MO3 - Broken Love - translation of the lyrics into German

Broken Love - MO3translation in German




Broken Love
Gebrochene Liebe
Yxng Stov (Yxng Stov, Yxng Stov)
Yxng Stov (Yxng Stov, Yxng Stov)
That money, man
Dieses Geld, Mann
Run into that money, man, uh
Lauf in dieses Geld, Mann, uh
Ayy
Ayy
Gotta cut the lights off when it's time to slide (yeah, uh)
Muss die Lichter ausmachen, wenn es Zeit zu gehen ist (yeah, uh)
The murderers I hang around, they got me traumatized (why?)
Die Mörder, mit denen ich rumhäng, haben mich traumatisiert (warum?)
The life I live, I see a killing, I won't say a thang (I won't)
In dem Leben, das ich leb, seh ich einen Mord, ich sag nix (ich werd's nicht)
X out the witness on a mission, he won't say my name (gon' blow)
Lösch den Zeugen auf Mission, er wird meinen Namen nicht sagen (wird knallen)
Apartment building, daddy hustling, he was selling 'caine (snow)
Apartment-Gebäude, Papa hustlet, er verkaufte Schnee (Schnee)
The bitch I'm dealin' with she hurt me, ever felt some pain?
Die Frau, mit der ich's zu tun hab, sie verletzt mich, hast du je Schmerz gefühlt?
That struggle made me harder, mama getting fed up (up)
Dieser Kampf hat mich härter gemacht, Mama wird es leid (leid)
Lookin' out the window, tryna keep my head up
Schau aus dem Fenster, versuch mich oben zu halten
My partner don't take care of his kids, I said, "You gotta man up"
Mein Kumpel kümmert sich nicht um seine Kinder, ich sagte: "Du musst erwachsen werden"
That made him mad but I'd be wrong if I never said none (for real)
Das hat ihn wütend gemacht, aber ich wär falsch, wenn ich nichts gesagt hätte (wirklich)
Don't got no love for those who left me, nah we ain't speaking
Hab keine Liebe für die, die mich verließen, nein, wir reden nicht
Your partner dead, you know who did it, so why he still breathing?
Dein Kumpel ist tot, du weißt, wer's war, warum lebt er noch?
Your bitch got caught texting a nigga, she said that ain't cheating
Deine Frau wurde erwischt, wie sie mit nem Typen schreibt, sie sagt, das ist kein Betrug
Nigga you crazy if you fall for that 'cause that hoe sneaky
Du bist verrückt, wenn du darauf reinfällst, denn die ist hinterhältig
I just wanna take the time out, to tell you I'm down
Ich möchte mir nur die Zeit nehmen, dir zu sagen, dass ich für dich da bin
And I'm gon' keep it real
Und ich werd's ehrlich halten
And yeah, I know it hurt to find out, that they was lying 'bout
Und ja, ich weiß, es tut weh, herauszufinden, dass sie gelogen haben
Feeling the way you feel
Über das, was du fühlst
But you gotta suck it up (up), toughen up (toughen up)
Aber du musst es runterschlucken (runter), dich abhärten (abhärten)
Gon' get that money baby, we gon' run it up
Werd das Geld holen, Baby, wir werden es vermehren
My dawg crossed me, now he miss me, yeah, he knew what it was
Mein Kumpel hat mich verraten, jetzt vermisst er mich, ja, er wusste, was los ist
I stayed solid from the jump, yeah, I'm so tired of broken love
Ich bin von Anfang an standhaft geblieben, ja, ich hab so die Nase voll von gebrochener Liebe
I keep that fire, don't you be surprised (yeah, it's on me)
Ich hab immer Feuer, sei nicht überrascht (yeah, es liegt an mir)
I'ma feel weak if I ever see a opp and let 'em slide (come gun 'em)
Ich würd mich schwach fühlen, wenn ich je einen Gegner seh und ihn laufen lass (komm, knall ihn)
But I won't let 'em call the reverend, send that boy to Heaven (Heaven)
Aber ich lass sie nicht den Pfarrer rufen, schick den Jungen in den Himmel (Himmel)
Big MAC11, check my record, this the way I'm steppin' (steppin')
Große MAC11, check meine Akte, so trete ich auf (auftreten)
Only God knows, the younging he gon' stay protected (baow)
Nur Gott weiß, der Junge wird beschützt bleiben (baow)
With a blindfold on, I still find my weapon (on gang)
Mit verbundenen Augen finde ich immer noch meine Waffe (on gang)
You wouldn't believe that they hated this much (yeah)
Du würdest nicht glauben, wie sehr sie gehasst haben (yeah)
And the love that I gave, I wish I never gave it up
Und die Liebe, die ich gab, ich wünschte, ich hätte sie nie aufgegeben
Sometimes I love you more than you love me, can't make it up
Manchmal liebe ich dich mehr, als du mich liebst, kann es nicht gutmachen
To see a smile on your face is what I waited for (yeah)
Ein Lächeln auf deinem Gesicht zu sehen, dafür hab ich gewartet (yeah)
I just wanna take the time out, to tell you I'm down
Ich möchte mir nur die Zeit nehmen, dir zu sagen, dass ich für dich da bin
And I'm gon' keep it real
Und ich werd's ehrlich halten
And yeah, I know it hurt to find out, that they was lying 'bout
Und ja, ich weiß, es tut weh, herauszufinden, dass sie gelogen haben
Feeling the way you feel
Über das, was du fühlst
But you gotta suck it up (up), toughen up (toughen up)
Aber du musst es runterschlucken (runter), dich abhärten (abhärten)
Gon' get that money baby, we gon' run it up
Werd das Geld holen, Baby, wir werden es vermehren
My dawg crossed me, now he miss me, yeah, he knew what it was
Mein Kumpel hat mich verraten, jetzt vermisst er mich, ja, er wusste, was los ist
I stayed solid from the jump, yeah, I'm so tired of broken love
Ich bin von Anfang an standhaft geblieben, ja, ich hab so die Nase voll von gebrochener Liebe





Writer(s): Kevin Gilyard, Melvin A Noble, Rob Stovall


Attention! Feel free to leave feedback.