MOC - Forever On - translation of the lyrics into German

Forever On - MOCtranslation in German




Forever On
Für immer drauf
Yeah Moc-C
Yeah Moc-C
"Las Vegas "
"Las Vegas"
Working that 9-2-5 on grind.
Arbeite hart, 9 bis 5.
NorthTown Incorporated With.
NorthTown Incorporated mit.
"Every mutha fuccin day."
"Jeden verdammten Tag."
I'm a give u something old. Then I'm a give u something new.
Ich gebe dir etwas Altes. Dann gebe ich dir etwas Neues.
I done went from banging to slangin, putting my life on the line.
Ich bin vom Gangbanging zum Dealen übergegangen und habe mein Leben riskiert.
So fucc what ur sayin cuzz, I done put in my time.
Also scheiß drauf, was du sagst, Alter, ich habe meine Zeit abgesessen.
Cuzz time is money... Money is time.
Denn Zeit ist Geld... Geld ist Zeit.
Working my 9-2-5 on the grind u know.
Ich arbeite meine 9 bis 5, du weißt schon.
I done went from banging to slangin, putting my life on the line.
Ich bin vom Gangbanging zum Dealen übergegangen und habe mein Leben riskiert.
So fucc what ur sayin cuzz, I done put in my time.
Also scheiß drauf, was du sagst, Alter, ich habe meine Zeit abgesessen.
Cuzz time is money... Money is time.
Denn Zeit ist Geld... Geld ist Zeit.
Working my 9-2-5 on the grind u know.
Ich arbeite meine 9 bis 5, du weißt schon.
I done went from banging to slangin, putting my life on the line.
Ich bin vom Gangbanging zum Dealen übergegangen und habe mein Leben riskiert.
So fucc what ur sayin cuzz, I done put in my time.
Also scheiß drauf, was du sagst, Alter, ich habe meine Zeit abgesessen.
Cuzz time is money... Money is time.
Denn Zeit ist Geld... Geld ist Zeit.
Working my 9-2-5 on the grind u know.
Ich arbeite meine 9 bis 5, du weißt schon.
I've been alive for 2 decades and 5 years.
Ich bin seit 2 Jahrzehnten und 5 Jahren am Leben.
unlike most of my peers, I conquered my fears, with no tears.
Im Gegensatz zu den meisten meiner Kollegen habe ich meine Ängste überwunden, ohne Tränen.
so why you looking at me like I'm a punk.
Also, warum siehst du mich an, als wäre ich ein Punk?
think what you want, cuzz I done put it down for NorthTown Vegas, Witta riot pump.
Denk, was du willst, denn ich habe für NorthTown Vegas alles gegeben, mit einer Riot Pump.
I'm smoking a blunt, so I can have a lyrical vision.
Ich rauche einen Blunt, damit ich eine lyrische Vision habe.
A premonition, I'm on a mission, no destination.
Eine Vorahnung, ich bin auf einer Mission, ohne Ziel.
I'm just a man on a journey with no purpose.
Ich bin nur ein Mann auf einer Reise ohne Zweck.
A rebel without a cause, breaking laws, but its not worth it.
Ein Rebell ohne Grund, der Gesetze bricht, aber das ist es nicht wert.
I put my life on the line, too many times, to let you know.
Ich habe mein Leben aufs Spiel gesetzt, zu oft, um dich wissen zu lassen, Süße.
When you fucc up, you go straight to jail.
Wenn du Mist baust, gehst du direkt ins Gefängnis.
No passing go, no collect no dough.
Kein Vorbeigehen, kein Geld einsammeln.
You let the devil take control.
Du hast den Teufel die Kontrolle übernehmen lassen.
Now your face the consequence of crimes, but take it slow.
Jetzt siehst du dich den Konsequenzen von Verbrechen gegenüber, aber lass es langsam angehen.
They can lock you up, but they can't take away your mind and soul.
Sie können dich einsperren, aber sie können dir nicht deinen Verstand und deine Seele nehmen.
I know it's hard to not smoke, drink and get high.
Ich weiß, es ist schwer, nicht zu rauchen, zu trinken und high zu werden.
I know it's hard when it makes you think, ur girls Witta another guy.
Ich weiß, es ist schwer, wenn es dich denken lässt, deine Kleine wäre mit einem anderen Typen zusammen.
I keep telling myself that I got no reason to worry.
Ich sage mir immer wieder, dass ich keinen Grund zur Sorge habe.
Cuzz I ain't gonna be, with the hoe like that, just giving up pussy.
Denn ich werde nicht mit so einer Schlampe zusammen sein, die einfach so ihren Körper hergibt.
I ain't the one Shiiit!! To get played like Mr dum dum.
Ich bin nicht der Depp!! Der sich verarschen lässt wie Mr. Dum Dum.
I'll pistol whip the guy with my gun, go get a new one.
Ich würde den Kerl mit meiner Waffe niederschlagen und mir eine neue holen.
So fucc it if she don't learn, Pass me the blunt its my turn.
Also scheiß drauf, wenn sie es nicht lernt, gib mir den Blunt, ich bin dran.
I'm puffin and puffing, until my mutha fuccin lungs burn.
Ich paffe und paffe, bis meine verdammten Lungen brennen.
Then exhale, the smell, from the weed in me.
Dann atme ich aus, den Geruch, vom Gras in mir.
Making a cloud of smoke, watching lingering.
Ich mache eine Rauchwolke, sehe zu, wie sie verweilt.
Letting the bud, fucc wit my mind, wit every choke.
Ich lasse das Gras mit meinem Verstand spielen, mit jedem Zug.
Unless you A thug, up on the grind, don't fucc wit Moc.
Wenn du kein Gangster bist, der hart arbeitet, leg dich nicht mit Moc an.
So lets leave it at that.
Also lass es uns dabei belassen.
Unless you got something to say.
Es sei denn, du hast etwas zu sagen, Baby.
Don't talk shit behind my back and just think that it's okay.
Rede nicht hinter meinem Rücken schlecht über mich und denke, dass es okay ist.
You can slip away, but don't be dumb.
Du kannst dich davonstehlen, aber sei nicht dumm.
Cuzz Las Vegas ain't that big of a city to try to run.
Denn Las Vegas ist nicht so groß, dass du einfach weglaufen könntest.
There's nowhere to hide, on either side.
Es gibt keinen Ort, an dem du dich verstecken kannst, auf keiner Seite.
It's just a 30 minute ride, to take your life, that ain't no lie.
Es ist nur eine 30-minütige Fahrt, um dir dein Leben zu nehmen, das ist keine Lüge.
So with you think that you could fucc wit Sin City then let me know.
Also, wenn du denkst, dass du dich mit Sin City anlegen kannst, dann lass es mich wissen, meine Süße.
Cuzz I'm the first one, too battle you haters and that's 4sho, you know.
Denn ich bin der Erste, der gegen euch Hater kämpft, und das ist sicher, du weißt schon.
Cuzz I done put in my time... Put in my time.
Denn ich habe meine Zeit abgesessen... meine Zeit abgesessen.
I done went from banging to slangin, putting my life on the line.
Ich bin vom Gangbanging zum Dealen übergegangen und habe mein Leben riskiert.
So fucc what ur sayin, cuzz I done put in my time.
Also scheiß drauf, was du sagst, denn ich habe meine Zeit abgesessen.
Cuzz time is money... Money is time.
Denn Zeit ist Geld... Geld ist Zeit.
Working my 9-2-5 on the grind u know.
Ich arbeite meine 9 bis 5, du weißt schon.
I done went from banging to slangin, putting my life on the line.
Ich bin vom Gangbanging zum Dealen übergegangen und habe mein Leben riskiert.
So fucc what ur sayin cuzz, I done put in my time.
Also scheiß drauf, was du sagst, denn ich habe meine Zeit abgesessen.
Cuzz time is money... Money is time. Working my 9-2-5 on the grind u know.
Denn Zeit ist Geld... Geld ist Zeit. Ich arbeite meine 9 bis 5, du weißt schon.
I only like wearing...
Ich trage nur gerne...
Khakis, Dickies, Ben Davis and David Taylors.
Khakis, Dickies, Ben Davis und David Taylors.
Wife beaters, Jersey starters and black and navy blue colours.
Unterhemden, Jersey-Starter und schwarze und marineblaue Farben.
I'm down whenever, wherever, it doesn't matter, the weather.
Ich bin immer dabei, wann immer, wo immer, das Wetter spielt keine Rolle.
There's always gonna be haters.
Es wird immer Hater geben.
Thats life, live up in Vegas.
Das ist das Leben hier in Vegas.
I'm piccy about my clothes
Ich bin wählerisch bei meinen Klamotten.
More piccy about my hoes.
Noch wählerischer bei meinen Frauen.
I don't want them to be a pro, but I want them up on their toes.
Ich will nicht, dass sie Profis sind, aber ich will, dass sie auf Zack sind.
Making money legit and always got'em a grip.
Sie sollen ihr Geld ehrlich verdienen und immer was auf der hohen Kante haben.
When I get into shit, they're down to hop in the mix.
Wenn ich in Schwierigkeiten gerate, sind sie bereit, mitzumischen.
I watch people when walking.
Ich beobachte Leute, wenn ich gehe.
I listen when they be talking.
Ich höre zu, wenn sie reden.
I'm quiet when I be stalking, a hater cuzz I'm chalk'em.
Ich bin ruhig, wenn ich einen Hater verfolge, denn ich werde ihn fertigmachen.
That's my mentality.
Das ist meine Mentalität.
Automatically, negativity.
Automatisch, Negativität.
When I feel spiritually.
Wenn ich mich spirituell fühle,
I be thinking more positivitly.
denke ich positiver.
I don't like moving too fast.
Ich mag es nicht, mich zu schnell zu bewegen.
I don't like moving too slow.
Ich mag es nicht, mich zu langsam zu bewegen.
I never dwell in the past.
Ich verweile nie in der Vergangenheit.
I just go with the flow.
Ich lasse mich einfach treiben.
Cuzz I done put in my time. put in my time...
Denn ich habe meine Zeit abgesessen, meine Zeit abgesessen...
I done went from banging, to slangin, Putting my life on the line.
Ich bin vom Gangbanging zum Dealen übergegangen und habe mein Leben riskiert.
So fucc what ur sayin cuzz, I done put in my time.
Also scheiß drauf, was du sagst, denn ich habe meine Zeit abgesessen.
Cuzz time is money... Money is time. Working my 9-2-5 on the grind u know...
Denn Zeit ist Geld... Geld ist Zeit. Ich arbeite meine 9 bis 5, du weißt schon...
I done went from banging, to slangin, putting my life on the line.
Ich bin vom Gangbanging zum Dealen übergegangen und habe mein Leben riskiert.
So fucc what ur sayin, cuzz I done put in my time.
Also scheiß drauf, was du sagst, denn ich habe meine Zeit abgesessen.
Cuzz time is money... Money is time. Working my 9-2-5 on the grind u know.
Denn Zeit ist Geld... Geld ist Zeit. Ich arbeite meine 9 bis 5, du weißt schon.
Moc-C. JBH...
Moc-C. JBH...
MocMix MixxTape Vol.1
MocMix MixxTape Vol.1
Whatz Old 2 Me, Is New 2 U
Was alt für mich ist, ist neu für dich.
Ya'll better recognize mutha fuccin Las Vegas.
Ihr solltet verdammt nochmal Las Vegas anerkennen.
Working that 9-2-5 on grind.
Ich arbeite hart, 9 bis 5.
Cuzz time is money... Money is time. Working my 9-2-5 on the grind u know.
Denn Zeit ist Geld... Geld ist Zeit. Ich arbeite meine 9 bis 5, du weißt schon.
Las Vegas
Las Vegas





Writer(s): Joseph Priolo, Renee Jackson


Attention! Feel free to leave feedback.