Lyrics and translation MOB79 - Conexão
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Levanto
da
cama
e
nela
eu
vejo
meu
sol
Встаю
с
кровати
и
вижу
на
ней
мое
солнце
Eu
posso
tocá-lo
e
sinto
seu
cheiro
aqui
no
meu
lençol
Я
могу
коснуться
его
и
чувствую
твой
запах
на
моей
простыне
Visão
nunca
ofusca,
sempre
hipnotiza
seu
jeito
de
olhar
Взгляд
никогда
не
слепит,
всегда
гипнотизирует
твой
взгляд
Sorrindo
ao
som
de
Sunshine:
your
soul
is
mine,
ouço
ela
falar
Улыбаясь
под
звуки
Sunshine:
your
soul
is
mine,
слышу,
как
ты
говоришь
E
ela
fala
que
eu
reclamo
da
chatice
И
ты
говоришь,
что
я
жалуюсь
на
твою
надоедливость
Mas
a
chatice
dela
é
o
que
mais
me
encanta
Но
именно
твоя
надоедливость
меня
больше
всего
очаровывает
A
paz
que
só
ela
me
traz
Спокойствие,
которое
даришь
только
ты
Faz
eu
soltar
todas
as
frases
boas
da
garganta
Заставляет
меня
произносить
все
хорошие
фразы
Quando
deslizo
minha
mão
pelo
seu
corpo
Когда
я
провожу
рукой
по
твоему
телу
É
quando
Djavan
volta
a
fazer
sentido
Именно
тогда
Djavan
снова
обретает
смысл
E
que
se
foda
se
o
mundo
entrar
em
guerra
И
пусть
весь
мир
катится
в
тартарары
Eu
sempre
vou
ser
seu
abrigo
Я
всегда
буду
твоим
убежищем
Protejo
ela
de
todo
perigo
Защищу
тебя
от
всех
опасностей
Enquanto
projeto
o
nosso
futuro
Пока
строю
планы
на
наше
будущее
Agora
me
segura
forte
e
confia:
Koning
será
o
seu
porto
seguro
А
теперь
крепко
держи
меня
и
доверься:
Koning
станет
твоим
безопасным
причалом
E
todos
os
momentos
que
eu
não
estive
do
seu
lado
И
все
те
моменты,
когда
я
не
был
рядом
с
тобой
Na
melhor
hora
serão
recompensados,
é
um
fato
В
лучшее
время
будут
вознаграждены,
это
факт
Eu
vejo
a
história
acontecendo
hoje
Я
вижу,
как
история
творится
сегодня
This
is
my
last
year
being
broke
This
is
my
last
year
being
broke
(Это
мой
последний
год
в
нищете)
Seu
corpo
no
meu
corpo
Твое
тело
на
моем
теле
E
a
gente
se
amando
como
se
não
houvesse
amanhã
И
мы
любим
друг
друга,
как
будто
завтра
не
наступит
Viajo
na
sua
brisa
e
você
me
deixa
louco,
meu
amor
Я
путешествую
в
твоей
ауре,
и
ты
сводишь
меня
с
ума,
моя
любовь
P'ra
mim
nunca
é
demais
Для
меня
это
никогда
не
будет
слишком
E
você
sabe
que
eu
sempre
fui
seu
fã
И
ты
знаешь,
что
я
всегда
был
твоим
поклонником
Sempre
que
eu
tiver
você
p'ra
mim
ainda
é
pouco
e
eu
vou
Всякий
раз,
когда
ты
рядом,
мне
всё
равно
мало,
и
я
буду
Te
dar
amor
sincero
como
se
não
houvesse
o
amanhã
Дарить
тебе
искреннюю
любовь,
как
будто
завтра
не
наступит
Viajo
na
sua
brisa
e
você
me
deixa
louco,
meu
amor
Я
путешествую
в
твоей
ауре,
и
ты
сводишь
меня
с
ума,
моя
любовь
P'ra
mim
nunca
é
demais
Для
меня
это
никогда
не
будет
слишком
E
você
sabe
que
eu
sempre
fui
seu
fã
И
ты
знаешь,
что
я
всегда
был
твоим
поклонником
Sempre
que
eu
tiver
você
pra
mim
ainda
é
pouco
e
eu
vou
Всякий
раз,
когда
ты
рядом,
мне
всё
равно
мало,
и
я
буду
Coisas
boas
se
percebem
com
olhares
Хорошие
вещи
чувствуются
взглядом
Tive
certeza
depois
que
te
conheci
Я
убедился
в
этом
после
того,
как
встретил
тебя
E
parecia
que
já
tinha
te
visto
em
outros
lugares
И
казалось,
что
я
уже
видел
тебя
в
других
местах
Mas
o
foda
é
a
certeza
que
não
vi
Но
самое
главное
— это
уверенность,
что
я
тебя
не
видел
E
conseguiu
fazer
com
que
eu
me
aproximasse
И
ты
заставила
меня
приблизиться
E
outras
mil
coisas
que
eu
nunca
fiz
И
сделать
тысячу
других
вещей,
которые
я
никогда
не
делал
Eu
te
levei
pra
conhecer
os
meus
lugares
preferidos
Я
показал
тебе
свои
любимые
места
E
parecia
que
era
a
primeira
vez
que
eu
tava
ali
И
казалось,
что
я
был
там
впервые
E
ela
sabe
como
faz,
ela
encanta
И
ты
знаешь,
как
это
делать,
ты
очаровываешь
Parece
que
eu
cai
na
melhor
dança
Кажется,
я
попал
в
лучший
танец
E
a
gente
sempre
briga
igual
criança
И
мы
всегда
ссоримся,
как
дети
Mas
a
noite
acaba
o
drama
e
a
gente
transa
Но
ночью
драма
заканчивается,
и
мы
занимаемся
любовью
E
ela
vem
trazendo
a
paz
que
eu
sempre
pedi
И
ты
приносишь
с
собой
спокойствие,
о
котором
я
всегда
просил
Fazer
eu
me
sentir,
como
eu
nunca
me
senti
Заставляешь
меня
чувствовать
себя
так,
как
я
никогда
не
чувствовал
Eu
sei
que
é
especial
e
obrigado
por
tá
aqui
Я
знаю,
что
ты
особенная,
и
спасибо,
что
ты
здесь
Foi
difícil
se
entregar,
mas
eu
consegui
Было
трудно
открыться,
но
я
смог
Seu
corpo
no
meu
corpo
Твое
тело
на
моем
теле
E
a
gente
se
amando
como
se
não
houvesse
amanhã
И
мы
любим
друг
друга,
как
будто
завтра
не
наступит
Viajo
na
sua
brisa
e
você
me
deixa
louco,
meu
amor
Я
путешествую
в
твоей
ауре,
и
ты
сводишь
меня
с
ума,
моя
любовь
P'ra
mim
nunca
é
demais
Для
меня
это
никогда
не
будет
слишком
E
você
sabe
que
eu
sempre
fui
seu
fã
И
ты
знаешь,
что
я
всегда
был
твоим
поклонником
Sempre
que
eu
tiver
você
p'ra
mim
ainda
é
pouco
e
eu
vou
Всякий
раз,
когда
ты
рядом,
мне
всё
равно
мало,
и
я
буду
Te
dar
amor
sincero
como
se
não
houvesse
o
amanhã
Дарить
тебе
искреннюю
любовь,
как
будто
завтра
не
наступит
Viajo
na
sua
brisa
e
você
me
deixa
louco,
meu
amor
Я
путешествую
в
твоей
ауре,
и
ты
сводишь
меня
с
ума,
моя
любовь
P'ra
mim
nunca
é
demais
Для
меня
это
никогда
не
будет
слишком
E
você
sabe
que
eu
sempre
fui
seu
fã
И
ты
знаешь,
что
я
всегда
был
твоим
поклонником
Sempre
que
eu
tiver
você
p'ra
mim
ainda
é
pouco
e
eu
vou
Всякий
раз,
когда
ты
рядом,
мне
всё
равно
мало,
и
я
буду
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Koning, Torres
Album
2079
date of release
07-11-2016
Attention! Feel free to leave feedback.