Lyrics and translation MNEK - Paradise (Acoustic)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paradise (Acoustic)
Рай (Акустика)
Would
you
like
to
go
to
paradise
Хочешь
отправиться
в
рай?
'Cause
I'm
not
tryna
go
alone
Ведь
я
не
хочу
идти
один.
Run
away
with
me
to
paradise
Убежим
со
мной
в
рай,
If
you
wanna
leave,
then
we
can
go
Если
хочешь
уйти,
то
мы
можем
отправиться.
'Cause
the
real
world
told
me
lies
Ведь
реальный
мир
мне
лгал,
The
realest
lies
ever
told
Самую
настоящую
ложь.
So
let's
run
away
and
find
paradise,
paradise
Так
давай
убежим
и
найдём
рай,
рай,
And
soon
paradise
will
be
home
И
скоро
рай
станет
домом.
If
you
wanna
leave
Если
ты
хочешь
уйти,
If
you
wanna
go
Если
ты
хочешь
уехать,
Baby
don't
leave
yeah
Детка,
не
уходи.
Take
my
hand,
shut
your
eyes
and
imagine
Возьми
меня
за
руку,
закрой
глаза
и
представь,
Wouldn't
it
be
nice
Разве
не
было
бы
хорошо
Just
to
have
an
escape,
a
distraction
Просто
сбежать,
отвлечься
Far
away
from
this
life
Подальше
от
этой
жизни?
I
tried
to
be
cool
but
this
world's
too
cruel
for
me
Я
пытался
быть
спокойным,
но
этот
мир
слишком
жесток
ко
мне,
To
sit
around
and
simply
drown
in
fear
Чтобы
просто
сидеть
и
тонуть
в
страхе.
So
I'm
asking
you,
what
would
you
do
Поэтому
я
спрашиваю
тебя,
что
бы
ты
сделала,
If
we
could
get
out
of
here?
Если
бы
мы
могли
выбраться
отсюда?
Would
you
like
to
go
to
paradise
Хочешь
отправиться
в
рай?
'Cause
I'm
not
tryna
go
alone
Ведь
я
не
хочу
идти
один.
Run
away
with
me
to
paradise
Убежим
со
мной
в
рай,
If
you
wanna
leave,
then
we
can
go
Если
хочешь
уйти,
то
мы
можем
отправиться.
'Cause
the
real
world
told
me
lies
Ведь
реальный
мир
мне
лгал,
The
realest
lies
ever
told
Самую
настоящую
ложь.
So
let's
run
away
and
find
paradise,
paradise
Так
давай
убежим
и
найдём
рай,
рай,
And
soon
paradise
will
be
home
И
скоро
рай
станет
домом.
If
you
wanna
leave
Если
ты
хочешь
уйти,
If
you
wanna
go
Если
ты
хочешь
уехать,
Baby
don't
leave
yeah
Детка,
не
уходи.
Your
love's
like
a
fantasy
Твоя
любовь
как
фантазия,
Nothing
like
what
I
saw
on
the
news
yesterday
Не
похожа
на
то,
что
я
видел
вчера
в
новостях.
Another
man
down,
blood
on
the
ground
Ещё
один
человек
погиб,
кровь
на
земле,
Makes
me
wanna
just
run
away
Заставляет
меня
хотеть
просто
убежать.
Where
we
run
is
a
mystery
Куда
мы
бежим
— загадка,
Ignorance
is
a
bliss
to
me
Неведение
— блаженство
для
меня,
'Cause
whenever
I
turn
on
my
TV
it's
just
misery
Ведь
всякий
раз,
когда
я
включаю
телевизор,
там
только
страдания.
I
tried
to
be
cool
but
this
world's
too
cruel
for
me
Я
пытался
быть
спокойным,
но
этот
мир
слишком
жесток
ко
мне,
To
sit
around
and
simply
drown
in
fear
Чтобы
просто
сидеть
и
тонуть
в
страхе.
So
I'm
asking
you,
what
would
you
do
Поэтому
я
спрашиваю
тебя,
что
бы
ты
сделала,
If
we
could
get
out
of
here,
because
Если
бы
мы
могли
выбраться
отсюда,
потому
что
'Cause
I'm
not
tryna
go
alone
Ведь
я
не
хочу
идти
один.
Run
away
with
me
to
paradise
Убежим
со
мной
в
рай,
If
you
wanna
leave,
then
we
can
go
Если
хочешь
уйти,
то
мы
можем
отправиться.
'Cause
the
real
world
told
me
lies
Ведь
реальный
мир
мне
лгал,
The
realest
lies
ever
told
Самую
настоящую
ложь.
So
let's
run
away
and
find
paradise,
paradise
Так
давай
убежим
и
найдём
рай,
рай,
And
soon
paradise
will
be
home
И
скоро
рай
станет
домом.
Soon
paradise
will
be
home
Скоро
рай
станет
домом,
And
soon
paradise
will
be
home
И
скоро
рай
станет
домом,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Uzoechi Osisioma Emenike, John C Ciafone, Lem Springsteen, Ultra Nate Wyche
Attention! Feel free to leave feedback.