何を生き急いで
Warum
beeilst
du
dich
so
mit
dem
Leben?
特急列車に乗って
Nimm
den
Expresszug.
せめて願い通り
Erfülle
mir
wenigstens
meinen
Wunsch.
それなら優しく触って
Wenn
ja,
berühre
mich
sanft.
イヤフォン外して
Nimm
die
Kopfhörer
ab.
お願い
三回祈った
Ich
habe
drei
Mal
gebeten,
bitte.
青い星消えないで
Lass
den
blauen
Stern
nicht
verschwinden.
冷たい
空気
浴びるように
Atme
die
kalte
Luft
wie
ein
Bad.
Kiss
Kiss
Kiss
銀河鉄道
Kuss
Kuss
Kuss
Galaxie-Eisenbahn.
Light
my
way
曖昧に
Erleuchte
meinen
Weg,
verschwommen.
Miss
Miss
Miss
me
Vermisse
mich,
vermisse
mich,
vermisse
mich.
目を閉じて
Schließe
deine
Augen.
お願いよ
Bitte.
456
456
何光年先に
Wie
viele
Lichtjahre
entfernt
星を見る
betrachte
ich
die
Sterne.
Kiss
Kiss
Kiss
me
Kuss
Kuss
Kuss
mich.
天を仰いで
Blicke
zum
Himmel
auf.
Touch
me
like
HEA7EN
Berühre
mich
wie
HEA7EN.
青いうち
飛び込んだ
Ich
bin
in
jungen
Jahren
hineingesprungen.
光る線
なぞっても
Auch
wenn
ich
die
leuchtenden
Linien
nachzeichne,
つまんないから
一生
ist
es
langweilig,
für
immer.
大人になる
SEVEN
Erwachsen
werden,
SEVEN.
溺れていく
空中
Ich
ertrinke
in
der
Luft.
Touch
me
like
HEA7EN
Berühre
mich
wie
HEA7EN.
優しくして
Sei
sanft
zu
mir.
Touch
me
like
HEA7EN
Berühre
mich
wie
HEA7EN.
覚えていく
気分
Ich
erinnere
mich
an
das
Gefühl.
背伸びしたリズムで
Im
Rhythmus
des
Streckens
愛を知っていく
lerne
ich
die
Liebe
kennen.
大人になるSEVEN
Erwachsen
werden,
SEVEN.
成る前に沈んでいく
Bevor
ich
erwachsen
werde,
versinke
ich.
Touch
me
like
HEA7EN
Berühre
mich
wie
HEA7EN.
それだけ
Nur
das.
飛び乗った
最終列車
Ich
bin
in
den
letzten
Zug
gestiegen.
窓に映る
汚れ
Der
Schmutz
spiegelt
sich
im
Fenster.
うるさいな
何回言った
Sei
still,
wie
oft
habe
ich
es
gesagt?
一人で生きていくんだ
Ich
werde
allein
leben.
見逃した弱ささえ
Sogar
die
Schwäche,
die
ich
verpasst
habe,
若く
流れる星なんか
ein
junger,
fließender
Stern,
より大切に思えるから
今は
ist
mir
jetzt
viel
wichtiger.
Kiss
Kiss
Kiss
Kuss
Kuss
Kuss.
幼いまま
こうやって
So
jung
bleibe
ich.
愛を知る
So
lerne
ich
die
Liebe
kennen.
Miss
Miss
Miss
me
Vermisse
mich,
vermisse
mich,
vermisse
mich.
目を合わせて
離さないで
Schau
mir
in
die
Augen,
lass
mich
nicht
los.
456
456
壊れるのは簡単で
Es
ist
einfach,
zu
zerbrechen,
それが悔しくて
und
das
macht
mich
wütend.
包み込んで
Umarme
mich.
Touch
me
like
HEA7EN
Berühre
mich
wie
HEA7EN.
若いまま
飛び散った
In
jungen
Jahren
bin
ich
verstreut.
傷を突いた
いつかは
Irgendwann
wirst
du
die
Wunde
aufreißen.
もう腐ってるから
きっと
Sie
wird
sicher
schon
faulen.
大人になるSEVEN
Erwachsen
werden,
SEVEN.
分かっていて
望んだ
Ich
wusste
es
und
wünschte
es
mir.
Touch
me
like
HEA7EN
Berühre
mich
wie
HEA7EN.
それだけ
Nur
das.
逃げないで
Renne
nicht
weg.
受け止めて全部
Nimm
alles
an.
願い通りこのままでいさせて
Erfülle
meinen
Wunsch,
lass
mich
so
bleiben.
せめてまだ生きさせて
Lass
mich
wenigstens
noch
leben.
大人になったらどうせ
Wenn
ich
erwachsen
bin,
werde
ich
sowieso
忘れちゃうのが怖くて
Angst
haben,
es
zu
vergessen.
行先までまだ遠い
Das
Ziel
ist
noch
weit
entfernt.
止まれないんだから
もういい
Ich
kann
nicht
mehr
aufhören,
also
ist
es
gut.
Touch
me
like
HEA7EN
Berühre
mich
wie
HEA7EN.
一人で
飛び出した
Ich
bin
allein
hinausgegangen.
つまんない
この宙にもう
Dieser
Raum
ist
langweilig.
火をつけて
いっそ
Zünde
ihn
an,
einfach
so.
大人になるSEVEN
Erwachsen
werden,
SEVEN.
願うように捨てる
Ich
wünsche
mir,
es
aufzugeben.
Touch
me
like
HEA7EN
Berühre
mich
wie
HEA7EN.
それだけ
Nur
das.
飛び乗った
最終列車
Ich
bin
in
den
letzten
Zug
gestiegen.
窓に映る
汚れ
Der
Schmutz
spiegelt
sich
im
Fenster.
うるさいな
何回言った
Sei
still,
wie
oft
habe
ich
es
gesagt?
一人で生きていくんだ
Ich
werde
allein
leben.
Rate the translation
1 ライラック
2 OYASUMI Taxi
3 Golden
4 Shura
5 ダーリン
6 DANGER
7 KUSUSHIKI
8 Martian
9 Carrying Happiness
10 Snake
11 CREAM
12 HEA7EN
13 Hachikō
14 Show
15 SHINING
16 キャラメルハート
17 Evening Primrose
18 Wakamonono Subete
19 Pain Give Form
20 Doukashiteru
21 超える
22 踊
23 Zukan
24 Bunny Girl
25 本当なんてぶっ飛ばしてよ
26 Your World
27 すないぱー。
28 Coming-of-age Story
29 Teenage Blue
30 Lead Control
Attention! Feel free to leave feedback.