
the
colour
Du
bringst
die
Farbe,
du
bringst
die
Farbe.
Yeah,
you
bring
the
colour
(oh,
yeah)
Ja,
du
bringst
die
Farbe
(oh,
ja).
Before
you
came
into
my
life
Bevor
du
in
mein
Leben
kamst,
Everything
was
black
and
white
war
alles
schwarz
und
weiß.
Now
all
I
see
is
colour
Jetzt
sehe
ich
nur
noch
Farben.
Like
a
rainbow
in
the
sky
Wie
ein
Regenbogen
am
Himmel.
So,
tell
me
your
love
will
never
fade
Also,
sag
mir,
dass
deine
Liebe
niemals
verblassen
wird,
That
I
won't
see
no
clouds
of
grey
dass
ich
keine
grauen
Wolken
sehen
werde,
'Cause
I
don't
want
another
denn
ich
will
keine
andere.
You
bring
colour
to
my
life,
baby
(to
my
life)
Du
bringst
Farbe
in
mein
Leben,
Baby
(in
mein
Leben).
Before
you
came
into
my
life
Bevor
du
in
mein
Leben
kamst,
Everything
was
black
and
white
(now
all
I
see
is
colour)
war
alles
schwarz
und
weiß
(jetzt
sehe
ich
nur
noch
Farben).
Now
all
I
see
is
colour
(now,
all
I
see,
I
see,
yeah)
Jetzt
sehe
ich
nur
noch
Farben
(jetzt,
alles
was
ich
sehe,
ich
sehe,
ja).
Like
a
rainbow
in
the
sky
Wie
ein
Regenbogen
am
Himmel.
So,
tell
me
your
love
will
never
fade
(tell
me,
tell
me,
tell
me)
Also,
sag
mir,
dass
deine
Liebe
niemals
verblassen
wird
(sag
mir,
sag
mir,
sag
mir).
That
I
won't
see
no
clouds
of
grey
(tell
me,
tell
me,
tell
me)
Dass
ich
keine
grauen
Wolken
sehen
werde
(sag
mir,
sag
mir,
sag
mir).
Now
all
I
see
is
colour
Jetzt
sehe
ich
nur
noch
Farben.
You
bring
colour
to
my
life,
baby
Du
bringst
Farbe
in
mein
Leben,
Baby.
Red
and
yellow
and
pink
and
green
Rot
und
Gelb
und
Pink
und
Grün.
That's
what
I
see
when
you're
with
me
Das
sehe
ich,
wenn
du
bei
mir
bist.
You
bring
the
colour
Du
bringst
die
Farbe.
You
bring
the
colour
Du
bringst
die
Farbe.
You
bring
the
colour
Du
bringst
die
Farbe.
You
bring
the
colour
Du
bringst
die
Farbe.
Na-na-na-na,
na-na
Na-na-na-na,
na-na.
Na-na-na-na,
na-na
Na-na-na-na,
na-na.
Now
all
I
see
is
colour
Jetzt
sehe
ich
nur
noch
Farben.
You
bring
colour
to
my
life,
baby
Du
bringst
Farbe
in
mein
Leben,
Baby.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Uzoechi Emenike, Raoul Lionel Chen, Anne-marie Nicholson, Arthur Hamilton
Attention! Feel free to leave feedback.