Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wont Let Em
Werde sie nicht lassen
I
gave
my
heart
to
a
bitch
Ich
gab
mein
Herz
einer
Schlampe
And
what
she
do
she
crushed
it
Und
was
tat
sie,
sie
zerbrach
es
Gave
my
heart
to
a
nigga
Gab
mein
Herz
einem
Bruder
And
what
he
do
say
fuck
me
Und
was
tat
er,
er
verriet
mich
Now
I'm
ridin
by
my
self
lonely
Jetzt
fahre
ich
allein,
einsam
I'tem
getting
money.
Now
I'm
shining,
Ich
verdiene
Geld.
Jetzt
glänze
ich,
But
I
won't
let
em
take
nothing
from
me.
Aber
ich
werde
sie
nichts
von
mir
nehmen
lassen.
All
my
life
they
talked
about
me
Mein
ganzes
Leben
lang
redeten
sie
über
mich
They
made
me
to
blame.
Sie
gaben
mir
die
Schuld.
But
if
you
struggled
like
I
struggled
Aber
wenn
du
gekämpft
hättest
wie
ich
gekämpft
habe
You
would've
did
the
same.
Hättest
du
dasselbe
getan.
I
got
family
to
feed,
I
pray
for
better
days
Ich
habe
Familie
zu
ernähren,
ich
bete
für
bessere
Tage
And
I
won't
let
em
see
me
weak
Und
ich
werde
sie
mich
nicht
schwach
sehen
lassen
They
gotta
feel
my
pain
Sie
müssen
meinen
Schmerz
fühlen
Try
to
throw
dirt
on
my
name
Versuchten,
meinen
Namen
in
den
Schmutz
zu
ziehen
But
I
won't
let
em
Aber
ich
werde
es
nicht
zulassen
Tried
to
convict
me
for
that
case
Versuchten,
mich
für
diesen
Fall
zu
verurteilen
But
I
wouldn't
let
em
Aber
ich
ließ
es
nicht
zu
Partna
got
jealous
want
my
place
Partner
wurde
neidisch,
wollte
meinen
Platz
But
I
won't
let
em
Aber
ich
werde
es
nicht
zulassen
They
tried
they
hardest
to
break
me
Sie
versuchten
ihr
Bestes,
mich
zu
brechen
But
I
wouldn't
let
em(Why-y-y)
Aber
ich
ließ
es
nicht
zu
(Warum-um-um)
They
tried
they
hardest
to
break
me
Sie
versuchten
ihr
Bestes,
mich
zu
brechen
But
I
wouldn't
let
em
Aber
ich
ließ
es
nicht
zu
That
bitch
I'm
fucking
a
hoe
Diese
Schlampe,
mit
der
ich
ficke,
ist
eine
Hoe
They
tried
to
tell
me
Sie
versuchten,
es
mir
zu
sagen
I
really
liked
her
a
lot
thought
she
was
special
Ich
mochte
sie
wirklich
sehr,
dachte,
sie
wäre
besonders
But
she
was
fucking
a
nigga
She
thought
looked
better.
Aber
sie
fickte
einen
Typen,
von
dem
sie
dachte,
er
sähe
besser
aus.
But
I
ain't
thinking
bout
no
looks
Aber
ich
denke
nicht
über
Aussehen
nach
I'm
thinking
bout
some
cheddar.
Ich
denke
über
Kohle
nach.
Can't
judge
a
cover
by
the
book
Man
kann
ein
Buch
nicht
nach
dem
Einband
beurteilen
The
fakest
be
the
realest.
Die
Falschesten
wirken
am
echtesten.
The
streets
done
did
me
dirty
Die
Straße
hat
mich
dreckig
behandelt
It's
so
cold
I
need
a
sweater
Es
ist
so
kalt,
ich
brauche
einen
Pullover
Momma
always
said
she
told
me
Mama
hat
es
mir
immer
gesagt
Told
her
I
dont
need
no
lecture
Sagte
ihr,
ich
brauche
keine
Lektion
But
I
ain't
switch
I
just
went
harder
Aber
ich
habe
mich
nicht
geändert,
ich
bin
nur
härter
geworden
Bitch
I'm
Ali
and
Mayweather
Ich
bin
Ali
und
Mayweather
Got
them
racks
and
copped
a
foreign
Habe
die
Batzen
bekommen
und
einen
Importwagen
gekauft
Now
that
boy
applying
pressure
Jetzt
übt
dieser
Junge
Druck
aus
I
spent
30
on
this
watch
Ich
habe
30
Riesen
für
diese
Uhr
ausgegeben
I'm
on
they
neck
and
I
won't
let
em
Ich
sitze
ihnen
im
Nacken
und
ich
werde
es
nicht
zulassen
And
I
got
30
in
this
glock
Und
ich
habe
30
Schuss
in
dieser
Glock
Dont
make
me
put
em
on
a
stretcher
Bring
mich
nicht
dazu,
sie
auf
eine
Trage
zu
legen
My
shoulder
you
can
lean
on
An
meiner
Schulter
kannst
du
dich
anlehnen
Imma
keep
it
G
Ich
bleibe
echt
I
told
my
brother
we
on
Ich
sagte
meinem
Bruder,
wir
sind
dran
And
he
thought
I
was
tweaking
Und
er
dachte,
ich
spinne
Till
I
showed
him
my
condo
Bis
ich
ihm
mein
Condo
zeigte
And
50
bands
in
my
jeep
Und
50
Riesen
in
meinem
Jeep
And
for
them
hoes
I
used
to
want
Und
was
die
Hoes
angeht,
die
ich
früher
wollte
I
dont
give
a
damn
if
they
speak(Why-y-y)
Es
ist
mir
scheißegal,
ob
sie
reden
(Warum-um-um)
All
my
life
they
talked
about
me
Mein
ganzes
Leben
lang
redeten
sie
über
mich
They
made
me
to
blame.
Sie
gaben
mir
die
Schuld.
But
if
you
struggle
like
I
struggled
Aber
wenn
du
gekämpft
hättest
wie
ich
gekämpft
habe
You
would've
did
the
same.
Hättest
du
dasselbe
getan.
I
got
family
to
feed
I
pray
for
better
days
Ich
habe
Familie
zu
ernähren,
ich
bete
für
bessere
Tage
And
I
won't
let
em
see
me
weak
Und
ich
werde
sie
mich
nicht
schwach
sehen
lassen
They
gotta
feel
my
pain.
Sie
müssen
meinen
Schmerz
fühlen.
Tried
to
throw
dirt
on
my
name
Versuchten,
meinen
Namen
in
den
Schmutz
zu
ziehen
But
I
won't
let
em
Aber
ich
werde
es
nicht
zulassen
Tried
to
convict
me
for
that
case
Versuchten,
mich
für
diesen
Fall
zu
verurteilen
But
I
wouldn't
let
em.
Aber
ich
ließ
es
nicht
zu.
Partna
got
jealous
want
my
place
Partner
wurde
neidisch,
wollte
meinen
Platz
But
I
won't
let
em.
Aber
ich
werde
es
nicht
zulassen.
They
tried
they
hardest
to
break
me
Sie
versuchten
ihr
Bestes,
mich
zu
brechen
But
I
wouldn't
let
em(Why-y-y)
Aber
ich
ließ
es
nicht
zu
(Warum-um-um)
This
for
them
rich
niggas
Das
ist
für
die
reichen
Niggas
And
broke
niggas
Und
die
pleiten
Niggas
Why
you
say
broke?
cuz
I
used
to
be
broke
nigga
Warum
sagst
du
pleite?
Weil
ich
früher
pleite
war,
Nigga
Now
I
count
a
lot
of
dough
nigga
Jetzt
zähle
ich
viel
Kohle,
Nigga
Cuz
being
broke
is
not
an
option
Denn
pleite
sein
ist
keine
Option
You
either
grind
or
I
cant
fuck
with
ya.
Entweder
du
schuftest
oder
ich
kann
nichts
mit
dir
anfangen.
See
my
mind
state
was
go
and
get
it
Sieh,
meine
Einstellung
war,
loszugehen
und
es
zu
holen
Grind
by
any
means.
Schuften
mit
allen
Mitteln.
And
all
that
time
I
did
that
time
Und
all
die
Zeit,
die
ich
abgesessen
habe
I
kept
it
stiff
by
any
means
Blieb
ich
standhaft
mit
allen
Mitteln
And
for
my
partna
I
ain't
lying
Und
für
meinen
Partner,
ich
lüge
nicht
I
would've
did
about
anything
Hätte
ich
fast
alles
getan
He
crossed
that
line
Er
hat
diese
Grenze
überschritten
Saying
shit
about
me
niggas
be
snakes
Redete
Scheiße
über
mich,
Niggas
sind
Schlangen
I
dont
really
need
em.
Ich
brauche
sie
wirklich
nicht.
That's
why
its
fuck
em,
I
dont
need
that
Deshalb
fick
sie,
das
brauche
ich
nicht
Dont
need
no
ratchet
hoe
asking
Brauche
keine
assige
Hoe,
die
fragt
Where
the
weed
at?
Wo
das
Gras
ist?
Fuck
social
media
Scheiß
auf
soziale
Medien
I
dont
need
no
feed
back
Ich
brauche
kein
Feedback
Dont
need
nobody
helping
me
Brauche
niemanden,
der
mir
hilft
I
know
where
imma
be
at(Why-y-y)
Ich
weiß,
wo
ich
sein
werde
(Warum-um-um)
All
my
life
they
talked
about
me
Mein
ganzes
Leben
lang
redeten
sie
über
mich
They
made
me
to
blame.
Sie
gaben
mir
die
Schuld.
But
if
you
struggle
like
I
struggled
Aber
wenn
du
gekämpft
hättest
wie
ich
gekämpft
habe
You
would've
did
the
same.
Hättest
du
dasselbe
getan.
I
got
family
to
feed
Ich
habe
Familie
zu
ernähren
I
prayed
for
better
days.
Ich
betete
für
bessere
Tage.
And
I
won't
let
em
see
me
weak
Und
ich
werde
sie
mich
nicht
schwach
sehen
lassen
They
gotta
feel
my
pain.
Sie
müssen
meinen
Schmerz
fühlen.
Tried
to
throw
dirt
on
my
name
Versuchten,
meinen
Namen
in
den
Schmutz
zu
ziehen
But
I
won't
let
em
Aber
ich
werde
es
nicht
zulassen
Tried
to
convict
me
for
that
case
but
I
wouldn't
let
em
Versuchten,
mich
für
diesen
Fall
zu
verurteilen,
aber
ich
ließ
es
nicht
zu
Partna
got
jealous
want
my
place
Partner
wurde
neidisch,
wollte
meinen
Platz
But
I
won't
let
em
Aber
ich
werde
es
nicht
zulassen
They
tried
they
hardest
to
break
me
Sie
versuchten
ihr
Bestes,
mich
zu
brechen
But
I
wouldn't
let
em
(Why-y-y)
Aber
ich
ließ
es
nicht
zu
(Warum-um-um)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Osama
date of release
13-12-2019
Attention! Feel free to leave feedback.