Lyrics and translation MNEK - The Rhythm (Astronomyy Remix)
The Rhythm (Astronomyy Remix)
Ритм (Astronomyy Remix)
If
I
let
the
rhythm
get
to
me
then
I
don't
know
what
I
would
be
Если
я
позволю
ритму
овладеть
мной,
то
не
знаю,
кем
я
стану.
Think
I
just
might
lose
my
mind
Кажется,
я
просто
сойду
с
ума.
If
I
let
the
rhythm
get
to
me,
it
will
take
all
of
me
Если
я
позволю
ритму
овладеть
мной,
он
захватит
меня
целиком.
I'll
lose
track
of
space
and
time
Я
потеряю
счет
времени
и
пространства.
Oh
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah,
fever
pitch
О
да,
да,
да,
да,
да,
да,
да,
на
пределе.
Just
like
a
shot
running
through
my
veins
Как
будто
выстрел,
бегущий
по
моим
венам.
Oh
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah,
flick
the
switch
О
да,
да,
да,
да,
да,
да,
да,
щелкни
выключателем,
And
you'll
ignite
an
eternal
flame
И
ты
зажжешь
вечный
огонь.
If
I
let
the
rhythm
get
to
me
then
I
don't
know
what
I
would
be
Если
я
позволю
ритму
овладеть
мной,
то
не
знаю,
кем
я
стану.
Think
I
just
might
lose
my
mind
Кажется,
я
просто
сойду
с
ума.
If
I
let
the
rhythm
get
to
me,
it
will
take
all
of
me
Если
я
позволю
ритму
овладеть
мной,
он
захватит
меня
целиком.
So
I
cannot
go
this
time
Поэтому
на
этот
раз
я
не
могу
этого
допустить.
If
I
let
the
rhythm
get
to
me
Если
я
позволю
ритму
овладеть
мной.
If
I
let
the
rhythm
get
to
me
Если
я
позволю
ритму
овладеть
мной.
If
I
let
the
rhythm
get
to
me
then
I
don't
know
what
I
would
be
Если
я
позволю
ритму
овладеть
мной,
то
не
знаю,
кем
я
стану.
Think
I
just
might
lose
my
mind
Кажется,
я
просто
сойду
с
ума.
And
when
it
takes
over
me,
it
starts
emotionally
И
когда
он
овладевает
мной,
это
начинается
эмоционально.
I
lose
myself
in
flashing
light
Я
теряю
себя
в
мерцающем
свете.
Oh
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah,
no
escape
О
да,
да,
да,
да,
да,
да,
да,
нет
спасения.
It
seems
to
be
everywhere
I
go
Кажется,
он
повсюду,
куда
бы
я
ни
пошел.
Oh
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah,
it's
my
fate
О
да,
да,
да,
да,
да,
да,
да,
это
моя
судьба.
It's
like
you
want
to
lose
control
Как
будто
ты
хочешь
потерять
контроль.
If
I
let
the
rhythm
get
to
me
Если
я
позволю
ритму
овладеть
мной.
If
I
let
the
rhythm
get
to
me
Если
я
позволю
ритму
овладеть
мной.
It's
the
sweetest
sensation
Это
самое
сладкое
ощущение,
That
I've
ever
known
Которое
я
когда-либо
испытывал.
If
he's
a
beast,
I
need
saving
Если
он
зверь,
меня
нужно
спасать.
The
feeling
only
grows
Чувство
только
усиливается.
So
I
know
what
I
need
whenever
I
need
that
beat
Так
что
я
знаю,
что
мне
нужно,
когда
мне
нужен
этот
ритм.
It's
a
whirlwind,
it's
so
sublime
Это
вихрь,
это
так
волшебно.
But
if
I
let
the
rhythm
get
to
me
Но
если
я
позволю
ритму
овладеть
мной,
I
have
no
clue
what
I'll
be
Я
понятия
не
имею,
кем
я
стану.
Baby,
you'd
think
I'll
lose
my
mind
Детка,
ты
бы
подумала,
что
я
сойду
с
ума.
If
I
let
the
rhythm
get
to
me
Если
я
позволю
ритму
овладеть
мной.
If
I
let
the
rhythm
get
to
me
Если
я
позволю
ритму
овладеть
мной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Uzoechi Osisioma Emenike, Kersha Rebecca Bailey
Attention! Feel free to leave feedback.