MOJA - Guatelinda (feat. 1OAKJason) - translation of the lyrics into German

Guatelinda (feat. 1OAKJason) - MOJAtranslation in German




Guatelinda (feat. 1OAKJason)
Guatelinda (feat. 1OAKJason)
We finna ball out no brakes meet at Guatelinda
Wir geben Vollgas, keine Bremsen, Treffpunkt Guatelinda
I don't do facetime with shawties that have a tinder
Ich mache kein Facetime mit Mädels, die Tinder haben
This turbo booster done kicked in it hurt my finger
Dieser Turbo-Booster ist angesprungen, mein Finger tut weh
Accord hit max speed, Aretha this car a singer
Der Accord erreicht Höchstgeschwindigkeit, Aretha, dieses Auto ist ein Sänger
She 'bout to fall out this Bellaire and Henny hit her
Sie kippt gleich um, dieser Bellaire und Henny haben sie erwischt
We flying Brazil to Cancun, spend De Janeiro
Wir fliegen von Brasilien nach Cancun, verbringen De Janeiro
She don't believe me I whip round with this Camaro
Sie glaubt mir nicht, ich drehe mit diesem Camaro um
I blew her back out so hard that it woke the neighbors
Ich habe sie so hart rangenommen, dass es die Nachbarn aufgeweckt hat
That's 1OAK
Das ist 1OAK
You know I don't give a fuck, me and MOJA in the cut
Du weißt, es ist mir scheißegal, ich und MOJA, wir sind versteckt
Rolling up backwoods keep the semi tucked, know I keep it in her gut
Drehen Backwoods, die Waffe griffbereit, ich halte sie ihr tief rein
You said you talking to who, bitch you said what
Du sagtest, du redest mit wem, Schlampe, was hast du gesagt?
Know that I don't give a fuck
Du weißt, dass es mir scheißegal ist
Know when I'm done with her that little bitch she out of luck
Du weißt, wenn ich mit ihr fertig bin, hat dieses kleine Miststück Pech gehabt
Smacking ass hockey pucks, you know I"m bout my bucks
Schlage Ärsche wie Hockey-Pucks, du weißt, ich bin hinter meinem Geld her
I know they ain't gonna love me unless it's involving the money
Ich weiß, sie werden mich nicht lieben, es sei denn, es geht ums Geld
I be outside where it's sunny, I got Henny in my tummy
Ich bin draußen, wo es sonnig ist, ich habe Henny in meinem Bauch
It's 1OAK you little dummy, nigga thinking this shit funny
Es ist 1OAK, du kleiner Dummkopf, der Kerl denkt, das hier ist lustig
What's really funny is the cash these niggas claiming that they had I been in my bag
Was wirklich lustig ist, ist das Geld, von dem diese Typen behaupten, dass sie es hätten, ich bin voll dabei
I look at her your pockets with sad facial expressions and then I turn around and laugh
Ich schaue sie und ihre Taschen mit traurigen Gesichtsausdrücken an und drehe mich dann um und lache
If I go in the booth then I cook, so much potential I should fuck around write a book
Wenn ich ins Studio gehe, dann koche ich, so viel Potenzial, ich sollte einfach ein Buch schreiben
Shit ain't easy as it looks, I'm in the hood but I gotta stay away from the crooks
Die Sache ist nicht so einfach, wie sie aussieht, ich bin in der Hood, aber ich muss mich von den Gaunern fernhalten
Cause shit isn't for the taking, I fry a nigga like bacon no hands shaking
Weil man sich hier nichts nehmen kann, ich brate einen Typen wie Speck, keine zitternden Hände
Give a fuck how much you making, disrespect 1OAK and we can get the shaking
Scheiß drauf, wie viel du verdienst, missachte 1OAK und wir können anfangen, dich durchzuschütteln
We finna ball out no brakes meet at Guatelinda
Wir geben Vollgas, keine Bremsen, Treffpunkt Guatelinda
I don't do facetime with shawties that have a tinder
Ich mache kein Facetime mit Mädels, die Tinder haben
This turbo booster done kicked in it hurt my finger
Dieser Turbo-Booster ist angesprungen, mein Finger tut weh
Accord hit max speed, Aretha this car a singer
Der Accord erreicht Höchstgeschwindigkeit, Aretha, dieses Auto ist ein Sänger
She 'bout to fall out this Bellaire and Henny hit her
Sie kippt gleich um, dieser Bellaire und Henny haben sie erwischt
We flying Brazil to Cancun spend De Janeiro
Wir fliegen von Brasilien nach Cancun, verbringen De Janeiro
She don't believe me I whip round with this Camaro
Sie glaubt mir nicht, ich drehe mit diesem Camaro um
I blew her back out so hard that it woke the neighbors
Ich habe sie so hart rangenommen, dass es die Nachbarn aufgeweckt hat





Writer(s): Jason Torres


Attention! Feel free to leave feedback.