Lyrics and translation MOJA - Door (Curiosity)
Wanna
get
to
know
you
like
diplomacy
Хочу
узнать
тебя
как
дипломатия
Make
a
playlist
for
your
body
Jodeci
Сделать
плейлист
для
вашего
тела
ходики
Kissing
while
your
back
against
the
wall
Целовать,
пока
ваш
спиной
к
стене
Imma
show
you
I
can
do
it
all
Я
покажу
тебе,
что
могу
сделать
это
все
Once
upon
a
time
for
you
I
ditched
my
friends
Давным-давно
ради
тебя
я
бросил
своих
друзей
And
just
the
other
day
you
and
me
were
just
friends
И
буквально
на
днях
мы
с
тобой
были
просто
друзьями
Funny
how
this
happens
to
us
all
Забавно,
как
это
происходит
со
всеми
нами
But
every
time
I
miss
you
imma
call
Но
каждый
раз,
когда
я
скучаю
по
тебе,
я
звоню
So
wasted
Такая
опустошенная
I
want
you
bad
Я
сильно
хочу
тебя
That
I
might
walk
you
to
the
door
Что
я
мог
бы
проводить
тебя
до
двери
To
the
door,
walk
to
the
door
К
двери,
иди
к
двери
To
the
door,
you
I
adore
К
двери,
я
обожаю
тебя
Perfect
score,
your
a
perfect
score
Высший
балл,
у
тебя
высший
балл
Perfect
score,
walk
you
through
the
door
Высший
балл,
провожу
тебя
до
двери
Through
the
door,
walk
you
through
the
door
Через
дверь,
провожу
тебя
до
двери
Through
the
door,
walk
you
through
the
door
Через
дверь,
провожу
тебя
через
дверь
On
the
floor,
you
on
the
floor
На
полу,
ты
на
полу
Wanna
get
to
know
you
like
diplomacy
Хочу
узнать,
что
тебе
нравится
дипломатия
Make
a
playlist
for
your
body
Jodeci
Составлю
плейлист
для
твоего
тела,
Джодечи
Kissing
while
your
back
against
the
wall
Целуюсь,
прижавшись
спиной
к
стене
Imma
show
you
I
can
do
it
all
Я
покажу
тебе,
что
могу
все
это.
Once
upon
a
time
for
you
I
ditched
my
friends
Давным-давно
ради
тебя
я
бросил
своих
друзей
And
just
the
other
day
you
and
me
were
just
friends
А
буквально
на
днях
мы
с
тобой
были
просто
друзьями
Funny
how
this
happens
to
us
all
Забавно,
что
это
случается
со
всеми
нами
But
every
time
I
miss
you
imma
call
Но
каждый
раз,
когда
я
скучаю
по
тебе,
я
звоню
So
wasted
Такой
опустошенный
I
want
you
bad
Я
сильно
хочу
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Umoja Robinson
Attention! Feel free to leave feedback.