Lyrics and translation MONGOL800 - Minamikaze to Taiyou
Hey
girl淋しがりやの
君の目に小さな雲が
生まれる
Эй,
девочка,
маленькое
облачко
рождается
в
твоих
глазах
одиночества.
誰のせいで
黙りこむ人待ち顔の
Romance
Кто
заткнется
из-за
того,
кто
ждет
лицо
романтики?
夕暮れの街の
どこかで最初の灯りをともす頃
где-то
в
городе,
в
сумерках,
когда
мы
зажигаем
первый
свет.
そんなふうに
誰か君を見つめているのさ
кто-то
так
на
тебя
смотрит.
北風と太陽と
勝負など
捨ててめぐり来る季節さえ
Северный
ветер
и
солнце,
и
игра
забыты,
и
даже
время
года,
которое
наступает.
二人飛び越えてOoh
baby
Два
человека
перепрыгивают
через
О
детка
暗い夜空の風上で星を流してあげよう
Пусть
звезды
струятся
по
наветренной
стороне
темного
ночного
неба.
翼
踊る
鳥たちに小さなライトつけたら
если
ты
положишь
немного
света
на
крылья
танцующих
птиц
...
ふさぎこむ今もどこかに最後の夜明けが
訪れる
даже
сейчас
где-то
наступает
последний
рассвет.
そんなふうに
いつも君を
愛しているのさ
я
всегда
любил
тебя
такой.
北風と太陽と勝負など捨てて
отбрось
игру
с
северным
ветром
и
солнцем.
待ち伏せた時間だけ長く抱きしめて
держи
его,
пока
не
устроишь
засаду.
一番好きな
Movie
star数えた時を
когда
я
считал
свою
любимую
кинозвезду
思い出してよLonely
girl笑顔を見せて
помни,
одинокая
девочка,
улыбнись
мне.
北風と太陽と勝負など捨てて
отбрось
игру
с
северным
ветром
и
солнцем.
めぐり来る季節さえ
даже
грядущий
сезон.
二人飛び越えてDru
Dru
Dru
Do...
Два
человека
перепрыгивают
через
дру-дру-дру...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gima Takashi, Takazato Satoshi, Ueza Kiyosaku
Attention! Feel free to leave feedback.