Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Forever On
Für immer drauf
Working
that
9-2-5
on
grind.
Arbeite
hart,
9 bis
5.
NorthTown
Incorporated
With.
NorthTown
Incorporated
mit.
"Every
mutha
fuccin
day."
"Jeden
verdammten
Tag."
I'm
a
give
u
something
old.
Then
I'm
a
give
u
something
new.
Ich
gebe
dir
etwas
Altes.
Dann
gebe
ich
dir
etwas
Neues.
I
done
went
from
banging
to
slangin,
putting
my
life
on
the
line.
Ich
bin
vom
Gangbanging
zum
Dealen
übergegangen
und
habe
mein
Leben
riskiert.
So
fucc
what
ur
sayin
cuzz,
I
done
put
in
my
time.
Also
scheiß
drauf,
was
du
sagst,
Alter,
ich
habe
meine
Zeit
abgesessen.
Cuzz
time
is
money...
Money
is
time.
Denn
Zeit
ist
Geld...
Geld
ist
Zeit.
Working
my
9-2-5
on
the
grind
u
know.
Ich
arbeite
meine
9 bis
5,
du
weißt
schon.
I
done
went
from
banging
to
slangin,
putting
my
life
on
the
line.
Ich
bin
vom
Gangbanging
zum
Dealen
übergegangen
und
habe
mein
Leben
riskiert.
So
fucc
what
ur
sayin
cuzz,
I
done
put
in
my
time.
Also
scheiß
drauf,
was
du
sagst,
Alter,
ich
habe
meine
Zeit
abgesessen.
Cuzz
time
is
money...
Money
is
time.
Denn
Zeit
ist
Geld...
Geld
ist
Zeit.
Working
my
9-2-5
on
the
grind
u
know.
Ich
arbeite
meine
9 bis
5,
du
weißt
schon.
I
done
went
from
banging
to
slangin,
putting
my
life
on
the
line.
Ich
bin
vom
Gangbanging
zum
Dealen
übergegangen
und
habe
mein
Leben
riskiert.
So
fucc
what
ur
sayin
cuzz,
I
done
put
in
my
time.
Also
scheiß
drauf,
was
du
sagst,
Alter,
ich
habe
meine
Zeit
abgesessen.
Cuzz
time
is
money...
Money
is
time.
Denn
Zeit
ist
Geld...
Geld
ist
Zeit.
Working
my
9-2-5
on
the
grind
u
know.
Ich
arbeite
meine
9 bis
5,
du
weißt
schon.
I've
been
alive
for
2 decades
and
5 years.
Ich
bin
seit
2 Jahrzehnten
und
5 Jahren
am
Leben.
unlike
most
of
my
peers,
I
conquered
my
fears,
with
no
tears.
Im
Gegensatz
zu
den
meisten
meiner
Kollegen
habe
ich
meine
Ängste
überwunden,
ohne
Tränen.
so
why
you
looking
at
me
like
I'm
a
punk.
Also,
warum
siehst
du
mich
an,
als
wäre
ich
ein
Punk?
think
what
you
want,
cuzz
I
done
put
it
down
for
NorthTown
Vegas,
Witta
riot
pump.
Denk,
was
du
willst,
denn
ich
habe
für
NorthTown
Vegas
alles
gegeben,
mit
einer
Riot
Pump.
I'm
smoking
a
blunt,
so
I
can
have
a
lyrical
vision.
Ich
rauche
einen
Blunt,
damit
ich
eine
lyrische
Vision
habe.
A
premonition,
I'm
on
a
mission,
no
destination.
Eine
Vorahnung,
ich
bin
auf
einer
Mission,
ohne
Ziel.
I'm
just
a
man
on
a
journey
with
no
purpose.
Ich
bin
nur
ein
Mann
auf
einer
Reise
ohne
Zweck.
A
rebel
without
a
cause,
breaking
laws,
but
its
not
worth
it.
Ein
Rebell
ohne
Grund,
der
Gesetze
bricht,
aber
das
ist
es
nicht
wert.
I
put
my
life
on
the
line,
too
many
times,
to
let
you
know.
Ich
habe
mein
Leben
aufs
Spiel
gesetzt,
zu
oft,
um
dich
wissen
zu
lassen,
Süße.
When
you
fucc
up,
you
go
straight
to
jail.
Wenn
du
Mist
baust,
gehst
du
direkt
ins
Gefängnis.
No
passing
go,
no
collect
no
dough.
Kein
Vorbeigehen,
kein
Geld
einsammeln.
You
let
the
devil
take
control.
Du
hast
den
Teufel
die
Kontrolle
übernehmen
lassen.
Now
your
face
the
consequence
of
crimes,
but
take
it
slow.
Jetzt
siehst
du
dich
den
Konsequenzen
von
Verbrechen
gegenüber,
aber
lass
es
langsam
angehen.
They
can
lock
you
up,
but
they
can't
take
away
your
mind
and
soul.
Sie
können
dich
einsperren,
aber
sie
können
dir
nicht
deinen
Verstand
und
deine
Seele
nehmen.
I
know
it's
hard
to
not
smoke,
drink
and
get
high.
Ich
weiß,
es
ist
schwer,
nicht
zu
rauchen,
zu
trinken
und
high
zu
werden.
I
know
it's
hard
when
it
makes
you
think,
ur
girls
Witta
another
guy.
Ich
weiß,
es
ist
schwer,
wenn
es
dich
denken
lässt,
deine
Kleine
wäre
mit
einem
anderen
Typen
zusammen.
I
keep
telling
myself
that
I
got
no
reason
to
worry.
Ich
sage
mir
immer
wieder,
dass
ich
keinen
Grund
zur
Sorge
habe.
Cuzz
I
ain't
gonna
be,
with
the
hoe
like
that,
just
giving
up
pussy.
Denn
ich
werde
nicht
mit
so
einer
Schlampe
zusammen
sein,
die
einfach
so
ihren
Körper
hergibt.
I
ain't
the
one
Shiiit!!
To
get
played
like
Mr
dum
dum.
Ich
bin
nicht
der
Depp!!
Der
sich
verarschen
lässt
wie
Mr.
Dum
Dum.
I'll
pistol
whip
the
guy
with
my
gun,
go
get
a
new
one.
Ich
würde
den
Kerl
mit
meiner
Waffe
niederschlagen
und
mir
eine
neue
holen.
So
fucc
it
if
she
don't
learn,
Pass
me
the
blunt
its
my
turn.
Also
scheiß
drauf,
wenn
sie
es
nicht
lernt,
gib
mir
den
Blunt,
ich
bin
dran.
I'm
puffin
and
puffing,
until
my
mutha
fuccin
lungs
burn.
Ich
paffe
und
paffe,
bis
meine
verdammten
Lungen
brennen.
Then
exhale,
the
smell,
from
the
weed
in
me.
Dann
atme
ich
aus,
den
Geruch,
vom
Gras
in
mir.
Making
a
cloud
of
smoke,
watching
lingering.
Ich
mache
eine
Rauchwolke,
sehe
zu,
wie
sie
verweilt.
Letting
the
bud,
fucc
wit
my
mind,
wit
every
choke.
Ich
lasse
das
Gras
mit
meinem
Verstand
spielen,
mit
jedem
Zug.
Unless
you
A
thug,
up
on
the
grind,
don't
fucc
wit
Moc.
Wenn
du
kein
Gangster
bist,
der
hart
arbeitet,
leg
dich
nicht
mit
Moc
an.
So
lets
leave
it
at
that.
Also
lass
es
uns
dabei
belassen.
Unless
you
got
something
to
say.
Es
sei
denn,
du
hast
etwas
zu
sagen,
Baby.
Don't
talk
shit
behind
my
back
and
just
think
that
it's
okay.
Rede
nicht
hinter
meinem
Rücken
schlecht
über
mich
und
denke,
dass
es
okay
ist.
You
can
slip
away,
but
don't
be
dumb.
Du
kannst
dich
davonstehlen,
aber
sei
nicht
dumm.
Cuzz
Las
Vegas
ain't
that
big
of
a
city
to
try
to
run.
Denn
Las
Vegas
ist
nicht
so
groß,
dass
du
einfach
weglaufen
könntest.
There's
nowhere
to
hide,
on
either
side.
Es
gibt
keinen
Ort,
an
dem
du
dich
verstecken
kannst,
auf
keiner
Seite.
It's
just
a
30
minute
ride,
to
take
your
life,
that
ain't
no
lie.
Es
ist
nur
eine
30-minütige
Fahrt,
um
dir
dein
Leben
zu
nehmen,
das
ist
keine
Lüge.
So
with
you
think
that
you
could
fucc
wit
Sin
City
then
let
me
know.
Also,
wenn
du
denkst,
dass
du
dich
mit
Sin
City
anlegen
kannst,
dann
lass
es
mich
wissen,
meine
Süße.
Cuzz
I'm
the
first
one,
too
battle
you
haters
and
that's
4sho,
you
know.
Denn
ich
bin
der
Erste,
der
gegen
euch
Hater
kämpft,
und
das
ist
sicher,
du
weißt
schon.
Cuzz
I
done
put
in
my
time...
Put
in
my
time.
Denn
ich
habe
meine
Zeit
abgesessen...
meine
Zeit
abgesessen.
I
done
went
from
banging
to
slangin,
putting
my
life
on
the
line.
Ich
bin
vom
Gangbanging
zum
Dealen
übergegangen
und
habe
mein
Leben
riskiert.
So
fucc
what
ur
sayin,
cuzz
I
done
put
in
my
time.
Also
scheiß
drauf,
was
du
sagst,
denn
ich
habe
meine
Zeit
abgesessen.
Cuzz
time
is
money...
Money
is
time.
Denn
Zeit
ist
Geld...
Geld
ist
Zeit.
Working
my
9-2-5
on
the
grind
u
know.
Ich
arbeite
meine
9 bis
5,
du
weißt
schon.
I
done
went
from
banging
to
slangin,
putting
my
life
on
the
line.
Ich
bin
vom
Gangbanging
zum
Dealen
übergegangen
und
habe
mein
Leben
riskiert.
So
fucc
what
ur
sayin
cuzz,
I
done
put
in
my
time.
Also
scheiß
drauf,
was
du
sagst,
denn
ich
habe
meine
Zeit
abgesessen.
Cuzz
time
is
money...
Money
is
time.
Working
my
9-2-5
on
the
grind
u
know.
Denn
Zeit
ist
Geld...
Geld
ist
Zeit.
Ich
arbeite
meine
9 bis
5,
du
weißt
schon.
I
only
like
wearing...
Ich
trage
nur
gerne...
Khakis,
Dickies,
Ben
Davis
and
David
Taylors.
Khakis,
Dickies,
Ben
Davis
und
David
Taylors.
Wife
beaters,
Jersey
starters
and
black
and
navy
blue
colours.
Unterhemden,
Jersey-Starter
und
schwarze
und
marineblaue
Farben.
I'm
down
whenever,
wherever,
it
doesn't
matter,
the
weather.
Ich
bin
immer
dabei,
wann
immer,
wo
immer,
das
Wetter
spielt
keine
Rolle.
There's
always
gonna
be
haters.
Es
wird
immer
Hater
geben.
Thats
life,
live
up
in
Vegas.
Das
ist
das
Leben
hier
in
Vegas.
I'm
piccy
about
my
clothes
Ich
bin
wählerisch
bei
meinen
Klamotten.
More
piccy
about
my
hoes.
Noch
wählerischer
bei
meinen
Frauen.
I
don't
want
them
to
be
a
pro,
but
I
want
them
up
on
their
toes.
Ich
will
nicht,
dass
sie
Profis
sind,
aber
ich
will,
dass
sie
auf
Zack
sind.
Making
money
legit
and
always
got'em
a
grip.
Sie
sollen
ihr
Geld
ehrlich
verdienen
und
immer
was
auf
der
hohen
Kante
haben.
When
I
get
into
shit,
they're
down
to
hop
in
the
mix.
Wenn
ich
in
Schwierigkeiten
gerate,
sind
sie
bereit,
mitzumischen.
I
watch
people
when
walking.
Ich
beobachte
Leute,
wenn
ich
gehe.
I
listen
when
they
be
talking.
Ich
höre
zu,
wenn
sie
reden.
I'm
quiet
when
I
be
stalking,
a
hater
cuzz
I'm
chalk'em.
Ich
bin
ruhig,
wenn
ich
einen
Hater
verfolge,
denn
ich
werde
ihn
fertigmachen.
That's
my
mentality.
Das
ist
meine
Mentalität.
Automatically,
negativity.
Automatisch,
Negativität.
When
I
feel
spiritually.
Wenn
ich
mich
spirituell
fühle,
I
be
thinking
more
positivitly.
denke
ich
positiver.
I
don't
like
moving
too
fast.
Ich
mag
es
nicht,
mich
zu
schnell
zu
bewegen.
I
don't
like
moving
too
slow.
Ich
mag
es
nicht,
mich
zu
langsam
zu
bewegen.
I
never
dwell
in
the
past.
Ich
verweile
nie
in
der
Vergangenheit.
I
just
go
with
the
flow.
Ich
lasse
mich
einfach
treiben.
Cuzz
I
done
put
in
my
time.
put
in
my
time...
Denn
ich
habe
meine
Zeit
abgesessen,
meine
Zeit
abgesessen...
I
done
went
from
banging,
to
slangin,
Putting
my
life
on
the
line.
Ich
bin
vom
Gangbanging
zum
Dealen
übergegangen
und
habe
mein
Leben
riskiert.
So
fucc
what
ur
sayin
cuzz,
I
done
put
in
my
time.
Also
scheiß
drauf,
was
du
sagst,
denn
ich
habe
meine
Zeit
abgesessen.
Cuzz
time
is
money...
Money
is
time.
Working
my
9-2-5
on
the
grind
u
know...
Denn
Zeit
ist
Geld...
Geld
ist
Zeit.
Ich
arbeite
meine
9 bis
5,
du
weißt
schon...
I
done
went
from
banging,
to
slangin,
putting
my
life
on
the
line.
Ich
bin
vom
Gangbanging
zum
Dealen
übergegangen
und
habe
mein
Leben
riskiert.
So
fucc
what
ur
sayin,
cuzz
I
done
put
in
my
time.
Also
scheiß
drauf,
was
du
sagst,
denn
ich
habe
meine
Zeit
abgesessen.
Cuzz
time
is
money...
Money
is
time.
Working
my
9-2-5
on
the
grind
u
know.
Denn
Zeit
ist
Geld...
Geld
ist
Zeit.
Ich
arbeite
meine
9 bis
5,
du
weißt
schon.
Moc-C.
JBH...
Moc-C.
JBH...
MocMix
MixxTape
Vol.1
MocMix
MixxTape
Vol.1
Whatz
Old
2 Me,
Is
New
2 U
Was
alt
für
mich
ist,
ist
neu
für
dich.
Ya'll
better
recognize
mutha
fuccin
Las
Vegas.
Ihr
solltet
verdammt
nochmal
Las
Vegas
anerkennen.
Working
that
9-2-5
on
grind.
Ich
arbeite
hart,
9 bis
5.
Cuzz
time
is
money...
Money
is
time.
Working
my
9-2-5
on
the
grind
u
know.
Denn
Zeit
ist
Geld...
Geld
ist
Zeit.
Ich
arbeite
meine
9 bis
5,
du
weißt
schon.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joseph Priolo, Renee Jackson
Attention! Feel free to leave feedback.