HEA7EN - MON7Atranslation in German




HEA7EN
HEA7EN
何を生き急いで
Warum beeilst du dich so mit dem Leben?
特急列車に乗って
Nimm den Expresszug.
せめて願い通り
Erfülle mir wenigstens meinen Wunsch.
それなら優しく触って
Wenn ja, berühre mich sanft.
イヤフォン外して
Nimm die Kopfhörer ab.
お願い 三回祈った
Ich habe drei Mal gebeten, bitte.
青い星消えないで
Lass den blauen Stern nicht verschwinden.
冷たい 空気 浴びるように
Atme die kalte Luft wie ein Bad.
Kiss Kiss Kiss 銀河鉄道
Kuss Kuss Kuss Galaxie-Eisenbahn.
Light my way 曖昧に
Erleuchte meinen Weg, verschwommen.
Miss Miss Miss me
Vermisse mich, vermisse mich, vermisse mich.
目を閉じて
Schließe deine Augen.
お願いよ
Bitte.
456
456
何光年先に
Wie viele Lichtjahre entfernt
星を見る
betrachte ich die Sterne.
Kiss Kiss Kiss me
Kuss Kuss Kuss mich.
天を仰いで
Blicke zum Himmel auf.
Touch me like HEA7EN
Berühre mich wie HEA7EN.
青いうち 飛び込んだ
Ich bin in jungen Jahren hineingesprungen.
光る線 なぞっても
Auch wenn ich die leuchtenden Linien nachzeichne,
つまんないから 一生
ist es langweilig, für immer.
大人になる SEVEN
Erwachsen werden, SEVEN.
溺れていく 空中
Ich ertrinke in der Luft.
Touch me like HEA7EN
Berühre mich wie HEA7EN.
優しくして
Sei sanft zu mir.
Touch me like HEA7EN
Berühre mich wie HEA7EN.
覚えていく 気分
Ich erinnere mich an das Gefühl.
背伸びしたリズムで
Im Rhythmus des Streckens
愛を知っていく
lerne ich die Liebe kennen.
大人になるSEVEN
Erwachsen werden, SEVEN.
成る前に沈んでいく
Bevor ich erwachsen werde, versinke ich.
Touch me like HEA7EN
Berühre mich wie HEA7EN.
それだけ
Nur das.
飛び乗った 最終列車
Ich bin in den letzten Zug gestiegen.
窓に映る 汚れ
Der Schmutz spiegelt sich im Fenster.
うるさいな 何回言った
Sei still, wie oft habe ich es gesagt?
一人で生きていくんだ
Ich werde allein leben.
見逃した弱ささえ
Sogar die Schwäche, die ich verpasst habe,
若く 流れる星なんか
ein junger, fließender Stern,
より大切に思えるから 今は
ist mir jetzt viel wichtiger.
Kiss Kiss Kiss
Kuss Kuss Kuss.
幼いまま こうやって
So jung bleibe ich.
愛を知る
So lerne ich die Liebe kennen.
Miss Miss Miss me
Vermisse mich, vermisse mich, vermisse mich.
目を合わせて 離さないで
Schau mir in die Augen, lass mich nicht los.
456
456
壊れるのは簡単で
Es ist einfach, zu zerbrechen,
それが悔しくて
und das macht mich wütend.
包み込んで
Umarme mich.
Touch me like HEA7EN
Berühre mich wie HEA7EN.
若いまま 飛び散った
In jungen Jahren bin ich verstreut.
傷を突いた いつかは
Irgendwann wirst du die Wunde aufreißen.
もう腐ってるから きっと
Sie wird sicher schon faulen.
大人になるSEVEN
Erwachsen werden, SEVEN.
分かっていて 望んだ
Ich wusste es und wünschte es mir.
Touch me like HEA7EN
Berühre mich wie HEA7EN.
それだけ
Nur das.
逃げないで
Renne nicht weg.
受け止めて全部
Nimm alles an.
願い通りこのままでいさせて
Erfülle meinen Wunsch, lass mich so bleiben.
せめてまだ生きさせて
Lass mich wenigstens noch leben.
大人になったらどうせ
Wenn ich erwachsen bin, werde ich sowieso
忘れちゃうのが怖くて
Angst haben, es zu vergessen.
行先までまだ遠い
Das Ziel ist noch weit entfernt.
止まれないんだから もういい
Ich kann nicht mehr aufhören, also ist es gut.
Touch me like HEA7EN
Berühre mich wie HEA7EN.
一人で 飛び出した
Ich bin allein hinausgegangen.
つまんない この宙にもう
Dieser Raum ist langweilig.
火をつけて いっそ
Zünde ihn an, einfach so.
大人になるSEVEN
Erwachsen werden, SEVEN.
願うように捨てる
Ich wünsche mir, es aufzugeben.
Touch me like HEA7EN
Berühre mich wie HEA7EN.
それだけ
Nur das.
飛び乗った 最終列車
Ich bin in den letzten Zug gestiegen.
窓に映る 汚れ
Der Schmutz spiegelt sich im Fenster.
うるさいな 何回言った
Sei still, wie oft habe ich es gesagt?
一人で生きていくんだ
Ich werde allein leben.





Writer(s): 釣 俊輔, Mon7a


Attention! Feel free to leave feedback.