MO3 - Wont Let Em - translation of the lyrics into German

Wont Let Em - MO3translation in German




Wont Let Em
Werde sie nicht lassen
I gave my heart to a bitch
Ich gab mein Herz einer Schlampe
And what she do she crushed it
Und was tat sie, sie zerbrach es
Gave my heart to a nigga
Gab mein Herz einem Bruder
And what he do say fuck me
Und was tat er, er verriet mich
Now I'm ridin by my self lonely
Jetzt fahre ich allein, einsam
I'tem getting money. Now I'm shining,
Ich verdiene Geld. Jetzt glänze ich,
But I won't let em take nothing from me.
Aber ich werde sie nichts von mir nehmen lassen.
All my life they talked about me
Mein ganzes Leben lang redeten sie über mich
They made me to blame.
Sie gaben mir die Schuld.
But if you struggled like I struggled
Aber wenn du gekämpft hättest wie ich gekämpft habe
You would've did the same.
Hättest du dasselbe getan.
I got family to feed, I pray for better days
Ich habe Familie zu ernähren, ich bete für bessere Tage
And I won't let em see me weak
Und ich werde sie mich nicht schwach sehen lassen
They gotta feel my pain
Sie müssen meinen Schmerz fühlen
Try to throw dirt on my name
Versuchten, meinen Namen in den Schmutz zu ziehen
But I won't let em
Aber ich werde es nicht zulassen
Tried to convict me for that case
Versuchten, mich für diesen Fall zu verurteilen
But I wouldn't let em
Aber ich ließ es nicht zu
Partna got jealous want my place
Partner wurde neidisch, wollte meinen Platz
But I won't let em
Aber ich werde es nicht zulassen
They tried they hardest to break me
Sie versuchten ihr Bestes, mich zu brechen
But I wouldn't let em(Why-y-y)
Aber ich ließ es nicht zu (Warum-um-um)
They tried they hardest to break me
Sie versuchten ihr Bestes, mich zu brechen
But I wouldn't let em
Aber ich ließ es nicht zu
That bitch I'm fucking a hoe
Diese Schlampe, mit der ich ficke, ist eine Hoe
They tried to tell me
Sie versuchten, es mir zu sagen
I really liked her a lot thought she was special
Ich mochte sie wirklich sehr, dachte, sie wäre besonders
But she was fucking a nigga She thought looked better.
Aber sie fickte einen Typen, von dem sie dachte, er sähe besser aus.
But I ain't thinking bout no looks
Aber ich denke nicht über Aussehen nach
I'm thinking bout some cheddar.
Ich denke über Kohle nach.
Can't judge a cover by the book
Man kann ein Buch nicht nach dem Einband beurteilen
The fakest be the realest.
Die Falschesten wirken am echtesten.
The streets done did me dirty
Die Straße hat mich dreckig behandelt
It's so cold I need a sweater
Es ist so kalt, ich brauche einen Pullover
Momma always said she told me
Mama hat es mir immer gesagt
Told her I dont need no lecture
Sagte ihr, ich brauche keine Lektion
But I ain't switch I just went harder
Aber ich habe mich nicht geändert, ich bin nur härter geworden
Bitch I'm Ali and Mayweather
Ich bin Ali und Mayweather
Got them racks and copped a foreign
Habe die Batzen bekommen und einen Importwagen gekauft
Now that boy applying pressure
Jetzt übt dieser Junge Druck aus
I spent 30 on this watch
Ich habe 30 Riesen für diese Uhr ausgegeben
I'm on they neck and I won't let em
Ich sitze ihnen im Nacken und ich werde es nicht zulassen
And I got 30 in this glock
Und ich habe 30 Schuss in dieser Glock
Dont make me put em on a stretcher
Bring mich nicht dazu, sie auf eine Trage zu legen
My shoulder you can lean on
An meiner Schulter kannst du dich anlehnen
Imma keep it G
Ich bleibe echt
I told my brother we on
Ich sagte meinem Bruder, wir sind dran
And he thought I was tweaking
Und er dachte, ich spinne
Till I showed him my condo
Bis ich ihm mein Condo zeigte
And 50 bands in my jeep
Und 50 Riesen in meinem Jeep
And for them hoes I used to want
Und was die Hoes angeht, die ich früher wollte
I dont give a damn if they speak(Why-y-y)
Es ist mir scheißegal, ob sie reden (Warum-um-um)
All my life they talked about me
Mein ganzes Leben lang redeten sie über mich
They made me to blame.
Sie gaben mir die Schuld.
But if you struggle like I struggled
Aber wenn du gekämpft hättest wie ich gekämpft habe
You would've did the same.
Hättest du dasselbe getan.
I got family to feed I pray for better days
Ich habe Familie zu ernähren, ich bete für bessere Tage
And I won't let em see me weak
Und ich werde sie mich nicht schwach sehen lassen
They gotta feel my pain.
Sie müssen meinen Schmerz fühlen.
Tried to throw dirt on my name
Versuchten, meinen Namen in den Schmutz zu ziehen
But I won't let em
Aber ich werde es nicht zulassen
Tried to convict me for that case
Versuchten, mich für diesen Fall zu verurteilen
But I wouldn't let em.
Aber ich ließ es nicht zu.
Partna got jealous want my place
Partner wurde neidisch, wollte meinen Platz
But I won't let em.
Aber ich werde es nicht zulassen.
They tried they hardest to break me
Sie versuchten ihr Bestes, mich zu brechen
But I wouldn't let em(Why-y-y)
Aber ich ließ es nicht zu (Warum-um-um)
This for them rich niggas
Das ist für die reichen Niggas
And broke niggas
Und die pleiten Niggas
Why you say broke? cuz I used to be broke nigga
Warum sagst du pleite? Weil ich früher pleite war, Nigga
Now I count a lot of dough nigga
Jetzt zähle ich viel Kohle, Nigga
Cuz being broke is not an option
Denn pleite sein ist keine Option
You either grind or I cant fuck with ya.
Entweder du schuftest oder ich kann nichts mit dir anfangen.
See my mind state was go and get it
Sieh, meine Einstellung war, loszugehen und es zu holen
Grind by any means.
Schuften mit allen Mitteln.
And all that time I did that time
Und all die Zeit, die ich abgesessen habe
I kept it stiff by any means
Blieb ich standhaft mit allen Mitteln
And for my partna I ain't lying
Und für meinen Partner, ich lüge nicht
I would've did about anything
Hätte ich fast alles getan
He crossed that line
Er hat diese Grenze überschritten
Saying shit about me niggas be snakes
Redete Scheiße über mich, Niggas sind Schlangen
I dont really need em.
Ich brauche sie wirklich nicht.
That's why its fuck em, I dont need that
Deshalb fick sie, das brauche ich nicht
Dont need no ratchet hoe asking
Brauche keine assige Hoe, die fragt
Where the weed at?
Wo das Gras ist?
Fuck social media
Scheiß auf soziale Medien
I dont need no feed back
Ich brauche kein Feedback
Dont need nobody helping me
Brauche niemanden, der mir hilft
I know where imma be at(Why-y-y)
Ich weiß, wo ich sein werde (Warum-um-um)
All my life they talked about me
Mein ganzes Leben lang redeten sie über mich
They made me to blame.
Sie gaben mir die Schuld.
But if you struggle like I struggled
Aber wenn du gekämpft hättest wie ich gekämpft habe
You would've did the same.
Hättest du dasselbe getan.
I got family to feed
Ich habe Familie zu ernähren
I prayed for better days.
Ich betete für bessere Tage.
And I won't let em see me weak
Und ich werde sie mich nicht schwach sehen lassen
They gotta feel my pain.
Sie müssen meinen Schmerz fühlen.
Tried to throw dirt on my name
Versuchten, meinen Namen in den Schmutz zu ziehen
But I won't let em
Aber ich werde es nicht zulassen
Tried to convict me for that case but I wouldn't let em
Versuchten, mich für diesen Fall zu verurteilen, aber ich ließ es nicht zu
Partna got jealous want my place
Partner wurde neidisch, wollte meinen Platz
But I won't let em
Aber ich werde es nicht zulassen
They tried they hardest to break me
Sie versuchten ihr Bestes, mich zu brechen
But I wouldn't let em (Why-y-y)
Aber ich ließ es nicht zu (Warum-um-um)






Attention! Feel free to leave feedback.